Parallel Verses
The Emphasized Bible
But, his citizens, hated him, and sent off an embassy after him, saying - We desire not, this, man, to be made king over us!
New American Standard Bible
King James Version
But his citizens hated him, and sent a message after him, saying, We will not have this man to reign over us.
Holman Bible
International Standard Version
But the citizens of his country hated him and sent a delegation to follow him and to announce, "We don't want this man to rule over us!'
A Conservative Version
But his citizens hated him, and sent an embassy behind him, saying, We do not want this man to reign over us.
American Standard Version
But his citizens hated him, and sent an ambassage after him, saying, We will not that this man reign over us.
Amplified
An Understandable Version
But the citizens [of his newly acquired kingdom] hated him and sent a delegation after him [i.e., to the person who appointed the gentleman king over them], saying, 'We do not want this man to rule over us.'
Anderson New Testament
But his citizens hated him, and sent an embassy after him, saying, We will not have this man to reign over us.
Bible in Basic English
But his people had no love for him, and sent representatives after him, saying, We will not have this man for our ruler.
Common New Testament
But his citizens hated him and sent a delegation after him, saying, 'We do not want this man to reign over us.'
Daniel Mace New Testament
but he being hated by the citizens, after he was gone, they sent a deputation to court, to make this protest, "we will not have him for our king."
Darby Translation
But his citizens hated him, and sent an embassy after him, saying, We will not that this man should reign over us.
Godbey New Testament
But his citizens continued to hate him, and sent an embassy after him, saying, We do not wish this man to rule over us.
Goodspeed New Testament
But his countrymen hated him, and they sent a delegation after him to say, 'We do not want this man made king over us.'
John Wesley New Testament
But his citizens hated him, and sent an embassy after him, saying, We will not have this man to reign over us.
Julia Smith Translation
And his citizens hated him, and sent an embassy after him, saying, We wish not this to reign over us.
King James 2000
But his citizens hated him, and sent a message after him, saying, We will not have this man to reign over us.
Lexham Expanded Bible
But his citizens hated him, and sent a delegation after him, saying, 'We do not want this man to be king over us!'
Modern King James verseion
But his citizens hated him. And they sent a message after him, saying, We will not have this one to reign over us.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
But his citizens hated him, and sent messengers after him, saying, 'We will not have this man to reign over us.'
Moffatt New Testament
Now his people hated him and sent envoys after him to say, 'We object to him having royal power over us.'
Montgomery New Testament
"But this fellow citizens hated him, and sent a deputation after him to say, 'We do not wish this man to become our king.'
NET Bible
But his citizens hated him and sent a delegation after him, saying, 'We do not want this man to be king over us!'
New Heart English Bible
But his citizens hated him, and sent an envoy after him, saying, 'We do not want this man to reign over us.'
Noyes New Testament
But his citizens hated him, and sent an embassy after him, saying, We will not have this man to reign over us.
Sawyer New Testament
And his citizens hated him, and sent an embassy after him, saying, We wish not this man to reign over us.
Thomas Haweis New Testament
But his citizens hated him, and sent an embassy after him, saying, We will not have this man to rule over us.
Twentieth Century New Testament
But his subjects hated him and sent envoys after him to say 'We will not have this man as our King.'
Webster
But his citizens hated him, and sent a message after him, saying, We will not have this man to reign over us.
Weymouth New Testament
"Now his countrymen hated him, and sent a deputation after him to say, 'We are not willing that he should become our king.'
Williams New Testament
But his citizens continued to hate him, and sent a delegation after him to say, 'We do not want this man to become king over us.'
World English Bible
But his citizens hated him, and sent an envoy after him, saying, 'We don't want this man to reign over us.'
Worrell New Testament
But his citizens were hating him, and sent an embassy after him, saying, 'We do not wish this man to be king over us.'
Worsley New Testament
But his citizens hated him, and sent an embassy after him, saying, We will not have this man to reign over us.
Youngs Literal Translation
and his citizens were hating him, and did send an embassy after him, saying, We do not wish this one to reign over us.
Themes
Civil service » Appointment in, on account of merit
Coming of the lord jesus Christ » What the coming of the lord is likened to
Hatred » Examples of » Of Christ
Hatred to Christ » Illustrated
Jesus Christ » Parables of » The pounds
Jesus Christ » History of » Enunciates the parable of the pounds (in jericho)
Kingdom of God » What the kingdom of God is likened to
Opportunity » The measure of responsibility
Parables » Parables of Christ » Pounds
Probation » Taught in parables of the talents and pounds
Servant » Instances of good » Servants in the parable of the pounds and the parable of the talents
Servants » Unfaithful servants
Steward » Figurative » See the parable » Of the pounds
Interlinear
De
Usage: 0
thelo
thelo
References
Hastings
Morish
Smith
Word Count of 37 Translations in Luke 19:14
Verse Info
Context Readings
The Parable Of The Ten Minas
13 And, calling ten servants of his own, he gave unto them ten minas, and said unto them - Do business, till I come. 14 But, his citizens, hated him, and sent off an embassy after him, saying - We desire not, this, man, to be made king over us! 15 And it came to pass, when he returned, having received the kingdom, that he bade be called unto him these servants, to whom he had given the silver, that he might take note, what business they had done.
Phrases
Cross References
1 Samuel 8:7
And Yahweh said unto Samuel, Hearken unto the voice of the people, in all that they shall say unto thee, - for, not thee, have they rejected, but, me, have they rejected, from being king over them.
Psalm 2:1-3
Wherefore have nations assembled in tumult? Or should, peoples, mutter an empty thing?
Isaiah 49:7
Thus, saith Yahweh - the Redeemer of Israel, his Holy One To him that is despised of the soul, To the abhorred of the nation To the servant of rulers, Kings, shall see and arise, Princes, lo! they have bowed themselves down, - Because of Yahweh, who is faithful, The Holy One of Israel, lo! he hath chosen thee.
Zechariah 11:8
And I sent off three shepherds, in one month, - for impatient was my soul with them, moreover also, their soul, felt a loathing against me.
Luke 19:27
But, these mine enemies who desired not that I should be made king over them, bring ye here, and slay them outright before me.
John 1:11
Into his own possessions, he came, and, his own people, received him not home.
John 15:18
If, the world, is hating, you, ye are getting to know that, me, before you, it hath hated.
John 15:23-24
He that hateth me, hateth, my Father also.
Acts 3:14-15
But, ye, denied, the Holy and Righteous One, and claimed a man that was a murderer to be granted you;
Acts 4:27-28
For they were gathered together, of a truth, in this city, against thy holy servant Jesus, whom thou hadst anointed, - both Herod, and Pontius Pilate, with them of the nations, and peoples of Israel; -
Acts 7:51-52
Ye stiff-necked and uncircumcised in hearts and in ears, ye, always, against the Holy Spirit, do strive! As your fathers, ye also: