Parallel Verses

An Understandable Version

And after they had sung a hymn, they went up to the Mount of Olives. [Note: This was a small hill just east of Jerusalem]

New American Standard Bible

After singing a hymn, they went out to the Mount of Olives.

King James Version

And when they had sung an hymn, they went out into the mount of Olives.

Holman Bible

After singing psalms, they went out to the Mount of Olives.

International Standard Version

After singing a hymn, they went out to the Mount of Olives.

A Conservative Version

And having sung a hymn, they went out to the mount of Olives.

American Standard Version

And when they had sung a hymn, they went out unto the mount of Olives.

Amplified

After singing a hymn, they went out to the Mount of Olives.

Anderson New Testament

And when they had sung a hymn, they went out into the mount of Olives.

Bible in Basic English

And after a song of praise to God, they went out to the Mountain of Olives.

Common New Testament

And when they had sung a hymn, they went out to the Mount of Olives.

Daniel Mace New Testament

And when they had sung an hymn, they went to the mount of Olives.

Darby Translation

And having sung a hymn, they went out to the mount of Olives.

Godbey New Testament

Having sung a hymn, they went out into the Mount of Olives.

Goodspeed New Testament

After singing the hymn, they went out of the city and up the Mount of Olives.

John Wesley New Testament

And when they had sung the hymn, they went out into the mount of Olives.

Julia Smith Translation

And having sung, they went forth to the mount of Olives.

King James 2000

And when they had sung a hymn, they went out into the mount of Olives.

Lexham Expanded Bible

And [after they] had sung the hymn, they went out to the Mount of Olives.

Modern King James verseion

And singing a hymn, they went out to the Mount of Olives.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And when they had said grace, they went out into Mount Olivet.

Moffatt New Testament

After the hymn of praise they went out to the Hill of Olives.

Montgomery New Testament

So after singing a hymn, they went out to the Mount of Olives.

NET Bible

After singing a hymn, they went out to the Mount of Olives.

New Heart English Bible

When they had sung the hymn, they went out to the Mount of Olives.

Noyes New Testament

And having sung a hymn, they went out to the Mount of Olives.

Sawyer New Testament

And having sung a hymn they went out to the Mount of Olives.

The Emphasized Bible

And, having sung praise, they went forth unto the Mount of Olives.

Thomas Haweis New Testament

And when they had sung an hymn, they went out to the mount of Olives.

Twentieth Century New Testament

They then sang a hymn, and went out to the Mount of Olives.

Webster

And when they had sung a hymn, they went out to the mount of Olives.

Weymouth New Testament

So they sang the hymn and went out to the Mount of Olives.

Williams New Testament

After singing a hymn, they left the city, and went up the Mount of Olives.

World English Bible

When they had sung a hymn, they went out to the Mount of Olives.

Worrell New Testament

And, having sung praises, they went out into the mount of Olives.

Worsley New Testament

And when they had sung an hymn, they went out to the mount of Olives.

Youngs Literal Translation

And having sung a hymn, they went forth to the mount of the Olives;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ὑμνέω 
Humneo 
Usage: 4

ἐξέρχομαι 
Exerchomai 
go out, come, depart, go, go forth, come out, come forth,
Usage: 164

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

the mount
ὄρος 
Oros 
Usage: 55

Context Readings

Jesus Foretells Peter's Denial

29 But I tell you, I will not drink of this fruit of the vine [i.e., grape juice] from now on until that day when I will drink it again with you [i.e., figuratively] in my Father's kingdom." 30 And after they had sung a hymn, they went up to the Mount of Olives. [Note: This was a small hill just east of Jerusalem] 31 Then Jesus said [to His disciples], "All of you will have doubts about me tonight, for it is written [Zech. 13:7], 'I will strike down the shepherd and the sheep of the flock will be scattered everywhere.'



Cross References

Matthew 21:1

And when they [i.e., Jesus and the twelve apostles] approached Jerusalem and came close to Bethphage, near the Mount of Olives [Note: This was about three-fourths of a mile east of Jerusalem], Jesus sent two disciples on ahead,

Luke 22:39

Then Jesus went out to the Mount of Olives, as He was accustomed to doing [each evening during His final week], and His disciples followed Him.

Mark 14:26-31

And after they had sung a hymn, they went up to the Mount of Olives.

Luke 21:37

Now Jesus was teaching in the Temple every day, and He went out and lodged on the hill called Olivet every night [Note: Possibly this meant He lodged in a house in Bethany, which was situated on the side of this hill].

John 14:31

But, in order for the world to know that I love the Father, I am [always] doing what the Father commands me to. Let us get up, and leave here." [i.e., leave the room where they had eaten the Passover meal. See 13:1 with 18:1].

John 18:1-4

After Jesus had said these things He went out with His disciples across the Kidron valley. [Note: This was a "wadi," or dry creek bed which carried a torrent of water during the rainy season. It ran parallel with the east wall of Jerusalem, between the city and the Mount of Olives]. There was an [olive] orchard there and Jesus and His disciples went into it.

Ephesians 5:19-20

Speak to one another by using psalms, hymns and spiritual songs, singing and making music with your hearts to the Lord.

Colossians 3:16-17

You should let the message of Christ live in you abundantly [i.e., as individuals and collectively]. Use [much] wisdom in teaching and warning one another with psalms, hymns and spiritual songs, singing with favor [i.e., with thankfulness] in your hearts toward God.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain