Parallel Verses

NET Bible

Immediately he stood up before them, picked up the stretcher he had been lying on, and went home, glorifying God.

New American Standard Bible

Immediately he got up before them, and picked up what he had been lying on, and went home glorifying God.

King James Version

And immediately he rose up before them, and took up that whereon he lay, and departed to his own house, glorifying God.

Holman Bible

Immediately he got up before them, picked up what he had been lying on, and went home glorifying God.

International Standard Version

So the man immediately stood up in front of them and picked up what he had been lying on. Then he went home, praising God.

A Conservative Version

And immediately having risen up before them, after taking up that on which he lay, he departed to his house glorifying God.

American Standard Version

And immediately he rose up before them, and took up that whereon he lay, and departed to his house, glorifying God.

Amplified

He immediately stood up before them, picked up his stretcher, and went home glorifying and praising God.

An Understandable Version

So, immediately he stood up in front of them and picked up what he had been lying on [i.e., his cot], and went home, giving honor to God.

Anderson New Testament

And he immediately arose before them, took up that on which he had been lying, and went away to his own house, glorifying God.

Bible in Basic English

And straight away he got up before them, and took up his bed and went away to his house giving praise to God.

Common New Testament

Immediately he rose up before them, took up what he had been lying on, and went home, glorifying God.

Daniel Mace New Testament

immediately he started up before them all, took up the bed, where he lay, and went home, glorifying God.

Darby Translation

And immediately standing up before them, having taken up that whereon he was laid, he departed to his house, glorifying God.

Godbey New Testament

And immediately having arisen before them, taking the bed on which he was lying down, he went away to his own house, glorifying God.

Goodspeed New Testament

And he got up at once before them all, and picked up what he had been lying on, and went home, praising God.

John Wesley New Testament

And immediately rising up before them, and taking up that on which he lay, he went to his house, glorifying God.

Julia Smith Translation

And immediately having risen before them, having taken up on what he lay, he went away to his house, honouring God.

King James 2000

And immediately he rose up before them, and took up that on which he lay, and departed to his own house, glorifying God.

Lexham Expanded Bible

And immediately he stood up before them, picked up what he had been lying on, [and] went away to his home, glorifying God.

Modern King James verseion

And immediately he rose up before them and took up that on which he lay. And he departed to his own house, glorifying God.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And immediately he rose up before them all, and took up his bed whereon he lay, and departed to his own house praising God.

Moffatt New Testament

Instantly he got up before them, lifted what he had been lying on, and went home glorifying God.

Montgomery New Testament

And instantly he arose up before them, took up what he had been lying on, and went away to his house, glorifying God.

New Heart English Bible

Immediately he rose up before them, and took up that which he was laying on, and departed to his house, glorifying God.

Noyes New Testament

And he immediately rose up before them, and took up that whereon he lay, and went away to his house, giving glory to God.

Sawyer New Testament

And he arose immediately before them, and taking up that on which he had lain departed to his house, glorifying God.

The Emphasized Bible

And, instantly arising before them, he took up that whereon he had been lying, and departed unto his house, glorifying God.

Thomas Haweis New Testament

And instantly he rose up before them, took up that on which he had lain, and went away to his house, giving glory to God.

Twentieth Century New Testament

Instantly the man stood up before their eyes, took up what he had been lying on, and went to his home, praising God.

Webster

And immediately he arose before them, and took up that on which he lay, and departed to his own house, glorifying God.

Weymouth New Testament

Instantly he stood up in their presence, took up the mattress on which he had been lying, and went away to his home, giving glory to God.

Williams New Testament

Then at once he got up before them all, picked up the pallet on which he had been lying, and went off home, giving praise to God.

World English Bible

Immediately he rose up before them, and took up that which he was laying on, and departed to his house, glorifying God.

Worrell New Testament

And, immediately rising up before them, having taken up that on which he was lying, he departed to his house, glorifying God.

Worsley New Testament

And immediately he rose up before them, took up the bed on which he lay, and went away to his house, glorifying God.

Youngs Literal Translation

And presently having risen before them, having taken up that on which he was lying, he went away to his house, glorifying God,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

παραχρῆμα 
Parachrema 
Usage: 19

he rose up
ἀνίστημι 
Anistemi 
arise, rise, rise up, rise again, raise up, stand up, raise up again,
Usage: 86

ἐνώπιον 
Enopion 
before, in the sight of, in the presence of, in sight, in presence, to, not tr
Usage: 78


Usage: 0

and took
αἴρω 
Airo 
take up, take away, take, away with, lift up, bear,
Usage: 52

up
ἐπί 
Epi 
on, in, upon, unto, to,
Usage: 644

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

κατάκειμαι 
Katakeimai 
Usage: 11

and departed
ἀπέρχομαι 
Aperchomai 
go, depart, go, go away, come,
Usage: 97

to
εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267


Usage: 0

οἶκος 
Oikos 
house, household, home 9, at home ,
Usage: 77

δοξάζω 
Doxazo 
Usage: 42

References

Morish

Context Readings

A Paralytic Healed

24 But so that you may know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins" -- he said to the paralyzed man -- "I tell you, stand up, take your stretcher and go home." 25 Immediately he stood up before them, picked up the stretcher he had been lying on, and went home, glorifying God. 26 Then astonishment seized them all, and they glorified God. They were filled with awe, saying, "We have seen incredible things today."


Cross References

Genesis 1:3

God said, "Let there be light." And there was light!

Psalm 33:9

For he spoke, and it came into existence, he issued the decree, and it stood firm.

Psalm 50:23

Whoever presents a thank-offering honors me. To whoever obeys my commands, I will reveal my power to deliver."

Psalm 103:1-3

By David. Praise the Lord, O my soul! With all that is within me, praise his holy name!

Psalm 107:20-22

He sent them an assuring word and healed them; he rescued them from the pits where they were trapped.

Luke 5:13

So he stretched out his hand and touched him, saying, "I am willing. Be clean!" And immediately the leprosy left him.

Luke 13:13

Then he placed his hands on her, and immediately she straightened up and praised God.

Luke 17:15-18

Then one of them, when he saw he was healed, turned back, praising God with a loud voice.

Luke 18:43

And immediately he regained his sight and followed Jesus, praising God. When all the people saw it, they too gave praise to God.

John 9:24

Then they summoned the man who used to be blind a second time and said to him, "Promise before God to tell the truth. We know that this man is a sinner."

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain