Parallel Verses

Youngs Literal Translation

And they said one to another, 'Was not our heart burning within us, as he was speaking to us in the way, and as he was opening up to us the Writings?'

New American Standard Bible

They said to one another, "Were not our hearts burning within us while He was speaking to us on the road, while He was explaining the Scriptures to us?"

King James Version

And they said one to another, Did not our heart burn within us, while he talked with us by the way, and while he opened to us the scriptures?

Holman Bible

So they said to each other, “Weren’t our hearts ablaze within us while He was talking with us on the road and explaining the Scriptures to us?”

International Standard Version

Then they asked each other, "Our hearts kept burning within us as he was talking to us on the road and explaining the Scriptures to us, didn't they?"

A Conservative Version

And they said to each other, Was not our heart burning within us while he spoke to us on the way, while he opened to us the scriptures?

American Standard Version

And they said one to another, Was not our heart burning within us, while he spake to us in the way, while he opened to us the scriptures?

Amplified

And they said to one another, Were not our hearts greatly moved and burning within us while He was talking with us on the road and as He opened and explained to us [the sense of] the Scriptures?

An Understandable Version

Then the two men said to each other, "Were not our hearts stirred up within us [i.e., our emotions thrilled] when Jesus spoke to us along the road and opened up the Scriptures [to our understanding]?"

Anderson New Testament

And they said one to an other, Did not our heart burn within us while he talked with us by the way, and while he opened to us the scriptures?

Bible in Basic English

And they said to one another, Were not our hearts burning in us while he was talking to us on the way, making clear to us the holy Writings?

Common New Testament

And they said to each other, "Did not our hearts burn within us while he talked with us on the road, while he opened to us the scriptures?"

Daniel Mace New Testament

Upon this, they said to one another, to what ardor did not our affections rise, while he talk'd with us by the way, and while he expounded to us the scriptures?

Darby Translation

And they said to one another, Was not our heart burning in us as he spoke to us on the way, and as he opened the scriptures to us?

Godbey New Testament

And they said to one another, Did not our heart bum within us, while He was talking to us on the way, as He was expounding the Scriptures to us?

Goodspeed New Testament

And they said to each other, "Did not our hearts glow when he was talking to us on the road, and was explaining the Scriptures to us?"

John Wesley New Testament

And they said one to another, Did not our heart burn within us, while he was talking to us in the way, and opening the scriptures to us?

Julia Smith Translation

And they said to one another, Was not our heart burning in us, as he spake to us in the way, and as he opened the writings to us

King James 2000

And they said one to another, Did not our hearts burn within us, while he talked with us by the way, and while he opened to us the scriptures?

Lexham Expanded Bible

And they said to one another, "Were not our hearts burning within us while he was speaking with us on the road, while he was explaining the scriptures to us?"

Modern King James verseion

And they said to one another, Did not our heart burn within us while He talked with us by the way and while He opened the Scriptures to us?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and they said between themselves, "Did not our hearts burn within us, while he talked with us by the way, as he opened to us the scriptures?"

Moffatt New Testament

And they said to one another, "Did not our hearts glow within us when he was talking to us on the road, opening up the scriptures for us?"

Montgomery New Testament

"Were not our hearts burning within us," they said to each other, "while we were talking with him on the way, and he was opening to us the scriptures?"

NET Bible

They said to each other, "Didn't our hearts burn within us while he was speaking with us on the road, while he was explaining the scriptures to us?"

New Heart English Bible

They said one to another, "Weren't our hearts burning within us, while he spoke to us along the way, and while he opened the Scriptures to us?"

Noyes New Testament

And they said one to another, Did not our hearts burn within us while he talked with us on the way, while he opened to us the Scriptures?

Sawyer New Testament

And they said one to the other, Did not our hearts burn within us when he spoke to us on the way? when he opened to us the Scriptures?

The Emphasized Bible

And they said one to another - Was not, our heart, burning, as he was speaking to us in the way, as he was opening to us the Scriptures?

Thomas Haweis New Testament

And they said to each other, Did not our hearts burn within us, as he talked with us on the road, and as he distinctly opened to us the scriptures?

Twentieth Century New Testament

"How our hearts glowed," the disciples said to each other, "while he was talking to us on the road, and when he explained the Scriptures to us!"

Webster

And they said one to another, Did not our heart burn within us while he talked with us by the way, and while he opened to us the scriptures?

Weymouth New Testament

"Were not our hearts," they said to one another, "burning within us while He talked to us on the way and explained the Scriptures to us?"

Williams New Testament

Then they said to each other, "Did not our hearts keep burning in our bosoms as He was talking to us on the road, as He went on explaining the Scriptures to us?"

World English Bible

They said one to another, "Weren't our hearts burning within us, while he spoke to us along the way, and while he opened the Scriptures to us?"

Worrell New Testament

And they said one to another, "Was not our heart burning within us, as He was talking with us in the way, as He was opening the Scriptures to us!"

Worsley New Testament

And He disappeared from them. And they said one to another, Did not our heart burn within us, as He was talking with us by the way, and while He was opening to us the scriptures?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824

one to
πρός 
Pros 
unto, to, with, for, against, among, at, not tr, , vr to
Usage: 412

ἀλλήλων 
Allelon 
Usage: 85

Did
ἦν 
En 
was, were, had been, had, taught , stood , , vr was
Usage: 410

not
οὐχί 
Ouchi 
not, nay, not, not so
Usage: 32

our
ἡμῶν 
hemon 
our, us, we, not tr,
Usage: 388

καρδία 
Kardia 
Usage: 116

καίω 
Kaio 
Usage: 7

ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

us
ἡμῖν 
hemin 
us, we, our, for us
Usage: 160

ὡς 
Hos 
ὡς 
Hos 
as, when, how, as it were, about,
as, when, how, as it were, about,
Usage: 417
Usage: 417

he talked
λαλέω 
Laleo 
Usage: 235

with us
ἡμῖν 
hemin 
us, we, our, for us
Usage: 160

by
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

the way
ὁδός 
Hodos 
Usage: 75

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

he opened
διανοίγω 
Dianoigo 
Usage: 8

to us
ἡμῖν 
hemin 
us, we, our, for us
Usage: 160

Devotionals

Devotionals about Luke 24:32

Devotionals containing Luke 24:32

Images Luke 24:32

Context Readings

Jesus Encountered On The Road To Emmaus

31 and their eyes were opened, and they recognized him, and he became unseen by them. 32 And they said one to another, 'Was not our heart burning within us, as he was speaking to us in the way, and as he was opening up to us the Writings?' 33 And they, having risen up the same hour, turned back to Jerusalem, and found gathered together the eleven, and those with them,


Cross References

Luke 24:45

Then opened he up their understanding to understand the Writings,

Psalm 39:3

Hot is my heart within me, In my meditating doth the fire burn, I have spoken with my tongue.

Psalm 104:34

Sweet is my meditation on Him, I -- I do rejoice in Jehovah.

Proverbs 27:9

Ointment and perfume rejoice the heart, And the sweetness of one's friend -- from counsel of the soul.

Proverbs 27:17

Iron by iron is sharpened, And a man sharpens the face of his friend.

Isaiah 50:4

The Lord Jehovah hath given to me The tongue of taught ones, To know to aid the weary by a word, He waketh morning by morning, He waketh for me an ear to hear as taught ones.

Jeremiah 15:16

Thy words have been found, and I eat them, And Thy word is to me for a joy, And for the rejoicing of my heart, For Thy name is called on me, O Jehovah, God of Hosts.

Jeremiah 20:9

And I said, 'I do not mention Him, Nor do I speak any more in His name,' And it hath been in my heart As a burning fire shut up in my bones, And I have been weary of containing, And I am not able.

Jeremiah 23:29

Is it not thus? My word is as a fire, An affirmation of Jehovah. And as a hammer -- it breaketh in pieces a rock.

John 6:63

the spirit it is that is giving life; the flesh doth not profit anything; the sayings that I speak to you are spirit, and they are life;

Acts 17:2-3

and according to the custom of Paul, he went in unto them, and for three sabbaths he was reasoning with them from the Writings,

Acts 28:23

and having appointed him a day, they came, more of them unto him, to the lodging, to whom he was expounding, testifying fully the reign of God, persuading them also of the things concerning Jesus, both from the law of Moses, and the prophets, from morning till evening,

Hebrews 4:12

for the reckoning of God is living, and working, and sharp above every two-edged sword, and piercing unto the dividing asunder both of soul and spirit, of joints also and marrow, and a discerner of thoughts and intents of the heart;

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain