Parallel Verses

International Standard Version

So the man immediately stood up in front of them and picked up what he had been lying on. Then he went home, praising God.

New American Standard Bible

Immediately he got up before them, and picked up what he had been lying on, and went home glorifying God.

King James Version

And immediately he rose up before them, and took up that whereon he lay, and departed to his own house, glorifying God.

Holman Bible

Immediately he got up before them, picked up what he had been lying on, and went home glorifying God.

A Conservative Version

And immediately having risen up before them, after taking up that on which he lay, he departed to his house glorifying God.

American Standard Version

And immediately he rose up before them, and took up that whereon he lay, and departed to his house, glorifying God.

Amplified

He immediately stood up before them, picked up his stretcher, and went home glorifying and praising God.

An Understandable Version

So, immediately he stood up in front of them and picked up what he had been lying on [i.e., his cot], and went home, giving honor to God.

Anderson New Testament

And he immediately arose before them, took up that on which he had been lying, and went away to his own house, glorifying God.

Bible in Basic English

And straight away he got up before them, and took up his bed and went away to his house giving praise to God.

Common New Testament

Immediately he rose up before them, took up what he had been lying on, and went home, glorifying God.

Daniel Mace New Testament

immediately he started up before them all, took up the bed, where he lay, and went home, glorifying God.

Darby Translation

And immediately standing up before them, having taken up that whereon he was laid, he departed to his house, glorifying God.

Godbey New Testament

And immediately having arisen before them, taking the bed on which he was lying down, he went away to his own house, glorifying God.

Goodspeed New Testament

And he got up at once before them all, and picked up what he had been lying on, and went home, praising God.

John Wesley New Testament

And immediately rising up before them, and taking up that on which he lay, he went to his house, glorifying God.

Julia Smith Translation

And immediately having risen before them, having taken up on what he lay, he went away to his house, honouring God.

King James 2000

And immediately he rose up before them, and took up that on which he lay, and departed to his own house, glorifying God.

Lexham Expanded Bible

And immediately he stood up before them, picked up what he had been lying on, [and] went away to his home, glorifying God.

Modern King James verseion

And immediately he rose up before them and took up that on which he lay. And he departed to his own house, glorifying God.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And immediately he rose up before them all, and took up his bed whereon he lay, and departed to his own house praising God.

Moffatt New Testament

Instantly he got up before them, lifted what he had been lying on, and went home glorifying God.

Montgomery New Testament

And instantly he arose up before them, took up what he had been lying on, and went away to his house, glorifying God.

NET Bible

Immediately he stood up before them, picked up the stretcher he had been lying on, and went home, glorifying God.

New Heart English Bible

Immediately he rose up before them, and took up that which he was laying on, and departed to his house, glorifying God.

Noyes New Testament

And he immediately rose up before them, and took up that whereon he lay, and went away to his house, giving glory to God.

Sawyer New Testament

And he arose immediately before them, and taking up that on which he had lain departed to his house, glorifying God.

The Emphasized Bible

And, instantly arising before them, he took up that whereon he had been lying, and departed unto his house, glorifying God.

Thomas Haweis New Testament

And instantly he rose up before them, took up that on which he had lain, and went away to his house, giving glory to God.

Twentieth Century New Testament

Instantly the man stood up before their eyes, took up what he had been lying on, and went to his home, praising God.

Webster

And immediately he arose before them, and took up that on which he lay, and departed to his own house, glorifying God.

Weymouth New Testament

Instantly he stood up in their presence, took up the mattress on which he had been lying, and went away to his home, giving glory to God.

Williams New Testament

Then at once he got up before them all, picked up the pallet on which he had been lying, and went off home, giving praise to God.

World English Bible

Immediately he rose up before them, and took up that which he was laying on, and departed to his house, glorifying God.

Worrell New Testament

And, immediately rising up before them, having taken up that on which he was lying, he departed to his house, glorifying God.

Worsley New Testament

And immediately he rose up before them, took up the bed on which he lay, and went away to his house, glorifying God.

Youngs Literal Translation

And presently having risen before them, having taken up that on which he was lying, he went away to his house, glorifying God,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

παραχρῆμα 
Parachrema 
Usage: 19

he rose up
ἀνίστημι 
Anistemi 
arise, rise, rise up, rise again, raise up, stand up, raise up again,
Usage: 86

ἐνώπιον 
Enopion 
before, in the sight of, in the presence of, in sight, in presence, to, not tr
Usage: 78


Usage: 0

and took
αἴρω 
Airo 
take up, take away, take, away with, lift up, bear,
Usage: 52

up
ἐπί 
Epi 
on, in, upon, unto, to,
Usage: 644

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

κατάκειμαι 
Katakeimai 
Usage: 11

and departed
ἀπέρχομαι 
Aperchomai 
go, depart, go, go away, come,
Usage: 97

to
εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267


Usage: 0

οἶκος 
Oikos 
house, household, home 9, at home ,
Usage: 77

δοξάζω 
Doxazo 
Usage: 42

References

Morish

Context Readings

A Paralytic Healed

24 But so you'll know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins"." he told the paralyzed man, "I say to you: Get up, pick up your stretcher, and go home!" 25 So the man immediately stood up in front of them and picked up what he had been lying on. Then he went home, praising God. 26 Amazement seized all the people, and they began to praise God. They were filled with fear and declared, "We have seen wonderful things today!"


Cross References

Genesis 1:3

God said, "Let there be light!" So there was light.

Psalm 33:9

because he spoke and it came to be, because he commanded, it stood firm.

Psalm 50:23

Whoever offers a sacrifice of thanksgiving glorifies me, and I will reveal the salvation of God to whomever continues in my way." To the Director: A Davidic Psalm. When the prophet Nathan came to him, after he had gone in to Bathsheba.

Psalm 103:1-3

Bless the LORD, my soul, and all that is within me, bless his holy name.

Psalm 107:20-22

He issued his command and healed them; he delivered them from their destruction.

Luke 5:13

So Jesus reached out his hand and touched him, saying, "I do want to. Be clean!" Instantly the leprosy left him.

Luke 13:13

Then he placed his hands on her, and immediately she stood up straight and began praising God.

Luke 17:15-18

But one of them, when he saw that he had been healed, came back and praised God with a loud voice.

Luke 18:43

Immediately the man could see again and began to follow Jesus, glorifying God. All the people saw this and gave praise to God.

John 9:24

The Jewish leaders summoned the man who had been blind a second time and told him, "Give glory to God! We know that this man is a sinner."

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain