Parallel Verses
New American Standard Bible
But when he had heard these things, he became very sad, for he was extremely rich.
King James Version
And when he heard this, he was very sorrowful: for he was very rich.
Holman Bible
After he heard this, he became extremely sad,
International Standard Version
But when the official heard this he became sad, because he was very rich.
A Conservative Version
But when he heard these things, he became very sorrowful, for he was very rich.
American Standard Version
But when he heard these things, he became exceeding sorrowful; for he was very rich.
Amplified
But when he heard these things, he became very sad, for he was extremely rich.
An Understandable Version
But when the ruler heard these words, he became very sad for he was extremely rich.
Anderson New Testament
And when he heard this, he was very sad, for he was very rich.
Bible in Basic English
But at these words he became very sad, for he had great wealth.
Common New Testament
But when he heard this, he became very sad, for he was extremely rich.
Daniel Mace New Testament
upon hearing this he was very sad: for he had a large estate.
Darby Translation
But when he heard this he became very sorrowful, for he was very rich.
Godbey New Testament
And hearing these things, he went away very sorrowful; for he was exceedingly rich.
Goodspeed New Testament
But when he heard that, he was much cast down, for he was very rich.
John Wesley New Testament
And when he heard this, he was very sorrowful; for he was very rich.
Julia Smith Translation
And he having heard these things, was sorely grieved: for he was very rich.
King James 2000
And when he heard this, he was very sorrowful: for he was very rich.
Lexham Expanded Bible
But [when he] heard these [things] he became very sad, because he was extremely wealthy.
Modern King James verseion
And when he heard this, he was very sorrowful, for he was very rich.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
When he heard that, he was heavy, for he was very rich.
Moffatt New Testament
But when he heard that, he was vexed, for he was extremely rich.
Montgomery New Testament
But when he heard these words he became deeply grieved, for he was exceedingly rich.
NET Bible
But when the man heard this he became very sad, for he was extremely wealthy.
New Heart English Bible
But when he heard these things, he became very sad, for he was very rich.
Noyes New Testament
But when he heard this, he became very sorrowful; for he was very rich.
Sawyer New Testament
And when he heard these things he was sad; for he was very rich.
The Emphasized Bible
But, he, hearing these things, became, encompassed with grief; for he was rich exceedingly.
Thomas Haweis New Testament
But he, on hearing these things, was exceeding sorrowful: for he was very rich.
Twentieth Century New Testament
But the man became greatly distressed on hearing this, for he was extremely rich.
Webster
And when he heard this, he was very sorrowful: for he was very rich.
Weymouth New Testament
But on hearing these words he was deeply sorrowful, for he was exceedingly rich.
Williams New Testament
But when he heard that, he was very sad, for he was surpassingly rich.
World English Bible
But when he heard these things, he became very sad, for he was very rich.
Worrell New Testament
And, when he heard these things, he became very sorrowful; for he was exceedingly rich.
Worsley New Testament
But when he heard this, he was very sorrowful; for he was very rich.
Youngs Literal Translation
and he, having heard these things, became very sorrowful, for he was exceeding rich.
Interlinear
Tauta
Ginomai
ἦν
En
was, were, had been, had, taught , stood , , vr was
Usage: 410
Perilupos
References
Fausets
Hastings
Word Count of 37 Translations in Luke 18:23
Verse Info
Context Readings
A Rich Young Man
22 When Jesus heard it he said to him, You lack one thing. Sell all that you have and distribute to the poor and you will have treasure in heaven. Then come and follow me. 23 But when he had heard these things, he became very sad, for he was extremely rich. 24 Seeing him Jesus said: It is very difficult for a rich man to enter into the kingdom of God.
Phrases
Names
Cross References
Ezekiel 33:31
Then they come to you, as if they are still my people, and they sit down in front of you. They listen to what you say, but they do not do it. They say that they love me, but in their hearts they chase dishonest profits.
Judges 18:23-24
They shouted at them. The Danites turned around and asked Micah, What is the problem? Why have you gathered such a company?
Job 31:24-25
If I have made gold my trust, or called fine gold my confidence,
Matthew 19:22
But hearing these words, the young man went away grieving, for he was very wealthy.
Mark 10:22
He was very sad when he heard this for he had many possessions. Then he went away.
Luke 8:14
The seeds that fell among the thorns are people who hear the word and go their own way. They are choked with the cares and riches and pleasures of this life, and do not produce fruit.
Luke 12:15
Jesus said: Be careful, do not covet, for life does not come from your possessions.
Luke 19:8
Zacchaeus stood before Jesus and said: Lord, I now give half of all my possessions to the poor. If I have defrauded any one I will give back four times the amount taken.
Luke 21:34
Be awake so your hearts are not weighed down. Do not allow the weight of worldly involvement, drunkenness, and cares of this life be a snare when that day suddenly comes.
Ephesians 5:5
For you know this with certainty, that no fornicator, no unclean person, no covetous man, who is an idolater, has any inheritance in the kingdom of Christ and of God.
Philippians 3:8
I count all things to be loss for the excellence of the knowledge of Christ Jesus my Lord. I suffered the loss of all things. Yet I count them as refuse (garbage) (dung) that I may gain Christ.
Colossians 3:5
Make your members that are upon the earth dead with regard to fornication, uncleanness, passion, evil desire, and covetousness (greed), which is idolatry.
1 John 2:15
Do not love the world or the things in the world. If any one loves the world, the love of the Father is not in him.