Parallel Verses

An Understandable Version

for I was afraid of you, knowing you are a hard man to deal with and that you pick up [and keep] something you did not lay down [i.e., lose], and you harvest a crop that you did not plant.'

New American Standard Bible

for I was afraid of you, because you are an exacting man; you take up what you did not lay down and reap what you did not sow.’

King James Version

For I feared thee, because thou art an austere man: thou takest up that thou layedst not down, and reapest that thou didst not sow.

Holman Bible

because I was afraid of you, for you’re a tough man: you collect what you didn’t deposit and reap what you didn’t sow.’

International Standard Version

because I was afraid of you. You are a hard man. You withdraw what you didn't deposit and harvest what you didn't plant.'

A Conservative Version

For I was afraid of thee because thou are an austere man. Thou take up what thou did not lay down, and reap what thou did not sow.

American Standard Version

for I feared thee, because thou art an austere man: thou takest up that which thou layedst not down, and reapest that which thou didst not sow.

Amplified

I was [always] afraid of you, because you are a stern man; you pick up what you did not lay down and you reap what you did not sow.’

Anderson New Testament

For I was afraid of you, because you are a hard man; you take up that which you did not lay down, and reap that which you did not sow.

Bible in Basic English

Because I was in fear of you, for you are a hard man: you take up what you have not put down, and get in grain where you have not put seed.

Common New Testament

for I was afraid of you, because you are a hard man. You take up what you did not lay down, and reap what you did not sow.'

Daniel Mace New Testament

for I was in fear of you, knowing you to be a hard master, who exact what you never gave, and reap where you have never sown.

Darby Translation

For I feared thee because thou art a harsh man: thou takest up what thou hast not laid down, and thou reapest what thou hast not sowed.

Godbey New Testament

for I feared thee, because thou art an austere man: thou takest up that which thou hadst not laid down, and thou reapest that which thou hast not sown.

Goodspeed New Testament

for I was afraid of you, for you are a stern man. You pick up what you did not lay down, and reap what you did not sow.'

John Wesley New Testament

For I feared thee, because thou art an austere man: thou takest up what thou layest not down, and reapest what thou didst not sow.

Julia Smith Translation

For I feared thee, for thou art an austere man: thou takest up what thou layedst not down, and thou reapest what thou didst not sow.

King James 2000

For I feared you, because you are a severe man: you take up what you laid not down, and reap what you did not sow.

Lexham Expanded Bible

For I was afraid of you, because you are a severe man--you withdraw what you did not deposit, and you reap what you did not sow!'

Modern King James verseion

For I feared you, because you are a harsh man. You take up what you did not lay down, and you reap what you did not sow.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

for I feared thee, because thou art a strait man: thou takest up that thou laidst not down; And reapest that thou didst not sow.'

Moffatt New Testament

for I was afraid of you, you are such a hard man ??picking up what you never put down, and reaping what you never sowed.'

Montgomery New Testament

"'For I was afraid of you, because you are a hard man. You take what you did not sow.'

NET Bible

For I was afraid of you, because you are a severe man. You withdraw what you did not deposit and reap what you did not sow.'

New Heart English Bible

for I feared you, because you are an exacting man. You take up that which you did not lay down, and reap that which you did not sow.'

Noyes New Testament

For I feared thee, because thou art a harsh man; thou takest up what thou didst not lay down, and reapest what thou didst not sow.

Sawyer New Testament

for I feared you, because you are an austere man; you take up what you laid not down, and reap what you did not sow.

The Emphasized Bible

For I was afraid of thee, because, a harsh man, thou art, - Thou takest up, what thou layedst not down, and reapest, what thou sowedst not!

Thomas Haweis New Testament

for I was afraid of thee, because thou art an austere man: thou takest up where thou hadst laid nothing down, and reapest where thou didst not sow.

Twentieth Century New Testament

For I was afraid of you, because you are a stern man. You take what you have not planted, and reap what you have not sown.'

Webster

For I feared thee, because thou art an austere man: thou takest up what thou layedst not down, and reapest what thou didst not sow.

Weymouth New Testament

For I was afraid of you, because you are a severe man: you take up what you did not lay down, and you reap what you did not sow.'

Williams New Testament

For I lived in constant dread of you, because you are a stern man, you pick up what you did not put down, you reap what you did not sow.'

World English Bible

for I feared you, because you are an exacting man. You take up that which you didn't lay down, and reap that which you didn't sow.'

Worrell New Testament

for I feared you, because you are a harsh man; you take up what you did not lay down, and reap what you did not sow.'

Worsley New Testament

for I was afraid of thee, because thou art an austere man, who takest up what thou didst not lay down, and reapest what thou didst not sow.

Youngs Literal Translation

for I was afraid of thee, because thou art an austere man; thou takest up what thou didst not lay down, and reapest what thou didst not sow.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

I feared
φοβέω 
Phobeo 
fear, be afraid, be afraid of, reverence,
Usage: 68

σέ 
Se 
thee, thou, thy house, not tr
Usage: 110

ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

thou art
εἶ 
Ei 
thou art, be
Usage: 75

an austere
αὐστηρός 
Austeros 
Usage: 0

man
ἄνθρωπος 
Anthropos 
man, not tr,
Usage: 316

thou takest up
αἴρω 
Airo 
take up, take away, take, away with, lift up, bear,
Usage: 52

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980
Usage: 980

thou layedst
τίθημι 
Tithemi 
Usage: 71

not
οὐ 
Ou 
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
not, no, cannot ,
Usage: 1032
Usage: 1032

τίθημι 
Tithemi 
Usage: 71

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

θερίδω 
therizo 
Usage: 11

thou didst
σπείρω 
Speiro 
Usage: 15

Context Readings

The Parable Of The Ten Minas

20 Then another slave appeared and said, 'Look, master, here is your sum of money. I kept it [safely] wrapped up in a cloth, 21 for I was afraid of you, knowing you are a hard man to deal with and that you pick up [and keep] something you did not lay down [i.e., lose], and you harvest a crop that you did not plant.' 22 The gentleman replied to him, 'I will judge you [based] on what you [yourself] have [just] said, you evil slave. [Since] you knew that I am a hard man to deal with, picking up [and keeping] something I had not laid down, and harvesting a crop I had not planted,

Cross References

Matthew 25:24-25

Then the one who was given [only] one talent came and reported, 'Master, I knew you were a difficult man who reaped where you had not sown, and gathered a harvest where you had not scattered seed,

Romans 8:7

This is because the one whose mind is [controlled] by the flesh is an enemy of God; for he is not obedient to God's law, and in fact, cannot obey it.

Romans 8:15

For you did not receive the Holy Spirit, to enslave you again to fear, [Note: Some translators take "Holy Spirit" here to be "spirit," making the verse say "you did not receive the spirit of slavery"], but you received the Holy Spirit [who produces] sonship, so we can call out, "Abba", [which means] "Father."

2 Timothy 1:7

For God did not give us a spirit [i.e., a disposition] that makes us cowards but one that gives us power and love and self-control.

James 2:10

For, whoever observes the entire law [of God] and yet breaks one requirement [of it], becomes guilty of [breaking] all of it.

1 John 4:18

There is no [reason for] fear if one [really] loves, but a complete love removes fear [from us] because fear produces punishment [i.e., mental anxiety], and the person who is [always] afraid does not have a complete love.

Jude 1:15

to bring judgment upon all [such people], and to convict every person of their ungodly behavior, which they have wickedly committed, and of all the evil things that [such] ungodly sinners have spoken against God."

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain