Parallel Verses
Julia Smith Translation
And they constrained him, saying, Remain with us: for it is near eve, and the day has declined. And he went in to remain with them.
New American Standard Bible
But they urged Him, saying, “Stay with us, for it is getting toward evening, and the day
King James Version
But they constrained him, saying, Abide with us: for it is toward evening, and the day is far spent. And he went in to tarry with them.
Holman Bible
But they urged Him: “Stay with us, because it’s almost evening, and now the day is almost over.” So He went in to stay with them.
International Standard Version
But they strongly urged him, "Stay with us, because it is almost evening and the daylight is nearly gone." So he went in to stay with them.
A Conservative Version
And they constrained him, saying, Remain with us, because it is toward evening, and the day has declined. And he went in to remain with them.
American Standard Version
And they constrained him, saying, Abide with us; for it is toward evening, and the day is now far spent. And he went in to abide with them.
Amplified
But they urged Him [not to go on], saying, “Stay with us, because it is almost evening, and the day has just about ended.” So He went inside to stay with them.
An Understandable Version
So, the men urged Him to remain with them, saying, "Stay with us [i.e., overnight], because it is getting late and the day is almost over." So, He went [to their house] to stay with them.
Anderson New Testament
And they constrained him, saying: Remain with us, for it is near the evening, and the day has declined. And he went in to remain with them.
Bible in Basic English
But they kept him back, saying, Do not go, for evening is near, the day is almost gone. And he went in with them.
Common New Testament
but they constrained him, saying, "Stay with us, for it is toward evening and the day is now far spent." So he went in to stay with them.
Daniel Mace New Testament
but they press'd him, saying, stay with us, for it is late and begins to be dark. so he went in to tarry with them.
Darby Translation
And they constrained him, saying, Stay with us, for it is toward evening and the day is declining. And he entered in to stay with them.
Godbey New Testament
and they constrained Him, saying, Abide with us: because it is at the evening, and the day has already declined. And He came in to abide with them.
Goodspeed New Testament
but they urged him not to, and said, "Stay with us, for it is getting toward evening, and the day is nearly over." So he went in to stay with them.
John Wesley New Testament
But they constrained him, saying, Abide with us; for it is toward evening, and the day declines.
King James 2000
But they constrained him, saying, Abide with us: for it is toward evening, and the day is far spent. And he went in to tarry with them.
Lexham Expanded Bible
And they urged him strongly, saying, "Stay with us, because it is [getting] toward evening, and by this time the day is far spent." And he went in to stay with them.
Modern King James verseion
But they constrained Him, saying, Stay with us, for it is toward evening and the day is far spent. And He went in to stay with them.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
But they constrained him, saying, "Abide with us: for it draweth towards night, and the day is far passed." And he went in to tarry with them.
Moffatt New Testament
but they pressed him, saying, "Stay with us, for it is getting towards evening and the day has now declined." So he went in to stay with them.
Montgomery New Testament
But they urged him to stay with them, saying, "Abide with us, for it is toward evening, and the day is now far spent."
NET Bible
but they urged him, "Stay with us, because it is getting toward evening and the day is almost done." So he went in to stay with them.
New Heart English Bible
They urged him, saying, "Stay with us, for it is almost evening, and the day is almost over." He went in to stay with them.
Noyes New Testament
But they constrained him, saying, Abide with us, for it is towards evening, and the day is now far spent. And he went in to stay with them.
Sawyer New Testament
And they urged him, saying, Remain with us, for it is near evening, and the day is already past. And he went in to remain with them;
The Emphasized Bible
And they constrained him, saying - Abide with us; because it is, towards evening, and the day hath already declined. And he went in to abide with them.
Thomas Haweis New Testament
And they warmly pressed him, saying, Stay with us: for the evening draws on, and the day declines. And he went in to stay with them.
Twentieth Century New Testament
But they pressed him not to do so. "Stay with us," they said, "for it is getting towards evening, and the sun in already low." So Jesus went in to stay with them.
Webster
But they constrained him, saying, Abide with us: for it is towards evening, and the day is far spent. And he went in to tarry with them.
Weymouth New Testament
But they pressed Him to remain with them. "Because," said they, "it is getting towards evening, and the day is nearly over." So He went in to stay with them.
Williams New Testament
but they earnestly urged Him, and said, "Stop and stay with us, for it is getting toward evening and the day is nearly spent." So He went in to stay with them.
World English Bible
They urged him, saying, "Stay with us, for it is almost evening, and the day is almost over." He went in to stay with them.
Worrell New Testament
And they constrained Him, saying, "Abide with us; because it is toward evening, and the day has already declined." And He went in to abide with them.
Worsley New Testament
And they pressed Him, saying, Stay with us, for it is towards evening, and the day is far spent. And He went in to tarry with them.
Youngs Literal Translation
and they constrained him, saying, 'Remain with us, for it is toward evening,' and the day did decline, and he went in to remain with them.
Themes
The Dead » Resurrection of » Select readings
Food » Different meals » Evening meal
Jesus Christ » History of » Appears to two disciples who journey to the village of emmaus
Love » Instances of love for jesus » The disciples
Jesus Christ, Resurrection » Apostles » Two disciples
Social life » Christ entertained in various homes » At emmaus
Topics
Interlinear
meta
σύν
sun
Usage: 120
References
Easton
Word Count of 37 Translations in Luke 24:29
Verse Info
Context Readings
Jesus Encountered On The Road To Emmaus
28 And they drew near to the town where they were going: and he laid claim to go still further. 29 And they constrained him, saying, Remain with us: for it is near eve, and the day has declined. And he went in to remain with them. 30 And it was in his reclining at table with them, having taken bread, he praised, and having broken, bestowed upon them.
Cross References
Genesis 19:3
And he will press upon them greatly; and they will turn aside to him, and they will come in to his house; and he will make to them a drinking, and he baked unleavened loaves, and they will eat
2 Kings 4:8
And it will be the day, and Elisha will pass through to Shunem, and a great woman there; and she will lay hold on him to eat bread. And it will be as often as he passed by, he will turn aside there to eat bread.
Luke 14:23
And the lord said to the servant, Go out into the ways and hedges, and compel to come in, that my house may be filled up.
Acts 16:14
And a certain woman, by name Lydia, a dealer in purple garments, of the city of Thyatira, worshipping God, heard: whose heart the Lord opened to attend to things spoken by Paul.