Parallel Verses

Bible in Basic English

And he made this story for some people who were certain that they were good, and had a low opinion of others:

New American Standard Bible

And He also told this parable to some people who trusted in themselves that they were righteous, and viewed others with contempt:

King James Version

And he spake this parable unto certain which trusted in themselves that they were righteous, and despised others:

Holman Bible

He also told this parable to some who trusted in themselves that they were righteous and looked down on everyone else:

International Standard Version

Jesus also told this parable to some people who trusted in themselves, thinking they were righteous, but who looked down on everyone else:

A Conservative Version

And he also spoke this parable to some of those who were persuaded in themselves that they were righteous, and disdained other men.

American Standard Version

And he spake also this parable unto certain who trusted in themselves that they were righteous, and set all others at nought:

Amplified

He also told this parable to some people who trusted in themselves and were confident that they were righteous [posing outwardly as upright and in right standing with God], and who viewed others with contempt:

An Understandable Version

Then Jesus told this parable to certain ones who were relying on their own goodness and putting everyone else down:

Anderson New Testament

And he spoke this parable to some, who trusted in themselves that they were righteous, and who despised others.

Common New Testament

Also he told this parable to some who trusted in themselves that they were righteous, and despised others:

Daniel Mace New Testament

Then he propos'd this parable, concerning those who had a great opinion of their own justice, and look'd with contempt upon others.

Darby Translation

And he spoke also to some, who trusted in themselves that they were righteous and made nothing of all the rest of men, this parable:

Godbey New Testament

And He spoke this parable to certain ones having confidence in themselves that they are righteous, and despising the rest.

Goodspeed New Testament

To some who were confident of their own uprightness, and thought nothing of others, he used this illustration:

John Wesley New Testament

And he spake this parable to certain who trusted in themselves that they were righteous and despised others.

Julia Smith Translation

And he spake to certain trusting upon themselves that they were just, and setting at nought the rest, this parable:

King James 2000

And he spoke this parable unto certain who trusted in themselves that they were righteous, and despised others:

Lexham Expanded Bible

And he also told this parable to some who trusted in themselves that they were righteous, and looked down on {everyone else}:

Modern King James verseion

And He spoke this parable to certain ones who trusted in themselves, that they were righteous, and despised others:

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And he put forth this similitude, unto certain which trusted in themselves, that they were perfect, and despised others.

Moffatt New Testament

He also told the following parable to certain persons who were sure of their own goodness and looked down upon everybody else.

Montgomery New Testament

Moreover he spoke this parable to some who trusted in themselves because they were righteous, and looked down upon the rest.

NET Bible

Jesus also told this parable to some who were confident that they were righteous and looked down on everyone else.

New Heart English Bible

He spoke also this parable to certain people who were convinced of their own righteousness, and who despised all others.

Noyes New Testament

And to some who trusted in themselves that they were righteous, and despised all others, he spoke this parable:

Sawyer New Testament

And he also spoke this parable to some who trusted in themselves that they were righteous, and despised others:

The Emphasized Bible

And he spake, even unto certain who were confident in themselves that they were righteous, and were despising the rest, this parable: -

Thomas Haweis New Testament

Then he spake also this parable to certain persons, who had confidence in themselves, that they were righteous, and despised others:

Twentieth Century New Testament

Another time, speaking to people who were satisfied that they were religious, and who regarded every one else with scorn, Jesus told this parable--

Webster

And he spoke this parable to certain who trusted in themselves that they were righteous, and despised others:

Weymouth New Testament

And to some who relied on themselves as being righteous men, and looked down upon all others, He addressed this parable.

Williams New Testament

To some people who were confident that they themselves were upright, but who scorned everybody else, He told the following story:

World English Bible

He spoke also this parable to certain people who were convinced of their own righteousness, and who despised all others.

Worrell New Testament

And He spake also this parable to some who had trusted in themselves that they were righteous, and despised the rest:

Worsley New Testament

And He spake also this parable to some that trusted in themselves as being righteous, and despised others.

Youngs Literal Translation

And he spake also unto certain who have been trusting in themselves that they were righteous, and have been despising the rest, this simile:

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

he spake
ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824

οὗτος οὗτοι αὕτη αὕται 
Houtos 
this, these, he, the same, this man, she, they,
Usage: 258

παραβολή 
Parabole 
Usage: 38

πρός 
Pros 
unto, to, with, for, against, among, at, not tr, , vr to
Usage: 412


which, who, the things, the son,
Usage: 0

πείθω 
Peitho 
Usage: 52

in
ἐπί 
Epi 
on, in, upon, unto, to,
Usage: 644

ἑαυτοῦ 
heautou 
Usage: 249

ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

εἰσί 
Eisi 
are, be, were, have, not tr,
Usage: 97

δίκαιος 
Dikaios 
Usage: 57

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ἐξουθενέω 
Exoutheneo 
Usage: 11

References

Context Readings

The Parable Of The Pharisee And The Tax Collector

8 I say to you that he will quickly do right in their cause. But when the Son of man comes, will there be any faith on earth? 9 And he made this story for some people who were certain that they were good, and had a low opinion of others: 10 Two men went up to the Temple for prayer; one a Pharisee, and the other a tax-farmer.


Cross References

Luke 16:15

And he said, You take care to seem right in the eyes of men, but God sees your hearts: and those things which are important in the opinion of men, are evil in the eyes of God.

Isaiah 65:5

Who say, Keep away, do not come near me, for fear that I make you holy: these are a smoke in my nose, a fire burning all day.

Proverbs 30:12

There is a generation who seem to themselves to be free from sin, but are not washed from their unclean ways.

Romans 14:10

But you, why do you make yourself your brother's judge? or again, why have you no respect for your brother? because we will all have to take our place before God as our judge.

Isaiah 66:5

Give ear to the word of the Lord, you who are in fear at his word: your countrymen, hating you, and driving you out because of my name, have said, Let the Lord's glory be made clear, so that we may see your joy; but they will be put to shame.

Luke 7:39

Now when the Pharisee in whose house he was saw it, he said to himself, This man, if he was a prophet, would be conscious what sort of woman this is who has put her hands on him, that she is a sinner.

Luke 10:29

But he, desiring to put himself in the right, said to Jesus, And who is my neighbour?

Luke 15:2

And the Pharisees and scribes were angry, saying, This man gives approval to sinners, and takes food with them.

Luke 15:29-30

But he made answer and said to his father, See, all these years I have been your servant, doing your orders in everything: and you never gave me even a young goat so that I might have a feast with my friends:

Luke 18:11

The Pharisee, taking up his position, said to himself these words: God, I give you praise because I am not like other men, who take more than their right, who are evil-doers, who are untrue to their wives, or even like this tax-farmer.

Luke 19:7

And when they saw it, they were all angry, saying, He has gone into the house of a sinner.

John 7:47-49

Then the Pharisees said to them, Have you, like the others, been given false ideas?

John 8:48

The Jews said to him in answer, Are we not right in saying that you are of Samaria and have an evil spirit?

John 9:28

And they were angry with him and said, You are his disciple, but we are disciples of Moses.

John 9:34

Their answer was: You came to birth through sin; do you make yourself our teacher? And they put him out of the Synagogue.

Acts 22:21

And he said to me, Go, for I will send you far away to the Gentiles.

Romans 7:9

And there was a time when I was living without the law: but when the law gave its orders, sin came to life and put me to death;

Romans 9:31-32

But Israel, going after a law of righteousness, did not get it.

Romans 10:3

Because, not having knowledge of God's righteousness, and desiring to give effect to their righteousness, they have not put themselves under the righteousness of God.

Philippians 3:4-6

Even though I myself might have faith in the flesh: if any other man has reason to have faith in the flesh, I have more:

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain