Parallel Verses

The Emphasized Bible

And, accosting him, he said unto him - What is this I hear of thee? Render the account of thy stewardship, for thou canst no longer be steward.

New American Standard Bible

And he called him and said to him, ‘What is this I hear about you? Give an accounting of your management, for you can no longer be manager.’

King James Version

And he called him, and said unto him, How is it that I hear this of thee? give an account of thy stewardship; for thou mayest be no longer steward.

Holman Bible

So he called the manager in and asked, ‘What is this I hear about you? Give an account of your management, because you can no longer be my manager.’

International Standard Version

So he called for him and asked him, "What's this I hear about you? You can't be my manager any longer. Now give me a report about your management!'

A Conservative Version

And having called him, he said to him, What is this I hear about thee? Render the account of thy management, for thou can no longer manage.

American Standard Version

And he called him, and said unto him, What is this that I hear of thee? render the account of thy stewardship; for thou canst be no longer steward.

Amplified

So he called him and said to him, ‘What is this I hear about you? Give an accounting of your management [of my affairs], for you can no longer be [my] manager.’

An Understandable Version

So, he called his property manager in and said to him, 'What is this that I hear about you? Turn in a [full] report of [all] your financial transactions, for you are not working for me anymore.'

Anderson New Testament

And he called him, and said to him: What is this that I hear of you? Give an account of your stewardship, for you can no longer act as steward.

Bible in Basic English

And he sent for him and said, What is this which is said about you? give me an account of all you have done, for you will no longer be the manager of my property.

Common New Testament

So he called him and said to him, 'What is this I hear about you? Give an account of your stewardship, for you can no longer be steward.'

Daniel Mace New Testament

upon making him appear, he said to him, what information is this, I hear against thee? give an account of your administration, for you must not be my steward any longer.

Darby Translation

And having called him, he said to him, What is this that I hear of thee? give the reckoning of thy stewardship, for thou canst be no longer steward.

Godbey New Testament

And having called him, he said to him, What is this which I hear concerning thee? give an account of thy stewardship; for thou art not able to be steward any longer.

Goodspeed New Testament

So he called him in and said to him, 'What is this that I hear about you? Make an accounting for your conduct of my affairs, for you cannot be manager any longer!'

John Wesley New Testament

And calling him, he said to him, Why hear I this of thee? Give an account of thy stewardship, for thou canst be no longer steward.

Julia Smith Translation

And having called him, he said to him, What is this I hear of thee give back the word of thy stewardship; for thou canst no more be steward.

King James 2000

And he called him, and said unto him, How is it that I hear this of you? give an account of your stewardship; for you may be no longer steward.

Lexham Expanded Bible

And he summoned him [and] said to him, 'What is this I hear about you? Give the account of your management, because you can no longer manage.'

Modern King James verseion

And he called him and said to him, What is this I hear about you? Give an account of your stewardship, for you may no longer be steward.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And he called him, and said unto him, 'How is it, that I hear this of thee? Give accounts of thy stewardship. For thou mayest be no longer my steward.'

Moffatt New Testament

So he summoned him and said, 'What is this I hear about you? Hand in your accounts; you cannot be factor any longer.'

Montgomery New Testament

"He called to him to him and said: "'What is this that I hear about you? Render an account of your stewardship; for you can no longer be steward.'

NET Bible

So he called the manager in and said to him, 'What is this I hear about you? Turn in the account of your administration, because you can no longer be my manager.'

New Heart English Bible

He called him, and said to him, 'What is this that I hear about you? Give an accounting of your management, for you can no longer be manager.'

Noyes New Testament

And he called him, and said to him, What is this that I hear of thee? Give an account of thy stewardship; for thou canst be no longer steward.

Sawyer New Testament

And calling him, he said to him, What is this which I hear of you? Render an account of your stewardship; for you can be no longer a steward.

Thomas Haweis New Testament

And calling him, he said to him, What is this report I hear of thee? give up the account of thy stewardship; for thou mayest be no longer in that office.

Twentieth Century New Testament

So the master called him and said 'What is this that I hear about you? Give in your accounts, for you cannot act as steward any longer.'

Webster

And he called him, and said to him, How is it that I hear this of thee? give an account of thy stewardship: for thou mayest be no longer steward.

Weymouth New Testament

He called him and said, "'What is this I hear about you? Render an account of your stewardship, for I cannot let you hold it any longer.'

Williams New Testament

So he called the manager to him and said, 'What is this that I am hearing about you? Balance your accounts and show how you are conducting my affairs, for you cannot be manager any longer.'

World English Bible

He called him, and said to him, 'What is this that I hear about you? Give an accounting of your management, for you can no longer be manager.'

Worrell New Testament

And, calling him, he said to him, 'What is this I hear of you? Render the account of your stewardship; for you can be no longer steward.'

Worsley New Testament

And he called him, and said unto him, What is this I hear of thee? give up the accounts of thy stewardship, for thou canst be no longer steward.

Youngs Literal Translation

and having called him, he said to him, What is this I hear about thee? render the account of thy stewardship, for thou mayest not any longer be steward.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

he called
φωνέω 
Phoneo 
Usage: 30

him

Usage: 0

and said
ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824


Usage: 0

How is it
τίς 
Tis 
Usage: 344

ἀκούω 
Akouo 
Usage: 313

τοῦτο 
Touto 
Usage: 232

of
περί 
Peri 
Usage: 254

σοῦ 
Sou 
thy, thee, thine, thine own, thou, not tr
Usage: 241

ἀποδίδωμι 
Apodidomi 
Usage: 25

an account
λόγος 
Logos 
word, saying, account, speech, Word , thing, not tr,
Usage: 256

of thy
σοῦ 
Sou 
thy, thee, thine, thine own, thou, not tr
Usage: 241

οἰκονομία 
Oikonomia 
Usage: 5

for
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

thou mayest be
δύναμαι 
Dunamai 
can , cannot , be able, may , able,
Usage: 140

no
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

ἔτι 
Eti 
Usage: 75

References

American

Hastings

Context Readings

The Parable Of The Dishonest Manager

1 And he went on to say, unto his disciples also, - There was, a certain rich man, who had a steward, and, the same, was accused to him as squandering his goods. 2 And, accosting him, he said unto him - What is this I hear of thee? Render the account of thy stewardship, for thou canst no longer be steward. 3 And the steward said within himself - What shall I do, because my lord taketh away the stewardship from me? Dig, I cannot: to beg, I am ashamed.


Cross References

Genesis 3:9-11

And Yahweh God called unto the man, - and said to him, Where art thou?

Genesis 4:9-10

Then said Yahweh unto Cain, Where is Abel thy brother? And he said know not, the keeper of my brother, am, I?

Genesis 18:20-21

So Yahweh said, The outcry of Sodom and Gomorrah, because it hath become great, - And their sin, because it hath become exceeding grievous,

1 Samuel 2:23-24

So he said to them, Wherefore should ye do such things as these? for I keep hearing of your wicked doings, from all these people.

Ecclesiastes 11:9-10

Rejoice, O young man, in thy youth, and let thy heart gladden thee in the days of thine early manhood, and walk thou - in the ways of thine own heart, and in that which is seen by thine own eyes, - yet know, that, for all these things, will God bring thee into judgment.

Ecclesiastes 12:14

For, every work, will God bring into judgment, with every hidden thing, - whether good, or evil.

Matthew 12:36

But I say unto you, That, every useless expression that men shall utter, they shall render, concerning it, an account, in a day of judgment;

Luke 12:20

But God said unto him - Simple one! on this very night, they are asking, thy soul, from thee; The things, then, which thou hast prepared, whose shall they be?

Luke 12:42

And the Lord said - Who then is the faithful steward, the prudent one, whom the lord will appoint over his body of attendants, to be giving, in due season, the measured allowance of wheat?

Luke 19:21-26

For I was afraid of thee, because, a harsh man, thou art, - Thou takest up, what thou layedst not down, and reapest, what thou sowedst not!

Romans 14:12

Hence, then, each one of us, of himself shall give account unto God.

1 Corinthians 1:11

For it hath been signified unto me, concerning you, my brethren, - by them who are of the household of Chloe, - that there are strifes among you,

1 Corinthians 4:2

Here, furthermore, it is sought in stewards, that, faithful, one be found.

1 Corinthians 4:5

So then, not before the fitting time, be judging anything, - until the Lord shall come, who will both bring to light the hidden things of darkness, and make manifest the counsels of the hearts; and, then, the praise shall come to each one, from God.

2 Corinthians 5:10

For, we all, must needs be made manifest before the judgment seat of the Christ, that each one may get back the things done by means of the body, according to the things which he practised, whether good or corrupt.

1 Timothy 4:14

Be not careless of the gift of favour, that is in thee, which was given thee through means of prophesying, along with a laying on of the hands of the eldership.

1 Timothy 5:24

Some men's sins, are, openly evident, leading on into judgment, with some, however, they even follow after;

1 Peter 4:5

Who shall render an account unto him who is holding in readiness to judge living and dead;

1 Peter 4:10

Each one, according as he hath received a gift of favour, unto one another, ministering the same, as careful stewards of the manifold favour of God:

Revelation 20:12

And I saw the dead, the great and the small, standing before the throne; and, books, were opened, and, another book, was opened, which is, the book, of life; and the dead, were judged, out of the things written in the books, according to their works.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain