Parallel Verses

An Understandable Version

Then Jesus went out to the Mount of Olives, as He was accustomed to doing [each evening during His final week], and His disciples followed Him.

New American Standard Bible

And He came out and proceeded as was His custom to the Mount of Olives; and the disciples also followed Him.

King James Version

And he came out, and went, as he was wont, to the mount of Olives; and his disciples also followed him.

Holman Bible

He went out and made His way as usual to the Mount of Olives, and the disciples followed Him.

International Standard Version

Then he left and went to the Mount of Olives, as usual. The disciples went with him.

A Conservative Version

And having come out, he proceeded according to his habit to the mount of Olives, and his disciples also followed him.

American Standard Version

And he came out, and went, as his custom was, unto the mount of Olives; and the disciples also followed him.

Amplified

And He came out and went, as was His habit, to the Mount of Olives; and the disciples followed Him.

Anderson New Testament

And after he had gone out, he went, according to custom, to the mount of Olives; and his disciples followed him.

Bible in Basic English

And he came out, and went, as his way was, to the Mountain of Olives, and the disciples went with him.

Common New Testament

He came out, and went to the Mount of Olives, as was his custom, and his disciples followed him.

Daniel Mace New Testament

Then he went out, and retired as usual to the mountain of olives, where his disciples followed him.

Darby Translation

And going forth he went according to his custom to the mount of Olives, and the disciples also followed him.

Godbey New Testament

And having gone out, He departed, according to custom, into the Mount of Olives; and His disciples followed Him.

Goodspeed New Testament

And he went out of the city and up on the Mount of Olives as he was accustomed to do, with his disciples following him.

John Wesley New Testament

And going out, he went, according to his custom, to the mount of Olives, and his disciples also followed him.

Julia Smith Translation

And having come out, he went, according to custom, to the mount of Olives; and his disciples followed him.

King James 2000

And he came out, and went, as was his custom, to the mount of Olives; and his disciples also followed him.

Lexham Expanded Bible

And he went away [and] proceeded, according to [his] custom, to the Mount of Olives, and the disciples also followed him.

Modern King James verseion

And going out, according to His custom, He went to the Mount of Olives. And His disciples also followed Him.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And he came out: and went, as he was wont, to Mount Olivet. And the disciples followed him.

Moffatt New Testament

Then he went outside and made his way to the Hill of Olives, as he was accustomed. The disciples followed him,

Montgomery New Testament

Then he went out, and began to go to the Mount of Olives, as was his wont; and his disciples followed him.

NET Bible

Then Jesus went out and made his way, as he customarily did, to the Mount of Olives, and the disciples followed him.

New Heart English Bible

He came out, and went, as his custom was, to the Mount of Olives. His disciples also followed him.

Noyes New Testament

And going out, he went, as he was wont, to the Mount of Olives; and the disciples followed him.

Sawyer New Testament

AND going out, he went, according to his custom to the Mount of Olives; and the disciples followed him.

The Emphasized Bible

And going out, he went, according to his custom, unto the Mount of Olives; and the disciples alsofollowed him.

Thomas Haweis New Testament

And going out, he went, according to his custom, to the mount of Olives; and his disciples also followed him.

Twentieth Century New Testament

Jesus then went out, and made his way as usual to the Mount of Olives, followed by his disciples.

Webster

And he came out, and went, as he was wont, to the mount of Olives; and his disciples also followed him.

Weymouth New Testament

On going out, He proceeded as usual to the Mount of Olives, and His disciples followed Him.

Williams New Testament

Then He went out of the city and up the Mount of Olives, as He was in the habit of doing; and His disciples, too, followed Him there.

World English Bible

He came out, and went, as his custom was, to the Mount of Olives. His disciples also followed him.

Worrell New Testament

And, going out, He went, according to His custom, to the mount of Olives; and the disciples also followed Him;

Worsley New Testament

And He came out and went, as He used to do, to the mount of Olives; and his disciples also followed Him.

Youngs Literal Translation

And having gone forth, he went on, according to custom, to the mount of the Olives, and his disciples also followed him,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

he came out
ἐξέρχομαι 
Exerchomai 
go out, come, depart, go, go forth, come out, come forth,
Usage: 164

and went
πορεύομαι 
Poreuomai 
go, depart, walk, go way,
Usage: 101

as
κατά 
Kata 
according to, after, against, in, by, daily , as,
Usage: 428

he was wont
ἔθος 
Ethos 
Usage: 12

to
εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

the mount
ὄρος 
Oros 
Usage: 55

of Olives
ἐλαία 
Elaia 
Usage: 15

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

his

Usage: 0

μαθητής 
Mathetes 
Usage: 254

δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

ἀκολουθέω 
Akoloutheo 
Usage: 67

References

Context Readings

The Prayer In Gethsemane

38 And the apostles said, "Look, Lord, we have two swords [here]." And Jesus replied, "That is enough." [Note: Possibly Jesus means, "enough talk about weapons"]. 39 Then Jesus went out to the Mount of Olives, as He was accustomed to doing [each evening during His final week], and His disciples followed Him. 40 And when He got there He said to them, "Pray that you do not give in [i.e., to the devil] under trials."


Cross References

Luke 21:37

Now Jesus was teaching in the Temple every day, and He went out and lodged on the hill called Olivet every night [Note: Possibly this meant He lodged in a house in Bethany, which was situated on the side of this hill].

Matthew 21:1

And when they [i.e., Jesus and the twelve apostles] approached Jerusalem and came close to Bethphage, near the Mount of Olives [Note: This was about three-fourths of a mile east of Jerusalem], Jesus sent two disciples on ahead,

John 18:1-2

After Jesus had said these things He went out with His disciples across the Kidron valley. [Note: This was a "wadi," or dry creek bed which carried a torrent of water during the rainy season. It ran parallel with the east wall of Jerusalem, between the city and the Mount of Olives]. There was an [olive] orchard there and Jesus and His disciples went into it.

Matthew 26:30

And after they had sung a hymn, they went up to the Mount of Olives. [Note: This was a small hill just east of Jerusalem]

Matthew 26:36-38

Then Jesus came with His disciples to a place called Gethsemene. [Note: This was an olive orchard on a hillside just east of Jerusalem]. He said to them, "You sit here while I go over there and pray."

Mark 11:11

Then Jesus entered the Temple in Jerusalem, and after looking around at everything [there], He left for Bethany with the twelve apostles, since it was evening by then. [Note: Jesus stayed overnight at Bethany during the week prior to His crucifixion. See verse 19].

Mark 11:19

And each evening He left the city [of Jerusalem, and went to Bethany for the night].

Mark 13:3

As Jesus was sitting on the Mount of Olives, over near the Temple, Peter, James, John and Andrew asked Him privately,

Mark 14:26

And after they had sung a hymn, they went up to the Mount of Olives.

Mark 14:32-34

Jesus and His disciples came to a place called Gethsemene [Note: This was an olive orchard on a hillside just east of Jerusalem]. He said to His disciples, "You sit here while I [go away and] pray."

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain