Parallel Verses

World English Bible

It happened, while he was in one of the cities, behold, there was a man full of leprosy. When he saw Jesus, he fell on his face, and begged him, saying, "Lord, if you want to, you can make me clean."

New American Standard Bible

While He was in one of the cities, behold, there was a man covered with leprosy; and when he saw Jesus, he fell on his face and implored Him, saying, “Lord, if You are willing, You can make me clean.”

King James Version

And it came to pass, when he was in a certain city, behold a man full of leprosy: who seeing Jesus fell on his face, and besought him, saying, Lord, if thou wilt, thou canst make me clean.

Holman Bible

While He was in one of the towns, a man was there who had a serious skin disease all over him. He saw Jesus, fell facedown, and begged Him: “Lord, if You are willing, You can make me clean.”

International Standard Version

One day, while Jesus was in one of the cities, a man covered with leprosy saw Jesus and fell on his face, begging him, "Lord, if you want to, you can make me clean."

A Conservative Version

And it came to pass while he was in one of the cities, behold, a man full of leprosy. And having seen Jesus, having fallen on his face, he besought him, saying, Lord, if thou will, thou can make me clean.

American Standard Version

And it came to pass, while he was in one of the cities, behold, a man full of leprosy: and when he saw Jesus, he fell on his face, and besought him, saying, Lord, if thou wilt, thou canst make me clean.

Amplified

While Jesus was in one of the cities, there came a man covered with [an advanced case of] leprosy; and when he saw Jesus, he fell on his face and begged Him, saying, “Lord, if You are willing, You can make me clean and well.”

An Understandable Version

And it happened while Jesus was in one of the towns [i.e., surrounding Lake Galilee], that a man covered with an infectious skin disease appeared and, when he saw Jesus, he fell on his face [to the ground] and begged Him, saying, "If you want to, you can heal me." [Note: Throughout this narrative the terms "heal/healing" are originally "clean/cleansing" because the Jews viewed a person with such a disease as ceremonially "unclean." See Lev. 13:1-3].

Anderson New Testament

And it came to pass, that he was in one of their cities; and behold, a man full of leprosy; and when he saw Jesus, he fell on his face and besought him, saying: Lord, if thou wilt, thou canst make me clean.

Bible in Basic English

And it came about that while he was in one of the towns, there was a leper there: and when he saw Jesus he went down on his face in prayer to him, saying, Lord, if it is your pleasure, you have power to make me clean.

Common New Testament

While he was in one of the cities, a man who was full of leprosy saw Jesus; and he fell on his face and begged him, "Lord, if you are willing, you can make me clean."

Daniel Mace New Testament

As he was going to one of the cities in that country, a man cover'd all over with leprosy happen'd to meet Jesus, and prostrating himself before him, thus address'd him, Lord, if you will, you can cure me.

Darby Translation

And it came to pass as he was in one of the cities, that behold, there was a man full of leprosy, and seeing Jesus, falling upon his face, he besought him saying, Lord, if thou wilt, thou art able to cleanse me.

Godbey New Testament

And it came to pass, while He was in one of the cities, and behold, there is a man full of leprosy: and seeing Jesus, having fallen on his face, he prayed to Him, saying, Lord, if you may will it, you are able to cleanse me.

Goodspeed New Testament

When he was in one of the towns, he came upon a man covered with leprosy. And when he saw Jesus he fell down on his face, and begged him, saying, "If you only choose, sir, you can cure me!"

John Wesley New Testament

And when he was in a certain city, behold a man full of leprosy, who seeing Jesus, fell on his face, and besought him, saying, Lord, if thou wilt, thou canst make me clean.

Julia Smith Translation

And it was in his being in one of the cities, and behold a man full of leprosy: and having seen Jesus, having fallen upon the face, supplicated him, saying, Lord, if thou wouldst, thou canst cleanse me.

King James 2000

And it came to pass, when he was in a certain city, behold a man full of leprosy: who seeing Jesus fell on his face, and besought him, saying, Lord, if you will, you can make me clean.

Lexham Expanded Bible

And it happened that while he was in one of the towns, {there was} a man {covered with leprosy}. And [when he] saw Jesus, he fell down on [his] face [and] begged him, saying, "Lord, if you are willing, you are able to make me clean."

Modern King James verseion

And it happened, as He was in a certain city, behold, a man full of leprosy! And seeing Jesus, he fell on his face and begged Him, saying, Lord, if You will, You can cleanse me.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And it fortuned as he was in a certain city, behold, there was a man full of leprosy: and when he had spied Jesus, he fell on his face and besought him saying, "Lord if thou wilt, thou canst make me clean."

Moffatt New Testament

When he was in one of their towns, there was a man full of leprosy who, on seeing Jesus, fell on his face and besought him, "If you only choose, sir, you can cleanse me."

Montgomery New Testament

Another time when he was in one of their cities, there was a man there full of leprosy. And he, upon seeing Jesus, fell on his face and implored him. "Lord," he said, "if only you choose you can make me clean."

NET Bible

While Jesus was in one of the towns, a man came to him who was covered with leprosy. When he saw Jesus, he bowed down with his face to the ground and begged him, "Lord, if you are willing, you can make me clean."

New Heart English Bible

It happened, while he was in one of the cities, look, there was a man full of leprosy. When he saw Jesus, he fell on his face, and begged him, saying, "Lord, if you want to, you can make me clean."

Noyes New Testament

And it came to pass, when he was in one of the cities, lo! a man full of leprosy; and seeing Jesus, he fell on his face, and besought him, saying, Lord, if thou wilt, thou canst cleanse me.

Sawyer New Testament

And he was in one of the cities, and behold, a man full of leprosy; and seeing Jesus he fell on his face, and asked him, saying, Lord, if you will, you can cleanse me.

The Emphasized Bible

And it came to pass, while he was in one of the cities, that lo! there was a man full of leprosy; and, seeing Jesus, he fell on his face, and entreated him, saying - Lord! if thou be willing, thou canst cleanse me.

Thomas Haweis New Testament

And it came to pass as he was just at one of the cities, behold, a man full of leprosy! and seeing Jesus, he fell on his face, and besought him, saying, Lord, if thou wilt, thou canst make me clean.

Twentieth Century New Testament

On one occasion Jesus was staying in a town, when he saw a man who was covered with leprosy. When the leper saw Jesus, he threw himself on his face and implored his help: "Master, if only you are willing, you are able to make me clean."

Webster

And it came to pass, when he was in a certain city, behold, a man full of leprosy: who seeing Jesus, fell on his face, and besought him, saying, Lord, if thou wilt, thou canst make me clean.

Weymouth New Testament

On another occasion, when He was in one of the towns, there was a man there covered with leprosy, who, seeing Jesus, threw himself at His feet and implored Him, saying, "Sir, if only you are willing, you are able to make me clean."

Williams New Testament

Now while He was in one of the towns, a man covered with leprosy saw Jesus and fell on his face and begged Him, saying, "Lord, if you choose to, you can cure me."

Worrell New Testament

And it came to pass, while He was in one of the cities, behold, a man full of leprosy; and, when he saw Jesus, falling on his face, he besought Him, saying, "Lord, if Thou wilt, Thou canst make me clean."

Worsley New Testament

And when He was in one of the cities of that country, behold a man full of leprosy: who seeing Jesus, fell prostrate to Him, and besought Him, saying, Lord, if thou wilt, thou canst cleanse me.

Youngs Literal Translation

And it came to pass, in his being in one of the cities, that lo, a man full of leprosy, and having seen Jesus, having fallen on his face, he besought him, saying, 'Sir, if thou mayest will, thou art able to cleanse me;'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

it came to pass
γίνομαι 
Ginomai 
be, come to pass, be made, be done, come, become, God forbid , arise, have, be fulfilled, be married to, be preferred, not tr, , vr done
Usage: 531

ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

he

Usage: 0

was
εἶναι 
Einai 
to be, be, was, is, am, are, were, not tr,
Usage: 97

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

εἷς 
heis 
one, a, other, some, not tr,
Usage: 188

πόλις 
Polis 
Usage: 132

ἰδού 
Idou 
behold, lo, see
Usage: 140

a man
ἀνήρ 
Aner 
man, husband, sir, fellow, not tr
Usage: 198

πλήρης 
Pleres 
Usage: 15

of leprosy
λέπρα 
Lepra 
Usage: 4

εἴδω 
Eido 
Usage: 519

Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

πίπτω πέτω 
Pipto 
Usage: 56

on
ἐπί 
Epi 
on, in, upon, unto, to,
Usage: 644

πρόσωπον 
Prosopon 
Usage: 70

and besought
δέομαι 
Deomai 
Usage: 18

him

Usage: 0

λέγω 
Lego 
Usage: 1045

κύριος 
Kurios 
Usage: 643

if
ἐάν 
Ean 
Usage: 155

thou wilt
θέλω ἐθέλω 
thelo 
will/would, will/would have, desire, desirous, list, to will,
Usage: 136

thou canst
δύναμαι 
Dunamai 
can , cannot , be able, may , able,
Usage: 140

καθαρίζω 
Katharizo 
Usage: 18

me
μέ 
me 
me, I, my, not tr
Usage: 122

References

Context Readings

A Leper Cleansed

11 When they had brought their boats to land, they left everything, and followed him. 12 It happened, while he was in one of the cities, behold, there was a man full of leprosy. When he saw Jesus, he fell on his face, and begged him, saying, "Lord, if you want to, you can make me clean." 13 He stretched out his hand, and touched him, saying, "I want to. Be made clean." Immediately the leprosy left him.


Cross References

Matthew 8:2-4

Behold, a leper came to him and worshiped him, saying, "Lord, if you want to, you can make me clean."

Matthew 9:28

When he had come into the house, the blind men came to him. Jesus said to them, "Do you believe that I am able to do this?" They told him, "Yes, Lord."

Luke 17:16

He fell on his face at Jesus' feet, giving him thanks; and he was a Samaritan.

Genesis 18:14

Is anything too hard for Yahweh? At the set time I will return to you, when the season comes round, and Sarah will have a son."

Exodus 4:6

Yahweh said furthermore to him, "Now put your hand inside your cloak." He put his hand inside his cloak, and when he took it out, behold, his hand was leprous, as white as snow.

Leviticus 9:24

There came forth fire from before Yahweh, and consumed the burnt offering and the fat upon the altar: and when all the people saw it, they shouted, and fell on their faces.

Leviticus 13:1-14

Yahweh spoke to Moses and to Aaron, saying,

Numbers 12:10-12

The cloud departed from over the Tent; and behold, Miriam was leprous, as white as snow. Aaron looked at Miriam, and behold, she was leprous.

Deuteronomy 24:8

Take heed in the plague of leprosy, that you observe diligently, and do according to all that the priests the Levites shall teach you: as I commanded them, so you shall observe to do.

Joshua 5:14

He said, "No; but I have come now as commander of Yahweh's army." Joshua fell on his face to the earth, and worshipped, and said to him, "What does my lord say to his servant?"

1 Kings 18:39

When all the people saw it, they fell on their faces. They said, "Yahweh, he is God! Yahweh, he is God!"

2 Kings 5:1

Now Naaman, captain of the army of the king of Syria, was a great man with his master, and honorable, because by him Yahweh had given victory to Syria: he was also a mighty man of valor, [but he was] a leper.

2 Kings 5:27

Therefore the leprosy of Naaman will cling to you and to your seed forever." He went out from his presence a leper, as white as snow.

2 Kings 7:3

Now there were four leprous men at the entrance of the gate. They said one to another, "Why do we sit here until we die?

1 Chronicles 21:16

David lifted up his eyes, and saw the angel of Yahweh standing between earth and the sky, having a drawn sword in his hand stretched out over Jerusalem. Then David and the elders, clothed in sackcloth, fell on their faces.

2 Chronicles 26:19-20

Then Uzziah was angry; and he had a censer in his hand to burn incense; and while he was angry with the priests, the leprosy broke forth in his forehead before the priests in the house of Yahweh, beside the altar of incense.

Psalm 50:15

Call on me in the day of trouble. I will deliver you, and you will honor me."

Psalm 91:15

He will call on me, and I will answer him. I will be with him in trouble. I will deliver him, and honor him.

Matthew 8:8-9

The centurion answered, "Lord, I'm not worthy for you to come under my roof. Just say the word, and my servant will be healed.

Matthew 26:6

Now when Jesus was in Bethany, in the house of Simon the leper,

Mark 1:40-45

A leper came to him, begging him, kneeling down to him, and saying to him, "If you want to, you can make me clean."

Mark 5:23

and begged him much, saying, "My little daughter is at the point of death. Please come and lay your hands on her, that she may be made healthy, and live."

Mark 9:22-24

Often it has cast him both into the fire and into the water, to destroy him. But if you can do anything, have compassion on us, and help us."

Luke 17:12-13

As he entered into a certain village, ten men who were lepers met him, who stood at a distance.

Hebrews 7:25

Therefore he is also able to save to the uttermost those who draw near to God through him, seeing that he lives forever to make intercession for them.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain