Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

saying, "Father, if you are willing, take away this cup from me. Nevertheless, not my will but yours be done." [[

New American Standard Bible

saying, “Father, if You are willing, remove this cup from Me; yet not My will, but Yours be done.”

King James Version

Saying, Father, if thou be willing, remove this cup from me: nevertheless not my will, but thine, be done.

Holman Bible

“Father, if You are willing, take this cup away from Me—nevertheless, not My will, but Yours, be done.”

International Standard Version

"Father, if you are willing, take this cup away from me. Yet not my will but yours be done."

A Conservative Version

saying, Father, if thou want, remove this cup from me. Nevertheless not my will, but thine be done.

American Standard Version

saying, Father, if thou be willing, remove this cup from me: nevertheless not my will, but thine, be done.

Amplified

saying, “Father, if You are willing, remove this cup [of divine wrath] from Me; yet not My will, but [always] Yours be done.”

An Understandable Version

saying, "Father, if you are willing, take this cup [i.e., of suffering] away from me; nevertheless, let it not be what I want, but what you want [for me]."

Anderson New Testament

saying: Father, if thou art willing that this cup should pass from me yet, not my will, but thine be done.

Bible in Basic English

Father, if it is your pleasure, take this cup from me: but still, let your pleasure, not mine, be done.

Common New Testament

"Father, if you are willing, take this cup from me; nevertheless not my will, but yours, be done."

Daniel Mace New Testament

he pray'd in these words, father, "O that you would divert this cup from me! nevertheless not my will, but thine be done."

Darby Translation

saying, Father, if thou wilt remove this cup from me: but then, not my will, but thine be done.

Godbey New Testament

saying, Father, if this cup is willing to pass from me; moreover let not my will, but thine be done.

Goodspeed New Testament

and said, "Father, if you are willing, take this cup away from me. But not my will but yours be done!"

John Wesley New Testament

and kneeling down, he prayed, saying, Father, if thou be willing, remove this cup from me: nevertheless not my will, but thine be done.

Julia Smith Translation

Saying, Father, If thou art willing, turn aside this cup from me: but not my will, but thine, be done.

King James 2000

Saying, Father, if you be willing, remove this cup from me: nevertheless not my will, but yours, be done.

Modern King James verseion

saying, Father, if You are willing, remove this cup from Me. Yet not My will, but Yours be done.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

saying, "Father if thou wilt, withdraw this cup from me. Nevertheless, not my will; But thine be fulfilled."

Moffatt New Testament

saying, "Father, if it please thee, take this cup away from me. But thy will, not mine, be done."

Montgomery New Testament

"Father, if thou art willing, take away this cup from me; but thy will, not mine, be done!"

NET Bible

"Father, if you are willing, take this cup away from me. Yet not my will but yours be done."

New Heart English Bible

saying, "Father, if you are willing, remove this cup from me. Nevertheless, not my will, but yours, be done."

Noyes New Testament

saying, Father, if thou art willing to remove this cup from meyet not my will, but thine be done!

Sawyer New Testament

saying, Father, if thou wilt, take this cup away from me; but not my will, but thine be done.

The Emphasized Bible

saying - Father! if thou please, bear aside this cup from me. Nevertheless, not my will, but thine, be accomplished.

Thomas Haweis New Testament

saying, Father, if thou wilt, remove this cup from me! nevertheless, not my will, but thine, be done.

Twentieth Century New Testament

"Father," he said, "if it is thy pleasure, spare me this cup; only, not my will but thine be done."

Webster

Saying, Father, if thou art willing, remove this cup from me: nevertheless not my will, but thine be done.

Weymouth New Testament

"Father, if it be Thy will, take this cup away from me; yet not my will but Thine be done!"

Williams New Testament

"Father, if you are willing, take this cup away from me. Yet, not my will but always yours be done!"

World English Bible

saying, "Father, if you are willing, remove this cup from me. Nevertheless, not my will, but yours, be done."

Worrell New Testament

saying, "Father, if Thou art willing, remove this cup from Me; nevertheless, not My will, but Thine, be done."

Worsley New Testament

Father, if thou art willing take away this cup from me---nevertheless, not my will but thine be done.

Youngs Literal Translation

saying, 'Father, if Thou be counselling to make this cup pass from me -- ;but, not my will, but Thine be done.' --

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
λέγω 
Lego 
Usage: 1045

πατήρ 
Pater 
Usage: 180

if
εἰ 
Ei 
if, whether, that, not tr,
Usage: 218

thou be willing
βούλομαι 
Boulomai 
will, would, be minded, intend, be disposed, be willing, list, of his own will
Usage: 31

παραφέρω 
Paraphero 
Usage: 0

τοῦτο 
Touto 
Usage: 232

cup
ποτήριον 
Poterion 
cup
Usage: 16

ἀπό 
Apo 
from, of, out of, for, off, by, at, in, since 9, on, not tr., .
Usage: 490

me
ἐμοῦ 
Emou 
me, my, mine
Usage: 36

πλήν 
Plen 
Usage: 11

not
μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

my
μοῦ 
Mou 
my, me, mine, I, mine own
Usage: 313

will
θέλημα 
thelema 
will, desire, pleasure
Usage: 45

but
ἀλλά 
Alla 
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
Usage: 461

σός 
Sos 
Usage: 10

Devotionals

Devotionals about Luke 22:42

Devotionals containing Luke 22:42

Images Luke 22:42

Prayers for Luke 22:42

Context Readings

The Prayer In Gethsemane

41 And he withdrew from them about a stone's throw and {knelt down} [and] began to pray, 42 saying, "Father, if you are willing, take away this cup from me. Nevertheless, not my will but yours be done." [[ 43 And an angel from heaven appeared to him, strengthening him.

Cross References

Matthew 20:22

But Jesus answered [and] said, "You do not know what you are asking! Are you able to drink the cup that I am about to drink?" They said to him, "We are able."

Matthew 26:39

And going forward a little he fell down on his face, praying and saying, "My Father, if it is possible, let this cup pass from me. Nevertheless, not as I will, but as you [will]."

Matthew 26:42

Again for the second time he went away [and] prayed, saying, "My Father, if this cannot pass unless I drink it, your will must be done."

Mark 14:36

And he said, "Abba, Father, all [things] [are] possible for you! Take away this cup from me! Yet not what I will, but what you [will]."

Psalm 40:8

'I delight to do your will, O my God, and your law [is] {deep within me}.'"

Isaiah 51:22

Thus says your Lord, Yahweh, and your God pleads the cause [of] his people: "Look! I have taken from your hand the cup of staggering. You shall not {continue} to drink the goblet, the cup of my wrath, any longer.

Matthew 26:44

And leaving them again, he went away [and] prayed for the third [time], saying the same thing again.

Luke 22:17-20

And he took in hand a cup, [and] [after] giving thanks he said, "Take this and share [it] among yourselves.

John 4:34

Jesus said to them, "My food is that I do the will of the one who sent me and complete his work.

John 5:30

I am able to do nothing from myself. Just as I hear, I judge, and my judgment is just, because I do not seek my [own] will, but the will of the one who sent me.

John 6:38

because I have come down from heaven not that I should do my will, but the will of the one who sent me.

John 12:27-28

"Now my soul is troubled, and what shall I say? 'Father, deliver me from this hour'? But for this [reason] I have come to this hour!

John 18:11

So Jesus said to Peter, "Put the sword into [its] sheath! The cup that the Father has given me--shall I not drink it?"

Hebrews 10:7-10

Then I said, 'Behold, I have come-- in the roll of the book it is written about me-- to do your will, O God.'

Isaiah 51:17

Rouse yourself! Rouse yourself! Stand up, Jerusalem, who have drunk from the hand of Yahweh the cup of his wrath; you have drunk the goblet, the cup of staggering; you have drained [it] out.

Jeremiah 25:15

For thus said Yahweh, the God of Israel, to me, "Take this cup of the wine [of] wrath from my hand, and you must give it [to] all the nations to whom I [am] sending you to drink.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain