Parallel Verses

New American Standard Bible

They cried to the sons of Dan, who turned around and said to Micah, “What is the matter with you, that you have assembled together?”

King James Version

And they cried unto the children of Dan. And they turned their faces, and said unto Micah, What aileth thee, that thou comest with such a company?

Holman Bible

They called to the Danites, who turned to face them, and said to Micah, “What’s the matter with you that you mobilized the men?”

International Standard Version

They yelled at the descendants of Dan, who turned around to face Micah and asked, "What's wrong with you? You've assembled together"?"

A Conservative Version

And they cried out to the sons of Dan. And they turned their faces, and said to Micah, What troubles thee that thou come with such a company?

American Standard Version

And they cried unto the children of Dan. And they turned their faces, and said unto Micah, What aileth thee, that thou comest with such a company?

Amplified

They shouted to the Danites, who turned and said to Micah, “What is your reason for assembling [against us]?”

Bible in Basic English

Crying out to them. And the Danites, turning round, said to Micah, What is your trouble, that you have taken up arms?

Darby Translation

And they shouted to the Danites, who turned round and said to Micah, "What ails you that you come with such a company?"

Julia Smith Translation

And they will call to the sons of Dan, and they will turn their faces and say to Micah, What to thee that thou criedst out?

King James 2000

And they cried unto the children of Dan. And they turned their faces, and said unto Micah, What ails you, that you come with such a company?

Lexham Expanded Bible

And they called to the descendants of Dan, who turned around to face them, and they said to Micah, "What is the matter with you that you assembled together?"

Modern King James verseion

And they cried to the sons of Dan. And they turned their faces and said to Micah, What ails you, that you have been called together?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And they turned their faces, and said unto Micah, "What aileth thee, that thou makest an outcry?"

NET Bible

When they called out to the Danites, the Danites turned around and said to Micah, "Why have you gathered together?"

New Heart English Bible

They cried to the children of Dan. They turned their faces, and said to Micah, "What's wrong with you, that you come with such a company?"

The Emphasized Bible

And they called unto the sons of Dan, who turned their faces, - and said unto Micah, What aileth thee, that thou hast called out thy neighbours?

Webster

And they cried to the children of Dan. And they turned their faces, and said to Micah, What aileth thee, that thou comest with such a company?

World English Bible

They cried to the children of Dan. They turned their faces, and said to Micah, "What ails you, that you come with such a company?"

Youngs Literal Translation

and call unto the sons of Dan, and they turn round their faces, and say to Micah, 'What -- to thee that thou hast been called together?'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
קרא 
Qara' 
Usage: 736

of Dan
דּן 
Dan 
Usage: 70

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

and said

Usage: 0

מיכה 
Miykah 
Usage: 32

References

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Context Readings

The Tribe Of Dan Seeks Territory

22 They traveled a good way from the house when Micah gathered his neighbors for battle. They caught up with the Danites. 23 They cried to the sons of Dan, who turned around and said to Micah, “What is the matter with you, that you have assembled together?” 24 Micah answered: What do you mean? You take my priest and the gods that I made, and walk off! What do I have left?

Cross References

Genesis 21:17

God heard the lad crying. The angel of God called to Hagar from heaven and said to her: What is the matter with you, Hagar? Do not fear! God has heard the voice of the lad where he is.

1 Samuel 11:5

Just then Saul came from the field from behind some oxen. Why are these people crying? Saul asked. They told him the news about the men of Jabesh.

2 Samuel 14:5

The king asked her: What can I do for you? She answered: I am a widow; my husband is dead.

2 Kings 6:28

The king asked: What is your trouble? She answered: The other day a woman suggested that we eat my child. Then we could eat her child the next day.

Psalm 114:5

Red Sea, why did you run away? Jordan River, what made you turn back?

Isaiah 22:1

What troubles you now that you have all gone up on the roof?

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain