Parallel Verses
Twentieth Century New Testament
There were, doubtless, many widows in Israel in Elijah's days, when the heavens were closed for three years and six months, and a severe famine prevailed throughout the country;
New American Standard Bible
King James Version
But I tell you of a truth, many widows were in Israel in the days of Elias, when the heaven was shut up three years and six months, when great famine was throughout all the land;
Holman Bible
International Standard Version
I'm telling you the truth there were many widows in Israel in Elijah's time, when it didn't rain for three years and six months and there was a severe famine everywhere in the land.
A Conservative Version
But in truth I say to you, many widows were in Israel in the days of Elijah, when the sky was shut up for three years and six months, when a great famine occurred on all the land.
American Standard Version
But of a truth I say unto you, There were many widows in Israel in the days of Elijah, when the heaven was shut up three years and six months, when there came a great famine over all the land;
Amplified
An Understandable Version
But it is true when I tell you, [while] there were many widows [living] in Israel during the time of Elijah, when it did not rain for three and a half years, causing a great famine over the entire land,
Anderson New Testament
And I tell you, in truth, there were many widows in Israel in the days of Elijah, when the heaven was shut up for three years and six months, so that a great famine was on all the land:
Bible in Basic English
Truly I say to you, There were a number of widows in Israel in the days of Elijah, when the heaven was shut up for three years and six months and there was no food in the land;
Common New Testament
But I tell you truly, there were many widows in Israel in the days of Elijah, when the heaven was shut up three years and six months, and there was a great famine throughout all the land;
Daniel Mace New Testament
I assure you, though there were many widows in Israel, when the heaven had furnished no rain for three years and a half, and a great famine spread through all the land:
Darby Translation
But of a truth I say to you, There were many widows in Israel in the days of Elias, when the heaven was shut up for three years and six months, so that a great famine came upon all the land,
Godbey New Testament
And in truth I say unto you, There were many widows in Israel in the days of Elijah. When the heaven was shut up three years and six months, how the famine was great over all the land;
Goodspeed New Testament
But, I tell you, there were plenty of widows in Israel in Elijah's time, when the sky was closed for three years and a half, and there was a great famine all over the land,
John Wesley New Testament
I tell you of a truth, Many widows were in Israel, in the days of Elijah, when the heaven was shut up three years and six months, while a great famine was thro' all the land.
Julia Smith Translation
And I tell you of a truth, many widows were in the days of Elias in Israel, When heaven was shut up three years and six months, when a great famine Was upon all the land;
King James 2000
But I tell you a truth, many widows were in Israel in the days of Elijah, when the heaven was shut up three years and six months, when great famine was throughout all the land;
Lexham Expanded Bible
But in truth I say to you, there were many widows in Israel in the days of Elijah, when the sky was shut for three years and six months while a great famine took place over all the land.
Modern King James verseion
But I tell you truly, many widows were in Israel in the days of Elijah, when the heaven was shut up three years and six months, when great famine was throughout all the land.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
But I tell you of a truth, Many widows were in Israel in the days of Elijah, when heaven was shut three years and six months, when great famishment was throughout all the land;
Moffatt New Testament
I tell you for a fact, In Israel there were many widows during the days of Elijah, when the sky was closed for three years and six months, when a great famine came over all the land:
Montgomery New Testament
In very truth I tell you there were many widows in Israel in the days of Elijah, when the heavens were closed for three years and six months, when a great famine came over all the land;
NET Bible
But in truth I tell you, there were many widows in Israel in Elijah's days, when the sky was shut up three and a half years, and there was a great famine over all the land.
New Heart English Bible
But truly I tell you, there were many widows in Israel in the days of Elijah, when the sky was shut up three years and six months, when a great famine came over all the land.
Noyes New Testament
But I tell you in truth, that there were many widows in Israel in the days of Elijah, when the heaven was shut up three years and six months, and there was a great famine throughout all the land;
Sawyer New Testament
I also tell you of a truth, that there were many widows in Israel in the days of Elijah, when heaven was shut up three years and six months, so that there was a great famine over all the land;
The Emphasized Bible
And, of a truth, I say unto you - Many widows, were in the days of Elijah, in Israel, when the heaven was shut up three years and six months, when there came a great famine upon all the land;
Thomas Haweis New Testament
Now I tell you of a certainty, that there were many widows in the days of Elias, in Israel, when the heaven was shut up three years and six months, so that a grievous famine was upon all the land.
Webster
But I tell you in truth, many widows were in Israel in the days of Elijah, when the heaven was shut three years and six months when great famine was throughout all the land:
Weymouth New Testament
But I tell you in truth that there was many a widow in Israel in the time of Elijah, when there was no rain for three years and six months and there came a severe famine over all the land;
Williams New Testament
But in truth I tell you, there were many widows in Israel in Elijah's time, when the heaven was closed for three years and a half, and there was a great famine over all the land,
World English Bible
But truly I tell you, there were many widows in Israel in the days of Elijah, when the sky was shut up three years and six months, when a great famine came over all the land.
Worrell New Testament
But of a truth I say to you, there were many widows in Israel in the days of Elijah, when the heaven was shut up three years and six months, when there came a great famine upon all the land;
Worsley New Testament
And I assure you, there were many widows in Israel, in the days of Elias, when the heaven was shut up for three years and six months, and there was a great famine through all the land;
Youngs Literal Translation
and of a truth I say to you, Many widows were in the days of Elijah, in Israel, when the heaven was shut for three years and six months, when great famine came on all the land,
Themes
Jesus Christ » History of » Is rejected by the people of nazareth; lives at capernaum
Nazareth » People of, reject jesus
Topics
Interlinear
De
En
ἐν
En
Usage: 2128
Hote
ὡς
Hos
Usage: 417
References
Word Count of 37 Translations in Luke 4:25
Prayers for Luke 4:25
Verse Info
Context Readings
Rejected At Nazareth
24 I tell you," he continued, "that no Prophet is acceptable in his own country. 25 There were, doubtless, many widows in Israel in Elijah's days, when the heavens were closed for three years and six months, and a severe famine prevailed throughout the country; 26 And yet it was not to one of them that Elijah was sent, but to a widow at Zarephath in Sidonia.
Cross References
James 5:17
Elijah was only a man like ourselves, but, when he prayed fervently that it might not rain, no rain fell upon the land for three years and a half.
Matthew 20:15
Have not I the right to do as I choose with what is mine? Are you envious because I am liberal?'
Mark 7:26-29
The woman was a foreigner, a native of Syrian Phoenicia--and she begged him to drive the demon out of her daughter.
Luke 10:21
At that same time, moved to exultation by the Holy Spirit, Jesus said: "I thank thee, Father, Lord of Heaven and earth, that, though thou hast hidden these things from the wise and learned, thou hast revealed them to the childlike! Yes, Father, I thank thee that this has seemed good to thee.
Romans 9:15
For his words to Moses are-'I will take pity on whom I take pity, and be merciful to whom I am merciful.'
Romans 9:20
I might rather ask 'Who are you who are arguing with God?' Does a thing which a man has molded say to him who has molded it 'Why did you make me like this?'
Ephesians 1:9
When he made known to us his hidden purpose. And it also accords with the good-will which God purposed to exhibit in Christ,
Ephesians 1:11
In him, I say, for by our union with him we became God's Heritage, having from the first been destined for this in the intention of him who, in all that happens, is carrying out his own fixed purpose;