Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

But neither [did] Herod, because he sent him back to us. And behold, nothing deserving death {has been done} by him.

New American Standard Bible

No, nor has Herod, for he sent Him back to us; and behold, nothing deserving death has been done by Him.

King James Version

No, nor yet Herod: for I sent you to him; and, lo, nothing worthy of death is done unto him.

Holman Bible

Neither has Herod, because he sent Him back to us. Clearly, He has done nothing to deserve death.

International Standard Version

Neither does Herod, because he sent him back to us! Indeed, this man has done nothing to deserve death.

A Conservative Version

But not even Herod, for I sent you back to him, and lo, nothing having been done by him is worthy of death.

American Standard Version

no, nor yet Herod: for he sent him back unto us; and behold, nothing worthy of death hath been done by him.

Amplified

No, nor has Herod, for he sent Him back to us; and indeed, He has done nothing to deserve death.

An Understandable Version

or Herod have brought [against him]. For Herod sent him back to us and now I find that he has not done anything deserving of death.

Anderson New Testament

nor indeed did Herod; for I sent you to him, and behold, nothing worthy of death has been done by him.

Bible in Basic English

And Herod is of the same opinion, for he has sent him back to us; for, you see, he has done nothing for which I might put him to death.

Common New Testament

neither did Herod, for he sent him back to us. Behold, nothing deserving death has been done by him;

Daniel Mace New Testament

for I referr'd you to him, and you see nothing that is capital, has been made out against him.

Darby Translation

nor Herod either, for I remitted you to him, and behold, nothing worthy of death is done by him.

Godbey New Testament

But Herod did not: for he sent Him back to us; and behold, nothing worthy of death has been done by Him.

Goodspeed New Testament

Neither has Herod, for he has sent him back to us. You see he has done nothing to call for his death.

John Wesley New Testament

Nor yet Herod; for I sent you to him; and lo, he hath done nothing worthy of death.

Julia Smith Translation

But neither Herod: for I sent you forth to him; and, behold, nothing worthy of death is done to him.

King James 2000

No, nor yet Herod: for I sent you to him; and, lo, nothing worthy of death was done by him.

Modern King James verseion

no, nor even Herod, for I sent you to him, and lo, nothing worthy of death has been done by Him.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

No, nor yet Herod. For I sent you to him: and lo, nothing worthy of death is done to him.

Moffatt New Testament

No, nor has Herod, for he has remitted him to us. He has done nothing, you see, that calls for death;

Montgomery New Testament

Neither does Herod; for he sent him back to us. You see that he has done nothing worthy of death.

NET Bible

Neither did Herod, for he sent him back to us. Look, he has done nothing deserving death.

New Heart English Bible

Neither has Herod, for he sent him back to us, and see, nothing worthy of death has been done by him.

Noyes New Testament

No, nor yet Herod; for he hath sent him back to us; and lo! nothing deserving death hath been done by him.

Sawyer New Testament

but neither has Herod, for I sent you to him, and behold, nothing worthy of death has been done by him;

The Emphasized Bible

Nay! nor Herod; for he hath sent him back unto you, - and lo! nothing worthy of death, hath been done by him.

Thomas Haweis New Testament

nor Herod neither: for I referred you to him; and, lo, nothing is done to this man, as if he deserved death.

Twentieth Century New Testament

Nor did Herod either; for he has sent him back to us. And, as a fact, he has not done anything deserving death;

Webster

No, nor yet Herod: for I sent you to him; and lo, nothing worthy of death is done to him:

Weymouth New Testament

No, nor does Herod; for he has sent him back to us; and, you see, there is nothing he has done that deserves death.

Williams New Testament

No; nor does Herod, for he has sent Him back to us. Indeed, He has done nothing to deserve the death penalty.

World English Bible

Neither has Herod, for I sent you to him, and see, nothing worthy of death has been done by him.

Worrell New Testament

no, nor yet Herod; for he sent Him hack to us; and, behold, nothing worthy of death has been done by Him.

Worsley New Testament

nor Herod neither; for I sent you to him, and behold nothing worthy of death is proved upon Him.

Youngs Literal Translation

no, nor yet Herod, for I sent you back unto him, and lo, nothing worthy of death is having been done by him;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
No
ἀλλά 
Alla 
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
Usage: 461

οὐδέ 
Oude 
neither, nor, not, no not, not so much as, then not, not tr,
Usage: 83

Ἡρώδης 
herodes 
Usage: 43

for
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

I sent
ἀναπέμπω 
Anapempo 
Usage: 4

you
ὑμᾶς 
Humas 
you, ye, for your sakes Trans, not tr,
Usage: 314

to
πρός 
Pros 
unto, to, with, for, against, among, at, not tr, , vr to
Usage: 412

him

Usage: 0

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

lo
ἰδού 
Idou 
behold, lo, see
Usage: 140

οὐδείς 
Oudeis 
Usage: 160

ἄξιος 
Axios 
Usage: 28

of death
θάνατος 
Thanatos 
Usage: 100

is
ἐστί 
Esti 
is, are, was, be, have, not tr, , vr is
Usage: 585

πράσσω 
Prasso 
Usage: 35

References

American

Hastings

Morish

Watsons

Context Readings

Pilate Releases Barabbas

14 [and] said to them, "You brought me this man as one who was misleading the people, and behold, [when I] examined [him] before you, I found nothing in this man as basis for the accusation which {you are making} against him 15 But neither [did] Herod, because he sent him back to us. And behold, nothing deserving death {has been done} by him. 16 Therefore I will punish him [and] release [him]."

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain