Parallel Verses

Bible in Basic English

And he made a story for them, the point of which was that men were to go on making prayer and not get tired;

New American Standard Bible

Now He was telling them a parable to show that at all times they ought to pray and not to lose heart,

King James Version

And he spake a parable unto them to this end, that men ought always to pray, and not to faint;

Holman Bible

He then told them a parable on the need for them to pray always and not become discouraged:

International Standard Version

Jesus told his disciples a parable about their need to pray all the time and never give up.

A Conservative Version

And he also spoke a parable to them about it being necessary to always pray, and not to give up,

American Standard Version

And he spake a parable unto them to the end that they ought always to pray, and not to faint;

Amplified

Now Jesus was telling the disciples a parable to make the point that at all times they ought to pray and not give up and lose heart,

An Understandable Version

Then Jesus told His disciples a parable for the purpose of showing them that they should pray continually and not become discouraged.

Anderson New Testament

And he spoke a parable to them, that they ought always to pray, and not to become weary,

Common New Testament

Then he told them a parable, to show that they ought always to pray and not lose heart.

Daniel Mace New Testament

Jesus propos'd likewise this parable to them, to show that they should persevere in prayer, and not be discouraged.

Darby Translation

And he spoke also a parable to them to the purport that they should always pray and not faint,

Godbey New Testament

And He spoke a parable to them that it behooves them to pray always, and not to faint;

Goodspeed New Testament

He gave them an illustration to show that they must always pray and not give up,

John Wesley New Testament

And he spake a parable to them to this end, that they ought always to pray, and not to faint;

Julia Smith Translation

And he spake to them a parable, that they must always pray, and not lose courage;

King James 2000

And he spoke a parable unto them to this end, that men ought always to pray, and not to faint;

Lexham Expanded Bible

And he told them a parable to [show that] they must always pray and not be discouraged,

Modern King James verseion

And He also spoke a parable to them to teach it is always right to pray, and not to faint,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

He put forth a similitude unto them, signifying that men ought always to pray, and not to be weary,

Moffatt New Testament

He also told them a parable about the need of always praying and never losing heart.

Montgomery New Testament

He also taught them by a parable how they ought always to pray and never to lose heart.

NET Bible

Then Jesus told them a parable to show them they should always pray and not lose heart.

New Heart English Bible

He also spoke a parable to them that they must always pray, and not give up,

Noyes New Testament

And he spoke a parable to them to show that they ought to pray always, and not be fainthearted:

Sawyer New Testament

AND he spoke also a parable to them, that men ought to pray at all times, and not to faint;

The Emphasized Bible

And he was speaking a parable unto them, as to its being needful for them always to pray, and not be faint-hearted;

Thomas Haweis New Testament

THEN he spake also to them a parable, to shew that we ought to pray always, and not faint;

Twentieth Century New Testament

Jesus told his disciples a parable to show them that they should always pray and never despair.

Webster

And he spoke a parable to them to this end, that men ought always to pray, and not to faint;

Weymouth New Testament

He also taught them by a parable that they must always pray and never lose heart.

Williams New Testament

Now He told them the following story to show how necessary it is for people always to pray and never to give up:

World English Bible

He also spoke a parable to them that they must always pray, and not give up,

Worrell New Testament

And He spake a parable to them, to the end that they ought always to pray, and not to faint;

Worsley New Testament

And He spake also a parable to them, to shew that men ought always to pray, and not to faint:

Youngs Literal Translation

And he spake also a simile to them, that it behoveth us always to pray, and not to faint,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

he spake
λέγω 
Lego 
Usage: 1045

παραβολή 
Parabole 
Usage: 38


Usage: 0

δεῖ 
Dei 
Usage: 72

πάντοτε 
Pantote 
Usage: 30

to pray
προσεύχομαι 
Proseuchomai 
Usage: 61

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

not
μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

Devotionals

Devotionals about Luke 18:1

Devotionals containing Luke 18:1

References

Prayers for Luke 18:1

Context Readings

The Parable Of The Unjust Judge

1 And he made a story for them, the point of which was that men were to go on making prayer and not get tired; 2 Saying, There was a judge in a certain town, who had no fear of God or respect for man:

Cross References

Colossians 4:2

Give yourselves to prayer at all times, keeping watch with praise;

Romans 12:12

Being glad in hope, quiet in trouble, at all times given to prayer,

Ephesians 6:18

With prayers and deep desires, making requests at all times in the Spirit, and keeping watch, with strong purpose, in prayer for all the saints,

1 Thessalonians 5:17

Keep on with your prayers.

Philippians 4:6

Have no cares; but in everything with prayer and praise put your requests before God.

Psalm 55:16-17

As for me, I will make my prayer to God, and he will be my saviour.

Luke 21:36

But keep watch at all times with prayer, that you may be strong enough to come through all these things and take your place before the Son of man.

Genesis 32:24-26

Then Jacob was by himself; and a man was fighting with him till dawn.

Job 27:8-10

For what is the hope of the sinner when he is cut off, when God takes back his soul?

Psalm 27:13

I had almost given up my hope of seeing the blessing of the Lord in the land of the living.

Psalm 65:2

To you, O hearer of prayer, let the words of all flesh come.

Genesis 32:9-12

Then Jacob said, O God of my father Abraham, the God of my father Isaac, the Lord who said to me, Go back to your country and your family and I will be good to you:

Psalm 142:5-7

I have made my cry to you, O Lord; I have said, You are my safe place, and my heritage in the land of the living.

Jeremiah 29:12

And you will go on crying to me and making prayer to me, and I will give ear to you.

Jonah 2:7

When my soul in me was overcome, I kept the memory of the Lord: and my prayer came in to you, into your holy Temple.

Luke 11:5-9

And he said to them, Which of you, having a friend, would go to him in the middle of the night and say to him, Friend, let me have three cakes of bread;

2 Corinthians 4:1

For this reason, because we have been made servants of this new order, through the mercy given to us, we are strong:

Galatians 6:9

And let us not get tired of well-doing; for at the right time we will get in the grain, if we do not give way to weariness.

Colossians 4:12

Epaphras, who is one of you, a servant of Christ Jesus, sends you his love, ever taking thought for you in his prayers, that you may be complete and fully certain of all the purpose of God.

Hebrews 12:3-5

Give thought to him who has undergone so much of the hate of sinners against himself, so that you may not be tired and feeble of purpose.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain