Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
saying, "Father, if you are willing, take away this cup from me. Nevertheless, not my will but yours be done." [[
New American Standard Bible
saying,
King James Version
Saying, Father, if thou be willing, remove this cup from me: nevertheless not my will, but thine, be done.
Holman Bible
International Standard Version
"Father, if you are willing, take this cup away from me. Yet not my will but yours be done."
A Conservative Version
saying, Father, if thou want, remove this cup from me. Nevertheless not my will, but thine be done.
American Standard Version
saying, Father, if thou be willing, remove this cup from me: nevertheless not my will, but thine, be done.
Amplified
saying,
An Understandable Version
saying, "Father, if you are willing, take this cup [i.e., of suffering] away from me; nevertheless, let it not be what I want, but what you want [for me]."
Anderson New Testament
saying: Father, if thou art willing that this cup should pass from me yet, not my will, but thine be done.
Bible in Basic English
Father, if it is your pleasure, take this cup from me: but still, let your pleasure, not mine, be done.
Common New Testament
"Father, if you are willing, take this cup from me; nevertheless not my will, but yours, be done."
Daniel Mace New Testament
he pray'd in these words, father, "O that you would divert this cup from me! nevertheless not my will, but thine be done."
Darby Translation
saying, Father, if thou wilt remove this cup from me: but then, not my will, but thine be done.
Godbey New Testament
saying, Father, if this cup is willing to pass from me; moreover let not my will, but thine be done.
Goodspeed New Testament
and said, "Father, if you are willing, take this cup away from me. But not my will but yours be done!"
John Wesley New Testament
and kneeling down, he prayed, saying, Father, if thou be willing, remove this cup from me: nevertheless not my will, but thine be done.
Julia Smith Translation
Saying, Father, If thou art willing, turn aside this cup from me: but not my will, but thine, be done.
King James 2000
Saying, Father, if you be willing, remove this cup from me: nevertheless not my will, but yours, be done.
Modern King James verseion
saying, Father, if You are willing, remove this cup from Me. Yet not My will, but Yours be done.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
saying, "Father if thou wilt, withdraw this cup from me. Nevertheless, not my will; But thine be fulfilled."
Moffatt New Testament
saying, "Father, if it please thee, take this cup away from me. But thy will, not mine, be done."
Montgomery New Testament
"Father, if thou art willing, take away this cup from me; but thy will, not mine, be done!"
NET Bible
"Father, if you are willing, take this cup away from me. Yet not my will but yours be done."
New Heart English Bible
saying, "Father, if you are willing, remove this cup from me. Nevertheless, not my will, but yours, be done."
Noyes New Testament
saying, Father, if thou art willing to remove this cup from meyet not my will, but thine be done!
Sawyer New Testament
saying, Father, if thou wilt, take this cup away from me; but not my will, but thine be done.
The Emphasized Bible
saying - Father! if thou please, bear aside this cup from me. Nevertheless, not my will, but thine, be accomplished.
Thomas Haweis New Testament
saying, Father, if thou wilt, remove this cup from me! nevertheless, not my will, but thine, be done.
Twentieth Century New Testament
"Father," he said, "if it is thy pleasure, spare me this cup; only, not my will but thine be done."
Webster
Saying, Father, if thou art willing, remove this cup from me: nevertheless not my will, but thine be done.
Weymouth New Testament
"Father, if it be Thy will, take this cup away from me; yet not my will but Thine be done!"
Williams New Testament
"Father, if you are willing, take this cup away from me. Yet, not my will but always yours be done!"
World English Bible
saying, "Father, if you are willing, remove this cup from me. Nevertheless, not my will, but yours, be done."
Worrell New Testament
saying, "Father, if Thou art willing, remove this cup from Me; nevertheless, not My will, but Thine, be done."
Worsley New Testament
Father, if thou art willing take away this cup from me---nevertheless, not my will but thine be done.
Youngs Literal Translation
saying, 'Father, if Thou be counselling to make this cup pass from me -- ;but, not my will, but Thine be done.' --
Themes
Afflictions » Instances of resignation in » Jesus, in gethsemane
Christ » Private devotions of Christ » In the garden of gethsemane
Christ, character of » Resigned
Gethsemane » Jesus betrayed in
Jesus Christ » Death of, voluntary
Jesus Christ » History of » Retires to gethsemane (on the mount of olives)
Obedience » Instances of » Jesus
Peter » Present » In the garden of gethsemane
Prayer » Submission in, exemplified by jesus
Prayer » Private, of Christ » In the garden of gethsemane
Prayer » Should be offered up » With submission to God
Secret prayer » Examples of secret prayer » In the garden of gethsemane
Interlinear
Touto
Plen
me
Devotionals
Devotionals about Luke 22:42
Devotionals containing Luke 22:42
References
American
Easton
Fausets
Word Count of 37 Translations in Luke 22:42
Prayers for Luke 22:42
Verse Info
Context Readings
The Prayer In Gethsemane
41 And he withdrew from them about a stone's throw and {knelt down} [and] began to pray, 42 saying, "Father, if you are willing, take away this cup from me. Nevertheless, not my will but yours be done." [[ 43 And an angel from heaven appeared to him, strengthening him.
Names
Cross References
Matthew 20:22
But Jesus answered [and] said, "You do not know what you are asking! Are you able to drink the cup that I am about to drink?" They said to him, "We are able."
Matthew 26:39
And going forward a little he fell down on his face, praying and saying, "My Father, if it is possible, let this cup pass from me. Nevertheless, not as I will, but as you [will]."
Matthew 26:42
Again for the second time he went away [and] prayed, saying, "My Father, if this cannot pass unless I drink it, your will must be done."
Mark 14:36
And he said, "Abba, Father, all [things] [are] possible for you! Take away this cup from me! Yet not what I will, but what you [will]."
Psalm 40:8
'I delight to do your will, O my God, and your law [is] {deep within me}.'"
Isaiah 51:22
Thus says your Lord, Yahweh, and your God pleads the cause [of] his people: "Look! I have taken from your hand the cup of staggering. You shall not {continue} to drink the goblet, the cup of my wrath, any longer.
Matthew 26:44
And leaving them again, he went away [and] prayed for the third [time], saying the same thing again.
Luke 22:17-20
And he took in hand a cup, [and] [after] giving thanks he said, "Take this and share [it] among yourselves.
John 4:34
Jesus said to them, "My food is that I do the will of the one who sent me and complete his work.
John 5:30
I am able to do nothing from myself. Just as I hear, I judge, and my judgment is just, because I do not seek my [own] will, but the will of the one who sent me.
John 6:38
because I have come down from heaven not that I should do my will, but the will of the one who sent me.
John 12:27-28
"Now my soul is troubled, and what shall I say? 'Father, deliver me from this hour'? But for this [reason] I have come to this hour!
John 18:11
So Jesus said to Peter, "Put the sword into [its] sheath! The cup that the Father has given me--shall I not drink it?"
Hebrews 10:7-10
Then I said, 'Behold, I have come-- in the roll of the book it is written about me-- to do your will, O God.'
Isaiah 51:17
Rouse yourself! Rouse yourself! Stand up, Jerusalem, who have drunk from the hand of Yahweh the cup of his wrath; you have drunk the goblet, the cup of staggering; you have drained [it] out.
Jeremiah 25:15
For thus said Yahweh, the God of Israel, to me, "Take this cup of the wine [of] wrath from my hand, and you must give it [to] all the nations to whom I [am] sending you to drink.