Parallel Verses
An Understandable Version
So, the first one appeared in front of him, and said, 'Master, your sum of money has earned ten times more.'
New American Standard Bible
King James Version
Then came the first, saying, Lord, thy pound hath gained ten pounds.
Holman Bible
International Standard Version
The first servant came and said, "Sir, your coin has earned ten more coins.'
A Conservative Version
And the first came, saying, Lord, thy mina gained ten minas.
American Standard Version
And the first came before him, saying, Lord, thy pound hath made ten pounds more.
Amplified
Anderson New Testament
And the first came and said: Lord, your pound has gained ten pounds.
Bible in Basic English
And the first came before him, saying, Lord, your pound has made ten pounds.
Common New Testament
Then came the first, saying, ' Master, your mina has earned ten minas more.'
Daniel Mace New Testament
the first came and said, Lord, your one pound has gained ten more.
Darby Translation
And the first came up, saying, My Lord, thy mina has produced ten minas.
Godbey New Testament
And the first came, saying, Lord, thy pound has gained ten pounds.
Goodspeed New Testament
The first one came in and said, 'Your twenty dollars has made two hundred, sir!'
John Wesley New Testament
Then came the first, saying, Lord, thy pound hath gained ten pounds.
Julia Smith Translation
And the first approached, saying, Lord, thy coin has gained ten coins.
King James 2000
Then came the first, saying, Lord, your pound has gained ten pounds.
Lexham Expanded Bible
So the first arrived, saying, 'Sir, your mina has made ten minas more!'
Modern King James verseion
And came the first, saying, Lord, your mina has gained ten minas.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Then came the first saying, 'Lord, thy pound hath increased ten pounds.'
Moffatt New Testament
The first came up saying, 'Your five pounds has made other fifty, sir.'
Montgomery New Testament
"And the first came before him, saying, 'Master, your pound has made ten pounds.'
NET Bible
So the first one came before him and said, 'Sir, your mina has made ten minas more.'
New Heart English Bible
The first came before him, saying, 'Lord, your mina has made ten more minas.'
Noyes New Testament
And the first came, saying, Lord, thy pound hath gained ten pounds.
Sawyer New Testament
And the first came, saying, Lord, your mina [$16.33] has gained ten minas.
The Emphasized Bible
And the first came near, saying - Lord! thy mina, hath made, ten minas.
Thomas Haweis New Testament
Then came the first, and said, Sir, thy maneh has gained ten manehs.
Twentieth Century New Testament
The first came up, and said 'Sir, your ten pounds have made a hundred.'
Webster
Then came the first, saying, Lord, thy pound hath gained ten pounds.
Weymouth New Testament
"So the first came and said, "'Sir, your pound has produced ten pounds more.'
Williams New Testament
Now the first one came in and said, 'Your twenty dollars, sir, has made two hundred more.'
World English Bible
The first came before him, saying, 'Lord, your mina has made ten more minas.'
Worrell New Testament
"And the first came before him, saying, 'Lord, your pound gained ten pounds.'
Worsley New Testament
Then came the first and said, Lord, thy pound hath gained ten pounds.
Youngs Literal Translation
'And the first came near, saying, Sir, thy pound did gain ten pounds;
Themes
Civil service » Appointment in, on account of merit
Coming of the lord jesus Christ » What the coming of the lord is likened to
Jesus Christ » Parables of » The pounds
Jesus Christ » History of » Enunciates the parable of the pounds (in jericho)
Kingdom of God » What the kingdom of God is likened to
Opportunity » The measure of responsibility
Parables » Parables of Christ » Pounds
Probation » Taught in parables of the talents and pounds
Servant » Instances of good » Servants in the parable of the pounds and the parable of the talents
Servants » Unfaithful servants
Servants » Duties of, to masters » To be profitable to them
Steward » Figurative » See the parable » Of the pounds
Interlinear
De
References
Word Count of 37 Translations in Luke 19:16
Verse Info
Context Readings
The Parable Of The Ten Minas
15 And it happened when the gentleman returned, having received his appointment as king, that he ordered the slaves to whom he had given the [sums of] money, to report to him. He wanted to find out how much [money] they had made on their investments. 16 So, the first one appeared in front of him, and said, 'Master, your sum of money has earned ten times more.' 17 And the gentleman replied, 'Well done, you are a good slave. Because you have proven trustworthy over a [relatively] very small matter, you will [now] have charge over ten towns.'
Cross References
1 Corinthians 15:10
But I am whatever I am because of God's unearned favor, and the favor He showed me was not for nothing [i.e., Paul made the most of his conversion by being extra diligent in his service to God]. But I worked harder than all the other apostles, yet it was not I, but God's favor on me [that accomplished it].
Colossians 1:28-29
We proclaim Him, warning and teaching every person with all wisdom, so that we may present every person [to God] complete in [their fellowship with] Christ.
2 Timothy 4:7-8
I have fought the good battle; I have finished the race; I have kept the faith [i.e., I have been true to my commitment].
James 2:18-26
But someone may say, "You have faith and I have [good] deeds." [I reply], show me your faith without your [good] deeds, and I will show you my faith by my [good] deeds.