Parallel Verses

Julia Smith Translation

And having seen, they made known concerning the word spoken to them about the child.

New American Standard Bible

When they had seen this, they made known the statement which had been told them about this Child.

King James Version

And when they had seen it, they made known abroad the saying which was told them concerning this child.

Holman Bible

After seeing them, they reported the message they were told about this child,

International Standard Version

When they saw this, they repeated what they had been told about this child.

A Conservative Version

And when they saw it, they informed about the declaration that was told them about this child.

American Standard Version

And when they saw it, they made known concerning the saying which was spoken to them about this child.

Amplified

And when they saw it, they made known what had been told them concerning this Child,

An Understandable Version

And when they saw this, they told [everyone] what the angel had said about this baby.

Anderson New Testament

And after they had seen it, they made known every where the words that had been spoken to them of this child.

Bible in Basic English

And when they saw it, they gave them an account of the things which had been said to them about the child.

Common New Testament

Now when they had seen him, they made widely known the saying which had been told them concerning this child.

Daniel Mace New Testament

when they had seen him, they divulged what the angel had told them concerning this child.

Darby Translation

and having seen it they made known about the country the thing which had been said to them concerning this child.

Godbey New Testament

And seeing, they made known concerning the word which was spoken to them about this little child.

Goodspeed New Testament

When they saw this, they told what had been said to them about this child.

John Wesley New Testament

And having seen it, they made known abroad the saying which was told them concerning this child.

King James 2000

And when they had seen it, they made known abroad the saying which was told them concerning this child.

Lexham Expanded Bible

And [when they] saw [it], they made known the statement that had been told to them about this child.

Modern King James verseion

And seeing, they publicly told about the word spoken to them concerning this Child.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And when they had seen it, they published abroad the saying, which was told them of that child.

Moffatt New Testament

When they saw this they told people about the word which had been spoken to them about the child;

Montgomery New Testament

When they had seen, they made known about the words which had been spoken to them concerning the child.

NET Bible

When they saw him, they related what they had been told about this child,

New Heart English Bible

When they saw it, they publicized widely the saying which was spoken to them about this child.

Noyes New Testament

And when they had seen it, they made known abroad what had been told them concerning this child.

Sawyer New Testament

And when they saw it they related the word spoken to them concerning this child;

The Emphasized Bible

Now, when they beheld, they made known concerning the thing which had been told them as to this child.

Thomas Haweis New Testament

and when they saw it, they made a public report of the declaration delivered to them respecting this child.

Twentieth Century New Testament

And, when they saw it, they told of all that had been said to them about this child.

Webster

And when they had seen it, they made known abroad the saying which was told them concerning this child.

Weymouth New Testament

And when they saw the child, they told what had been said to them about Him;

Williams New Testament

When they saw this, they informed them of the story that had been told about this child.

World English Bible

When they saw it, they publicized widely the saying which was spoken to them about this child.

Worrell New Testament

And, having seen Him, they made known concerning the saying spoken to them about this Child.

Worsley New Testament

and when they had seen it, they divulged what had been told them concerning this child:

Youngs Literal Translation

and having seen, they made known abroad concerning the saying spoken to them concerning the child.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

εἴδω 
Eido 
Usage: 519

διαγνωρίζω 
Diagnorizo 
Usage: 1

περί 
Peri 
Usage: 254

the saying
ῥῆμα 
Rhema 
word, saying, thing, no thing Trans, not tr
Usage: 57

λαλέω 
Laleo 
Usage: 235


Usage: 0

περί 
Peri 
Usage: 254

τούτου 
Toutou 
Usage: 53

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Smith

Context Readings

The Shepherds And The Angels

16 And having hastened, they came and found both Mary, and Joseph, and the babe lying in a manger. 17 And having seen, they made known concerning the word spoken to them about the child. 18 And all having heard wondered at the things spoken to them by the shepherds.


Cross References

Psalm 16:9-10

For this my heart rejoiced, and my glory shall exult: also my flesh shall dwell with confidence.

Psalm 66:16

Come, hear, and I will recount, all ye fearing God, what he did for my soul

Psalm 71:17-18

O God, thou didst teach me from my youth: and even to this will I announce thy wonders.

Malachi 3:16

Then they fearing Jehovah spake each to his neighbor, and Jehovah will attend and will hear, and write a book of remembrance before him for those fearing Jehovah, and for thinking upon his name.

Luke 2:38

And she having stood at that hour, confessed to the Lord, and spake concerning him to all awaiting redemption in Jerusalem.

Luke 8:39

Return to thy house and recount what God did to thee. And he departed, proclaiming throughout the whole city what Jesus did to him.

John 1:41-46

He first finds his own brother Simon, and says to him, We have found Messias, which is, being interpreted, Christ.

John 4:28-29

The woman then left her water buckets and departed to the city, and says to the men,

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain