Parallel Verses

NET Bible

So he called out, "Jesus, Son of David, have mercy on me!"

New American Standard Bible

And he called out, saying, “Jesus, Son of David, have mercy on me!”

King James Version

And he cried, saying, Jesus, thou Son of David, have mercy on me.

Holman Bible

So he called out, “Jesus, Son of David, have mercy on me!”

International Standard Version

So he shouted, "Jesus, Son of David, have mercy on me!"

A Conservative Version

And he cried out, saying, Jesus, thou son of David, be merciful to me.

American Standard Version

And he cried, saying, Jesus, thou son of David, have mercy on me.

Amplified

So he shouted out, saying, “Jesus, Son of David (Messiah), have mercy on me!”

An Understandable Version

So, he shouted out, "Jesus, you son of David, take pity on me."

Anderson New Testament

And he cried out and said: Jesus, son of David, have mercy on me.

Bible in Basic English

And he said in a loud voice, Jesus, Son of David, have mercy on me.

Common New Testament

And he cried out, "Jesus, Son of David, have mercy on me!"

Daniel Mace New Testament

then he cry'd out, Jesus son of David, have pity on me.

Darby Translation

And he called out saying, Jesus, Son of David, have mercy on me.

Godbey New Testament

And he cried out saying, Jesus, thou son of David, have mercy on me.

Goodspeed New Testament

And he shouted, "Jesus, you Son of David, take pity on me!"

John Wesley New Testament

And he cried aloud saying, Jesus, Son of David, have mercy on me.

Julia Smith Translation

And he cried out, saying, Jesus, son of David, pity me.

King James 2000

And he cried, saying, Jesus, you son of David, have mercy on me.

Lexham Expanded Bible

And he called out, saying, "Jesus, Son of David, have mercy on me!"

Modern King James verseion

And he cried, saying, Jesus, Son of David! Have mercy on me.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And he cried, saying, "Jesus the son of David, have thou mercy on me."

Moffatt New Testament

So he shouted, "Jesus, Son of David, have pity on me!"

Montgomery New Testament

Then he shouted out, saying, "Jesus, son of David, take pity on me!"

New Heart English Bible

He called out, "Jesus, Son of David, have mercy on me."

Noyes New Testament

And he cried out, saying, Jesus, Son of David, have pity on me!

Sawyer New Testament

And he cried, saying, Jesus, Son of David, have mercy on me.

The Emphasized Bible

And he cried aloud, saying - Jesus, son of David! have mercy upon me!

Thomas Haweis New Testament

And he cried, saying, Jesus, thou son of David, have mercy on me!

Twentieth Century New Testament

He shouted out: "Jesus, Son of David, take pity on me!"

Webster

And he cried, saying, Jesus, thou son of David, have mercy on me.

Weymouth New Testament

Then, at the top of his voice, he cried out, "Jesus, son of David, take pity on me."

Williams New Testament

Then he cried out, "Jesus, you Son of David, do pity me!"

World English Bible

He cried out, "Jesus, you son of David, have mercy on me!"

Worrell New Testament

And he cried, saying, "Jesus, Son of David, have mercy on me!"

Worsley New Testament

And he cried out, saying, Jesus, thou son of David, have compassion on me.

Youngs Literal Translation

and he cried out, saying, 'Jesus, Son of David, deal kindly with me;'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

he cried
βοάω 
Boao 
cry
Usage: 11

λέγω 
Lego 
Usage: 1045

Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

thou Son
υἱός 
Huios 
Usage: 213

of David
Δαβίδ 
Dabid 
Usage: 46

References

Morish

Context Readings

A Blind Man Healed At Jericho

37 They told him, "Jesus the Nazarene is passing by." 38 So he called out, "Jesus, Son of David, have mercy on me!" 39 And those who were in front scolded him to get him to be quiet, but he shouted even more, "Son of David, have mercy on me!"


Cross References

Matthew 9:27

As Jesus went on from there, two blind men followed him, shouting, "Have mercy on us, Son of David!"

Psalm 62:12

and you, O Lord, demonstrate loyal love. For you repay men for what they do.

Isaiah 9:6-7

For a child has been born to us, a son has been given to us. He shoulders responsibility and is called: Extraordinary Strategist, Mighty God, Everlasting Father, Prince of Peace.

Isaiah 11:1

A shoot will grow out of Jesse's root stock, a bud will sprout from his roots.

Jeremiah 23:5

"I, the Lord, promise that a new time will certainly come when I will raise up for them a righteous branch, a descendant of David. He will rule over them with wisdom and understanding and will do what is just and right in the land.

Matthew 12:23

All the crowds were amazed and said, "Could this one be the Son of David?"

Matthew 15:22

A Canaanite woman from that area came and cried out, "Have mercy on me, Lord, Son of David! My daughter is horribly demon-possessed!"

Matthew 21:9

The crowds that went ahead of him and those following kept shouting, "Hosanna to the Son of David! Blessed is the one who comes in the name of the Lord! Hosanna in the highest!"

Matthew 21:15

But when the chief priests and the experts in the law saw the wonderful things he did and heard the children crying out in the temple courts, "Hosanna to the Son of David," they became indignant

Matthew 22:42-45

"What do you think about the Christ? Whose son is he?" They said, "The son of David."

Luke 18:39

And those who were in front scolded him to get him to be quiet, but he shouted even more, "Son of David, have mercy on me!"

Romans 1:3

concerning his Son who was a descendant of David with reference to the flesh,

Revelation 22:16

"I, Jesus, have sent my angel to testify to you about these things for the churches. I am the root and the descendant of David, the bright morning star!"

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain