Parallel Verses
Bible in Basic English
But the other, protesting, said, Have you no fear of God? for you have a part in the same punishment,
New American Standard Bible
But the other answered, and rebuking him said, “Do you not even fear God, since you are under the same sentence of condemnation?
King James Version
But the other answering rebuked him, saying, Dost not thou fear God, seeing thou art in the same condemnation?
Holman Bible
But the other answered, rebuking him: “Don’t you even fear God,
International Standard Version
But the other criminal rebuked him, "Aren't you afraid of God, since you are suffering the same penalty?
A Conservative Version
But the other man having answered, rebuking him, saying, Thou fear not even God, since thou are in the same condemnation?
American Standard Version
But the other answered, and rebuking him said, Dost thou not even fear God, seeing thou art in the same condemnation?
Amplified
But the other one rebuked him, saying, “Do you not even fear God, since you are under the same sentence of condemnation?
An Understandable Version
But the other criminal spoke harshly to the first one, saying, "Do you not even have any fear of God [left], since you [too] are experiencing the same sentence of condemnation?
Anderson New Testament
But the other answering, rebuked him, saying: Do you not fear God, since you are in the same condemnation?
Common New Testament
And we indeed justly, for we are receiving the due reward of our deeds; but this man has done nothing wrong."
Daniel Mace New Testament
but the other answered, and thus reprov'd him, art thou under no awe of God, thou that art condemned to the same punishment?
Darby Translation
But the other answering rebuked him, saying, Dost thou too not fear God, thou that art under the same judgment?
Godbey New Testament
But the other one responding, rebuked him saying, Do you not fear God, because you are in the same condemnation?
Goodspeed New Testament
But the other reproved him and said, "Have you no fear even of God when you are suffering the same penalty?
John Wesley New Testament
But the other answering, rebuked him, saying, Dost not thou fear God, seeing thou art in the same condemnation?
Julia Smith Translation
And the other having answered, censured him, saying, Shouldest thou not fear God, for thou art in the same judgment?
King James 2000
But the other answering rebuked him, saying, Do you not fear God, seeing you are in the same condemnation?
Lexham Expanded Bible
But the other answered [and] rebuked him, saying, "Do you not even fear God, because you are undergoing the same condemnation?
Modern King James verseion
But answering, the other rebuked him, saying, Do you not fear God, since you are in the same condemnation.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
The others answered and rebuked him, saying, "Neither fearest thou God because thou art in the same damnation?
Moffatt New Testament
But the other checked him, saying, "Have you no fear even of God? You are suffering the same punishment as he.
Montgomery New Testament
But the other, answering, reproved him, saying. "Have you no fear of God even? When you are suffering the same punishment as he?
NET Bible
But the other rebuked him, saying, "Don't you fear God, since you are under the same sentence of condemnation?
New Heart English Bible
But the other answered, and rebuking him said, "Do you not even fear God, seeing you are under the same condemnation?
Noyes New Testament
But the other answering said, rebuking him, Dost not thou fear God, since thou art in the same condemnation?
Sawyer New Testament
But the other answered and rebuked him, and said, Do you not fear God, since you are under the same sentence?
The Emphasized Bible
But the other, answering, rebuked him, and said - Neither fearest, thou, God, in that thou art, in the same judgment?
Thomas Haweis New Testament
But the other addressing him, rebuked him, saying, Hast thou no fear of God, when thou art under the same condemnation?
Twentieth Century New Testament
But the other rebuked him. "Have not you," he said, "any fear of God, now that you are under the same sentence?
Webster
But the other answering, rebuked him, saying, Dost not thou fear God, seeing thou art in the same condemnation?
Weymouth New Testament
But the other, answering, reproved him. "Do you also not fear God," he said, "when you are actually suffering the same punishment?
Williams New Testament
But the other one reproved him and said, "Do you not fear even God when you are suffering the same penalty?
World English Bible
But the other answered, and rebuking him said, "Don't you even fear God, seeing you are under the same condemnation?
Worrell New Testament
But the other, answering and rebuking him, said, "Do you not fear God, seeing that you are in the same condemnation?
Worsley New Testament
But the other answered and rebuked him, saying, Dost not thou fear God neither, when thou thyself art in the same condemnation?
Youngs Literal Translation
And the other answering, was rebuking him, saying, 'Dost thou not even fear God, that thou art in the same judgment?
Themes
Converts » Instances of » The thief on the cross
death » Scenes of » Death of jesus
Dying thief » Rebuked his sinful companion
Jesus Christ » History of » Crucified (just outside jerusalem)
Penitent thief » Rebuked his sinful companion
Rebuke » Appointed by God corrupt » The dying thief rebukes his companion
Repentance » True--exemplified » Thief on the cross
Reproof » On account of » Reviling Christ
Sin » For punishments, ancient modes of reacts » The dying thief rebukes his companion
Interlinear
De
References
Easton
Fausets
Word Count of 37 Translations in Luke 23:40
Verse Info
Context Readings
Criminals Talk To Jesus
39 And one of the evil-doers on the cross, with bitter feeling, said to him, Are you not the Christ? Get yourself and us out of this. 40 But the other, protesting, said, Have you no fear of God? for you have a part in the same punishment, 41 And with reason; for we have the right reward of our acts, but this man has done nothing wrong.
Cross References
Leviticus 19:17
Let there be no hate in your heart for your brother; but you may make a protest to your neighbour, so that he may be stopped from doing evil.
2 Chronicles 28:22
And in the time of his trouble, this same King Ahaz did even more evil against the Lord.
Psalm 36:1
The sin of the evil-doer says in his heart, There is no fear of the Lord before his eyes.
Jeremiah 5:3
O Lord, do not your eyes see good faith? you have given them punishment, but they were not troubled; you have sent destruction on them, but they did not take your teaching to heart: they have made their faces harder than a rock; they would not come back.
Luke 12:5
But I will make clear to you of whom you are to be in fear: of him who after death has power to send you to hell; yes, truly I say, Have fear of him.
Ephesians 5:11
And have no company with the works of the dark, which give no fruit, but make their true quality clear;
Revelation 15:4
What man is there who will not have fear before you, O Lord, and give glory to your name? because you only are holy; for all the nations will come and give worship before you; for your righteousness has been made clear.
Revelation 16:11
And they said evil things against the God of heaven because of their pain and their wounds; and they were not turned from their evil works.