Parallel Verses

A Conservative Version

From henceforth the Son of man will be sitting at the right hand of the power of God.

New American Standard Bible

But from now on the Son of Man will be seated at the right hand of the power of God.”

King James Version

Hereafter shall the Son of man sit on the right hand of the power of God.

Holman Bible

But from now on, the Son of Man will be seated at the right hand of the Power of God.”

International Standard Version

But from now on the Son of Man will be seated at the right hand of the mighty God."

American Standard Version

But from henceforth shall the Son of man be seated at the right hand of the power of God.

Amplified

But from now on, the Son of Man will be seated at the right hand of the power of God.”

An Understandable Version

But from now on the Son of man will be seated at the right side of the powerful God."

Anderson New Testament

Henceforth the Son of man shall sit on the right hand of the power of God.

Bible in Basic English

But in the future the Son of man will be seated at the right hand of the power of God.

Common New Testament

But from now on the Son of Man will be seated at the right hand of the power of God."

Daniel Mace New Testament

but in a little time the son of man shall be seated on the powerful right hand of God.

Darby Translation

but henceforth shall the Son of man be sitting on the right hand of the power of God.

Godbey New Testament

And from now the Son of man shall be sitting on the right hand of the power of God.

Goodspeed New Testament

But from this time on, the Son of Man will be seated at the right hand of God Almighty!"

John Wesley New Testament

Hereafter shall the Son of man sit on the right-hand of the power of God.

Julia Smith Translation

From now shall the Son of man be sitting from the right hand of the power of God.

King James 2000

Hereafter shall the Son of man sit on the right hand of the power of God.

Lexham Expanded Bible

But from now on the Son of Man will be seated at the right hand of the power of God."

Modern King James verseion

From now on the Son of Man shall sit at the right hand of the power of God.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Hereafter shall the son of man sit on the righthand of the power of God."

Moffatt New Testament

But after this the Son of man will be seated at God's right hand of power."

Montgomery New Testament

"But from henceforth the Son of man will be seated at the right hand of the power of God."

NET Bible

But from now on the Son of Man will be seated at the right hand of the power of God."

New Heart English Bible

From now on, the Son of Man will be seated at the right hand of the power of God."

Noyes New Testament

But from this time the Son of man will sit on the right hand of the power of God.

Sawyer New Testament

But from this time the Son of man will sit on the right hand of the power of God.

The Emphasized Bible

But, henceforth, shall the Son of Man be seated on the right hand of the power of God.

Thomas Haweis New Testament

Hereafter shall the Son of man sit at the right hand of the power of God.

Twentieth Century New Testament

But from this hour 'the Son of Man will be seated on the right hand of God Almighty.'"

Webster

Hereafter will the Son of man sit on the right hand of the power of God.

Weymouth New Testament

But from this time forward the Son of Man will be seated at the right hand of God's omnipotence."

Williams New Testament

But from today the Son of Man will be seated at the right hand of the mighty God."

World English Bible

From now on, the Son of Man will be seated at the right hand of the power of God."

Worrell New Testament

But henceforth the Son of Man will be seated at the right hand of the power of God."

Worsley New Testament

But hereafter shall the Son of man be seated on the right hand of the power of God.

Youngs Literal Translation

henceforth, there shall be the Son of Man sitting on the right hand of the power of God.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ἀπό 
Apo 
from, of, out of, for, off, by, at, in, since 9, on, not tr., .
Usage: 490

ἔσομαι 
Esomai 
shall be, will be, be, shall have, shall come to pass, shall, not tr,
Usage: 83

the Son
υἱός 
Huios 
Usage: 213

of man
ἄνθρωπος 
Anthropos 
man, not tr,
Usage: 316

sit
κάθημαι 
Kathemai 
sit, sit down, sit by, be set down, dwell
Usage: 78

on
ἐκ ἐξ 
Ek 
of, from, out of, by, on, with,
Usage: 709

the right hand
δεξιός 
Dexios 
Usage: 36

of the power
δύναμις 
Dunamis 
Usage: 95

References

Context Readings

Jesus Before The Sanhedrin

68 and if I also ask, ye will, no, not answer nor release. 69 From henceforth the Son of man will be sitting at the right hand of the power of God. 70 And they all said, Therefore thou are the Son of God? And he said to them, Ye say that I am.


Cross References

Mark 16:19

Therefore indeed, the Lord, after he spoke to them, was taken up into heaven, and sat down at the right hand of God.

Psalm 110:1

LORD says to my lord, Sit thou at my right hand until I make thine enemies thy footstool.

Matthew 26:64

Jesus says to him, Thou have said. Nevertheless I say to you, Henceforth ye will see the Son of man sitting at the right hand of Power, and coming in the clouds of the sky.

Mark 14:62

And Jesus said, I am. And ye will see the Son of man sitting at the right hand of Power, and coming with the clouds of the sky.

Hebrews 1:3

Who, being the radiance of his glory, and the exact image of his essence, and upholding all things by the word of his power, having made purification of our sins through himself, he sat down at the right hand of the Majesty in the

Daniel 7:13-14

I saw in the night visions, and, behold, there came with the clouds of heaven [somebody] like a son of man. And he came even to the ancient of days, and they brought him near before him.

Matthew 22:44

The Lord said to my Lord, Sit thou at my right hand until I place thine enemies a footstool of thy feet?

Acts 2:34-36

For David did not ascend into the heavens, but he himself says, The Lord said to my Lord, Sit thou at my right hand

Acts 7:55-56

But being full of Holy Spirit, having gazed into heaven, he saw the glory of God, and Jesus standing at the right hand of God.

Romans 8:34

Who is he who will condemn? It is Christ who died, but more, who also was raised up, who also is at the right hand of God, who also appeals for us.

Ephesians 1:20-23

which he wrought in the Christ, having raised him from the dead and seated at his right hand in the heavenly things,

Ephesians 4:8-10

Therefore he says, Having ascended on high, he led captivity captive, and gave gifts to men.

Colossians 3:1

If therefore ye were raised with the Christ, seek the things above, where Christ is, sitting at the right hand of God.

Hebrews 8:1

Now a summation about the things being spoken is, we have such a high priest who was seated at the right hand of the throne of the Majesty in the heavens,

Hebrews 12:2

Looking to Jesus the pathfinder and perfecter of the faith, who, against the joy set before him, endured a cross, having despised the shame, and has sat down at the right hand of the throne of God.

1 Peter 3:22

who is at the right hand of God, having gone into heaven, agents, and positions of authority, and powers having been subordinated to him.

Revelation 3:21

He who overcomes, I will give him to sit with me in my throne, as I also overcame, and sat down with my Father in his throne.

Revelation 22:1

And he showed me a pure river of water of life, bright as crystal, coming out from the throne of God and of the Lamb,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain