Parallel Verses

Julia Smith Translation

And he said to him, Lord, with thee am I ready to go, and to prison, and to death.

New American Standard Bible

But he said to Him, “Lord, with You I am ready to go both to prison and to death!”

King James Version

And he said unto him, Lord, I am ready to go with thee, both into prison, and to death.

Holman Bible

“Lord,” he told Him, “I’m ready to go with You both to prison and to death!”

International Standard Version

Peter told him, "Lord, I am ready to go even to prison and to die with you!"

A Conservative Version

And he said to him, Lord, I am ready to go with thee both to prison and to death.

American Standard Version

And he said unto him, Lord, with thee I am ready to go both to prison and to death.

Amplified

And Peter said to Him, “Lord, I am ready to go with You both to prison and to death!”

An Understandable Version

And Peter replied, "Lord, I am ready to go to prison and to death with you."

Anderson New Testament

And he said to him: Lord, I am ready to go with thee, both to prison and to death.

Bible in Basic English

And he said to him, Lord, I am ready to go with you to prison and to death.

Common New Testament

But he said to him, "Lord, I am ready to go with you to prison and to death."

Daniel Mace New Testament

Peter answer'd, Lord, I am ready to accompany you both to prison, and to death.

Darby Translation

And he said to him, Lord, with thee I am ready to go both to prison and to death.

Godbey New Testament

but he said to Him, Lord, I am ready to go with thee to prison and to death.

Goodspeed New Testament

Peter said to him, "Master, I am ready to go to prison and to death with you!"

John Wesley New Testament

And he said to him, Lord, I am ready to go with thee both to prison and to death.

King James 2000

And he said unto him, Lord, I am ready to go with you, both into prison, and to death.

Lexham Expanded Bible

But he said to him, "Lord, I am ready to go with you both to prison and to death!"

Modern King James verseion

And he said to Him, Lord, I am ready to go with You, both into prison and into death.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And he said unto him, "Lord, I am ready to go with thee into prison, and to death."

Moffatt New Testament

"Lord," he said, "I am ready to go with you to prison and to death."

Montgomery New Testament

"Lord," Simon said to him, "I am ready to go with you, both to prison and to death."

NET Bible

But Peter said to him, "Lord, I am ready to go with you both to prison and to death!"

New Heart English Bible

He said to him, "Lord, I am ready to go with you both to prison and to death."

Noyes New Testament

And he said to him, Lord, I am ready to go with thee both to prison and to death.

Sawyer New Testament

And he said to him, Lord, I am ready to go with you to prison and to death.

The Emphasized Bible

But, he, said unto him - Lord! with thee, am I, ready, both into prison and unto death, to be going.

Thomas Haweis New Testament

Then he said unto him, Lord, I am ready to go with thee, to prison, and to death!

Twentieth Century New Testament

"Master," said Peter, "with you I am ready to go both to prison and to death."

Webster

And he said to him, Lord, I am ready to go with thee both into prison, and to death.

Weymouth New Testament

"Master," replied Peter, "with you I am ready to go both to prison and to death."

Williams New Testament

But Peter said to Him, "Lord, I am ready to go even to prison and to death with you!"

World English Bible

He said to him, "Lord, I am ready to go with you both to prison and to death!"

Worrell New Testament

And he said to Him, "Lord, I am ready to go with Thee, both to prison and to death."

Worsley New Testament

And he said unto Him, Lord, I am ready to go with thee both to prison and to death.

Youngs Literal Translation

And he said to him, 'Sir, with thee I am ready both to prison and to death to go;'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

he said
ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824


Usage: 0

κύριος 
Kurios 
Usage: 643

I am
εἰμί 
Eimi 
I am , am, it is I , be, I was , have been, not tr
Usage: 72

ἑτοιμος 
hetoimos 
Usage: 9

to go
πορεύομαι 
Poreuomai 
go, depart, walk, go way,
Usage: 101

with
μετά 
meta 
with, after, among, hereafter , afterward , against, not tr,
Usage: 346

σοῦ 
Sou 
thy, thee, thine, thine own, thou, not tr
Usage: 241


and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

φυλακή 
Phulake 
Usage: 35

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

to
εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

References

Easton

Fausets

Hastings

Context Readings

A Final Discourse

32 And I have supplicated for thee that thy faith fail not: and thou, when having turned back, confirm thy brethren. 33 And he said to him, Lord, with thee am I ready to go, and to prison, and to death. 34 And he said, I say to thee, Peter, the cock shall not utter a sound this day, before thou shalt thrice deny knowing me.

Cross References

Matthew 26:33-35

And Peter having answered, said to him, And if all men shall be scandalized in thee, I will never be scandalized.

Mark 14:29

And Peter said to him, And if all shall be offended, yet not I.

Mark 14:31

And he said more excessively, If I should die with thee, I shall not deny thee. And so likewise they all said.

2 Kings 8:12-13

And Hamel will say, Wherefore weeps my lord? and he will say, Because I knew that thou wilt do to the sons of Israel evil: their fortifications thou wilt send forth into fire, and their chosen thou wilt kill with the sword, and thou wilt dash in pieces their children, and the pregnant thou wilt cleave asunder.

Proverbs 28:26

He trusting in his heart is foolish: and he going in wisdom shall be delivered.

Jeremiah 10:23

I knew, O Jehovah, that not to man his way; not to man to go and set right his step.

Jeremiah 17:9

The heart is deceitful above all, and man himself, who shall know him?

Matthew 20:22

And Jesus having answered, said, Ye know not what ye ask: can ye drink the cup which I am about to drink, and be immersed with the immersion which I am immersed? They say to him, We can.

Matthew 26:40-41

And he comes to his disciples, and finds them sleeping, and says to Peter, So were ye not able to watch with me one hour?

Mark 14:37-38

And he comes, and finds them sleeping, and says to Peter, Simon, sleepest thou? couldeat thou not watch one Hour?

John 13:36-37

Simon Peter says to him, Lord, where retirest thou? Jesus answered him, Where I retire, thou shalt not be able to follow me now; and afterwards thou shalt follow me.

Acts 20:23-24

But that the Holy Spirit testifies in the city, saying that bonds and pressures await me.

Acts 21:13

And Paul answered, What do ye weeping and breaking my heart? for I not only to be bound, but to die at Jerusalem, have prepared for the name of the Lord Jesus.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain