Parallel Verses
Julia Smith Translation
And Peter having answered, said to him, And if all men shall be scandalized in thee, I will never be scandalized.
New American Standard Bible
But Peter said to Him, “Even though all may
King James Version
Peter answered and said unto him, Though all men shall be offended because of thee, yet will I never be offended.
Holman Bible
Peter told Him, “Even if everyone runs away because of You, I will never run away!”
International Standard Version
But Peter told him, "Even if everyone else turns against you, I certainly won't!"
A Conservative Version
But having answered, Peter said to him, If all men will be caused to stumble by thee, I will never be caused to stumble.
American Standard Version
But Peter answered and said unto him, If all shall be offended in thee, I will never be offended.
Amplified
Peter replied to Him, “Though they all fall away because of You [and doubt and disown You], I will never fall away!”
An Understandable Version
Peter answered Him, "[Even] if everyone [else] has doubts about you, I never will."
Anderson New Testament
Peter answered and said to him: Though all shall be offended at thee, yet will I never be offended.
Bible in Basic English
But Peter made answer and said to him, Though all may be turned away from you, I will never be turned away.
Common New Testament
Peter declared to him, "Even if all fall away because of you, I will never fall away."
Daniel Mace New Testament
Peter thereupon said, tho' all the rest should abandon you, I never will.
Darby Translation
And Peter answering said to him, If all shall be offended in thee, I will never be offended.
Godbey New Testament
But Peter responding said to Him, If all shall be offended in thee, I will never be offended.
Goodspeed New Testament
Peter answered, "If they all desert you, I will never do it!"
John Wesley New Testament
Peter answering said to him, Tho' all should be offended at thee, I will never be offended.
King James 2000
Peter answered and said unto him, Though all men shall be offended because of you, yet will I never be offended.
Lexham Expanded Bible
But Peter answered [and] said to him, "If they all fall away because of you, I will never fall away!"
Modern King James verseion
Peter answered and said to Him, though all shall be offended because of You, I will never be offended.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Peter answered, and said unto him, "Though all men should be offended by thee, yet would I never be offended."
Moffatt New Testament
Peter answered, "Supposing they are all disconcerted over you, I will not be disconcerted."
Montgomery New Testament
"If they all stumble and fall away from you," answered Peter, "I will never do so!"
NET Bible
Peter said to him, "If they all fall away because of you, I will never fall away!"
New Heart English Bible
But Peter answered him, "Even if all will be made to stumble because of you, I will never be made to stumble."
Noyes New Testament
Peter answering said to him, Though all should fall away from thee, yet will I never fall away.
Sawyer New Testament
And Peter answered and said to him, If all men shall be offended with you, I will not.
The Emphasized Bible
Now Peter, answering, said unto him - Though, all, shall find cause of stumbling in thee, I, shall never find cause of stumbling.
Thomas Haweis New Testament
Then Peter, taking up the word, said to him, Though all should be offended at thee, yet will I never be offended.
Twentieth Century New Testament
"If every one else falls away from you," Peter answered, "I shall never fall away!"
Webster
Peter answered and said to him, Though all men shall be offended because of thee, yet will I never be offended.
Weymouth New Testament
"All may stumble and fail," said Peter, "but I never will."
Williams New Testament
Peter answered, "Though all the rest of them stumble over you, I will never do so."
World English Bible
But Peter answered him, "Even if all will be made to stumble because of you, I will never be made to stumble."
Worrell New Testament
But Peter, answering, said to Him, "If all should be made to stumble because of Thee, I will never be made to stumble."
Worsley New Testament
But Peter answered and said to Him, though they should all be offended in thee, yet will I never be offended.
Youngs Literal Translation
And Peter answering said to him, 'Even if all shall be stumbled at thee, I will never be stumbled.'
Themes
Common delusions » Self-confidence
Confidence » Instances of » Peter
false Confidence » Self-confidence, an element of insecurity » The danger of
Peter » His treachery foretold by jesus, and his profession of fidelity
Interlinear
De
References
Morish
Word Count of 37 Translations in Matthew 26:33
Verse Info
Context Readings
Jesus Foretells Peter's Denial
32 And after I be raised, I will lead before you into Galilee. 33 And Peter having answered, said to him, And if all men shall be scandalized in thee, I will never be scandalized. 34 Jesus says to him, Truly I say to thee that in this night, before the cock utters a sound, thou shalt deny me thrice.
Phrases
Names
Cross References
Luke 22:33
And he said to him, Lord, with thee am I ready to go, and to prison, and to death.
Psalm 17:5
Hold up my being straight in thy ways, my steps be not moved
Psalm 119:116-117
Uphold me according to thy word, and I shall live: and thou wilt not make me ashamed of my hope.
Proverbs 16:18-19
Pride before a breaking, and a spirit lifted up before a fall
Proverbs 20:6
The multitude of man will call each his mercy: and a man of faithfulness who shall find?
Proverbs 28:25-26
He enlarging the soul shall excite strife: and he trusting upon Jehovah shall he made fat
Jeremiah 17:9
The heart is deceitful above all, and man himself, who shall know him?
Mark 14:29
And Peter said to him, And if all shall be offended, yet not I.
John 13:36-38
Simon Peter says to him, Lord, where retirest thou? Jesus answered him, Where I retire, thou shalt not be able to follow me now; and afterwards thou shalt follow me.
John 21:15
Then, when they had dined, Jesus says to Simon Peter, Simon of Jonas, lovest thou me more than these? He says to him, Yes, Lord; thou knowest that I love thee. He says to him, Feed my lambs.
Romans 12:10
In brotherly love, being kindly affectioned to one another; in honour preceding one another.
Philippians 2:3
Nothing by hired labor, or vainglory; but in lowliness the leaders hold each other above themselves.
1 Peter 5:5-6
Likewise, ye younger, be subjected to the elders. And all being subject to one another, be wrapped up in humility: for God opposes the proud, and gives grace to the humble.