Parallel Verses

Goodspeed New Testament

Jesus reproved him and said, "Silence! Get out of him!" And the demon threw the man down in the midst of them, and came out of him, without doing him any harm.

New American Standard Bible

But Jesus rebuked him, saying, “Be quiet and come out of him!” And when the demon had thrown him down in the midst of the people, he came out of him without doing him any harm.

King James Version

And Jesus rebuked him, saying, Hold thy peace, and come out of him. And when the devil had thrown him in the midst, he came out of him, and hurt him not.

Holman Bible

But Jesus rebuked him and said, “Be quiet and come out of him!”

And throwing him down before them, the demon came out of him without hurting him at all.

International Standard Version

But Jesus rebuked him. "Be quiet," he said, "and come out of him!" At this, the demon threw the man down in the middle of the synagogue and came out of him without hurting him.

A Conservative Version

And Jesus rebuked it, saying, Be thou muzzled, and come out of him. And the demon having thrown him down in the midst, he came out of him, not having harm him.

American Standard Version

And Jesus rebuked him, saying, Hold thy peace, and come out of him. And when the demon had thrown him down in the midst, he came out of him, having done him no hurt.

Amplified

But Jesus rebuked him, saying, “Be silent (muzzled, gagged) and come out of him!” And when the demon had thrown the man down among them, he came out of him without injuring him in any way.

An Understandable Version

Then Jesus spoke sternly to the evil spirit [in the man], saying, "Be quiet, and come out of him." And when the evil spirit had thrown the man down in front of them, it came out of him, without causing any harm.

Anderson New Testament

And Jesus rebuked him, saying: Be silent, and come out of him. And the demon threw him into the midst, and came out of him, and hurt him not.

Bible in Basic English

And Jesus said to him, Be quiet, and come out of him. And when the evil spirit had put him down on the earth in the middle of them, he came out of him, having done him no damage.

Common New Testament

But Jesus rebuked him, saying, "Be quiet, and come out of him!" And when the demon had thrown him down in the midst, he came out of him without doing him any harm.

Daniel Mace New Testament

but Jesus rebuk'd him, saying, be dumb, and come out of him. upon which the demon threw him down in the midst of the assembly, and came out, without doing him any harm.

Darby Translation

And Jesus rebuked him, saying, Hold thy peace, and come out from him. And the demon, having thrown him down into the midst, came out from him without doing him any injury.

Godbey New Testament

Jesus rebuked him, saying, Be silent and come out from him; and the demon having thrown him down in the midst came out from him, not having injured him.

John Wesley New Testament

And Jesus rebuked him, saying, Hold thy peace, and come out of him. And the devil having thrown him in the midst, came out of him, and hurt him not.

Julia Smith Translation

And Jesus answered him, saying, Be then silent, and come Out of him. And the demon having thrown him into the midst, came out of him, not having injured him.

King James 2000

And Jesus rebuked him, saying, Hold your peace, and come out of him. And when the demon had thrown him down in the midst, he came out of him, and hurt him not.

Lexham Expanded Bible

And Jesus rebuked him, saying, "Be silent and come out of him!" And [after] throwing him down in their midst, the demon came out of him without hurting him at all.

Modern King James verseion

And Jesus rebuked him, saying, Be quiet and come out of him! And when the demon had thrown him into the midst, he came out of him, not harming him.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And Jesus rebuked him, saying, "Hold thy peace, and come out of him." And the devil threw him in the midst of them and came out of him, and hurt him not.

Moffatt New Testament

But Jesus checked it, saying, "Be quiet, come out of him." And after throwing him down before them the daemon did come out of him without doing him any harm.

Montgomery New Testament

And Jesus rebuked him, saying. "Be quiet! Come out of him." And when the demon had thrown the man down before them, he came out of him without doing him any harm.

NET Bible

But Jesus rebuked him: "Silence! Come out of him!" Then, after the demon threw the man down in their midst, he came out of him without hurting him.

New Heart English Bible

Jesus rebuked him, saying, "Be silent, and come out of him." When the demon had thrown him down in their midst, he came out of him, having done him no harm.

Noyes New Testament

And Jesus rebuked him, saying, Be silent, and come out of him. And the demon threw him down in the midst, and came out of him, having done him no hurt.

Sawyer New Testament

And Jesus rebuked him, saying, Hush! and come out of him. And the demon casting him into the midst came out of him, doing him no injury.

The Emphasized Bible

And Jesus rebuked it, saying - Hold thy peace! and go forth from him. And the demon, throwing him into the midst, went forth from him, doing him no hurt.

Thomas Haweis New Testament

And Jesus rebuked him, saying, Stop thy mouth, and come out of him. And the devil throwing him down into the midst, came out of him, doing him no injury.

Twentieth Century New Testament

But Jesus rebuked the demon. "Be silent! Come out from him," he said. The demon flung the man down in the middle of the people, and then came out from him, without causing him further harm.

Webster

And Jesus rebuked him, saying, Hold thy peace, and come out of him. And when the demon had thrown him in the midst, he came out of him, and hurt him not.

Weymouth New Testament

But Jesus rebuked the demon. "Silence!" He exclaimed; "come out of him." Upon this, the demon hurled the man into the midst of them, and came out of him without doing him any harm.

Williams New Testament

But Jesus reproved him, saying "Be quiet! Get out of him at once!" So the demon threw the man down in the midst of them and came out of him without doing him any harm.

World English Bible

Jesus rebuked him, saying, "Be silent, and come out of him!" When the demon had thrown him down in their midst, he came out of him, having done him no harm.

Worrell New Testament

And Jesus rebuked it, saying, "Be silent, and come out from him." And the demon, hurling him into the midst, came out from him, having injured him naught.

Worsley New Testament

but Jesus rebuked him, saying, Be silent, and come out of him. And the demon threw him down in the midst of the assembly, and came out of him, having done him no hurt.

Youngs Literal Translation

And Jesus did rebuke him, saying, 'Be silenced, and come forth out of him;' and the demon having cast him into the midst, came forth from him, having hurt him nought;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

ἐπιτιμάω 
Epitimao 
Usage: 28

him









Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0

λέγω 
Lego 
Usage: 1045

φιμόω 
Phimoo 
Usage: 4

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ἐξέρχομαι 
Exerchomai 
go out, come, depart, go, go forth, come out, come forth,
Usage: 164

of
ἐκ ἐξ 
Ek 
of, from, out of, by, on, with,
Usage: 709

And when

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

the devil
δαιμόνιον 
Daimonion 
Usage: 46

ῥίπτω 
Rhipto 
Usage: 6

in
εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

the midst
μέσος 
mesos 
Usage: 48

he came
ἐξέρχομαι 
Exerchomai 
go out, come, depart, go, go forth, come out, come forth,
Usage: 164

out of
ἀπό 
Apo 
from, of, out of, for, off, by, at, in, since 9, on, not tr., .
Usage: 490

and hurt
βλάπτω 
Blapto 
Usage: 1

References

Morish

Watsons

Context Readings

Jesus Teaches And Heals Many In Capernaum

34 "Ha! What do you want of us, Jesus, you Nazarene? Have you come to destroy us? I know who you are! You are God's Holy One!" 35 Jesus reproved him and said, "Silence! Get out of him!" And the demon threw the man down in the midst of them, and came out of him, without doing him any harm. 36 And they were all amazed and said to one another, "What is the meaning of this teaching? For he gives orders authoritatively and effectually to the foul spirits, and they come out."


Cross References

Luke 4:41

And demons came out of many people, crying out, "You are the Son of God!" But he reproved them and forbade them to speak, because they knew he was the Christ.

Matthew 8:26

And he said to them, "Why are you afraid? You have so little faith!" Then he got up and reproved the wind and the sea, and there was a great calm.

Luke 4:39

And he stood over her and reproved the fever and it left her, and she got up and waited on them.

Matthew 17:18

And Jesus reproved the demon and it came out of him, and from that moment the boy was cured.

Mark 1:26

The foul spirit convulsed the man and gave a loud cry and went out of him.

Mark 3:11-12

And whenever the foul spirits saw him, they fell down before him and screamed out, "You are the Son of God!"

Mark 9:26

And it gave a cry and convulsed him terribly, and went out of him. And the boy was like a corpse, so that most of them said that he was dead.

Luke 8:24

And they went to him and woke him up, and said to him, "Master! Master! We are lost!" Then he awoke and reproved the wind and the rough water, and they ceased, and there was a calm.

Luke 9:39

and all at once a spirit seizes him, and he suddenly cries out, and it convulses him until he foams at the mouth, and it leaves him, after a struggle, badly bruised.

Luke 9:42

Even while the boy was coming, the demon threw him down and convulsed him, but Jesus reproved the foul spirit and cured the boy and gave him back to his father.

Luke 11:22

But when somebody stronger than he attacks him and overcomes him, he strips him of the arms that he relied on, and divides up the spoils.

Acts 16:17-18

This girl would follow Paul and the rest of us, crying out, "These men are slaves of the Most High God, and they are making known to you a way of salvation."

Revelation 12:12

Therefore, rejoice, you heavens and you who live in them! But alas for the earth and the sea, for the devil has descended upon you in a great rage, for he knows that he has only a short time left."

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain