Parallel Verses

Worrell New Testament

And He, lifting up His eyes on His disciples, said, "Happy, ye poor; because yours is the Kingdom of God.

New American Standard Bible

And turning His gaze toward His disciples, He began to say, Blessed are you who are poor, for yours is the kingdom of God.

King James Version

And he lifted up his eyes on his disciples, and said, Blessed be ye poor: for yours is the kingdom of God.

Holman Bible

Then looking up at His disciples, He said:

You who are poor are blessed,
because the kingdom of God is yours.

International Standard Version

Then Jesus looked at his disciples and said, "How blessed are you who are destitute, because the kingdom of God is yours!

A Conservative Version

And having lifted up his eyes on his disciples, he said, Blessed are the poor, because the kingdom of God is what belongs to you.

American Standard Version

And he lifted up his eyes on his disciples, and said, Blessed are ye poor: for yours is the kingdom of God.

Amplified

And looking toward His disciples, He began speaking: “Blessed [spiritually prosperous, happy, to be admired] are you who are poor [in spirit, those devoid of spiritual arrogance, those who regard themselves as insignificant], for the kingdom of God is yours [both now and forever].

An Understandable Version

Then He looked at His disciples and said, "Those of you who have a [sense of personal] need are blessed, because the kingdom of God belongs to you.

Anderson New Testament

And he lifted up his eyes on his disciples, and said: Blessed are you that are poor, for yours is the kingdom of God.

Bible in Basic English

And turning his eyes to his disciples he said, Happy are you who are poor: for the kingdom of God is yours.

Common New Testament

He lifted up his eyes on his disciples, and said: "Blessed are you poor, for yours is the kingdom of God.

Daniel Mace New Testament

Then directing himself to his disciples, he said, blessed are ye, that are poor: for the divine kingdom is yours.

Darby Translation

And he, lifting up his eyes upon his disciples, said, Blessed are ye poor, for yours is the kingdom of God.

Godbey New Testament

And He lifting up His eyes to His disciples, said, Blessed are ye poor: because the kingdom of God is yours.

Goodspeed New Testament

Then he fixed his eyes on his disciples, and said, "Blessed are you who are poor, for the Kingdom of God is yours!

John Wesley New Testament

And lifting up his eyes on his disciples, he said, Happy are ye poor: for your's is the kingdom of God.

Julia Smith Translation

And he having lifted up his eyes upon his disciples, said, Happy the poor, for yours is the kingdom of God

King James 2000

And he lifted up his eyes on his disciples, and said, Blessed be you poor: for yours is the kingdom of God.

Lexham Expanded Bible

And he lifted up his eyes to his disciples [and] said, "Blessed [are] the poor, because yours is the kingdom of God.

Modern King James verseion

And lifting up His eyes to His disciples, He said, Blessed are the poor, for yours is the kingdom of God.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And he lifted up his eyes upon the disciples, and said, "Blessed be ye poor: for yours is the kingdom of God.

Moffatt New Testament

Then, raising his eyes he looked at his disciples and said: "Blessed are you poor! the Realm of God is yours.

Montgomery New Testament

Then raising his eyes upon his disciples he began to say to them. "Blessed are you poor, For the kingdom of God is yours.

NET Bible

Then he looked up at his disciples and said: "Blessed are you who are poor, for the kingdom of God belongs to you.

New Heart English Bible

He lifted up his eyes to his disciples, and said, "Blessed are you who are poor, for yours is the Kingdom of God.

Noyes New Testament

And raising his eyes toward his disciples, he said, Blessed are ye poor; for yours is the kingdom of God.

Sawyer New Testament

And he lifted up his eyes upon his disciples and said, Blessed are you poor, for yours is the kingdom of God.

The Emphasized Bible

And, he, lifting up his eyes towards his disciples, was saying: - Happy, ye destitute, for, yours, is the kingdom of God.

Thomas Haweis New Testament

And he lifted up his eyes on his disciples, and said, Blessed are ye poor, for yours is the kingdom of God.

Twentieth Century New Testament

Then, raising his eyes and looking at his disciples, Jesus spoke as follows: "Blessed are you who are poor, for yours is the Kingdom of God.

Webster

And he lifted up his eyes on his disciples, and said, Blessed are ye poor: for yours is the kingdom of God.

Weymouth New Testament

Then fixing His eyes upon His disciples, Jesus said to them, "Blessed are you poor, because the Kingdom of God is yours.

Williams New Testament

Then He fixed His eyes upon His disciples, and began to speak. "Blessed are you who are poor, for the kingdom of God is yours!

World English Bible

He lifted up his eyes to his disciples, and said, "Blessed are you who are poor, for yours is the Kingdom of God.

Worsley New Testament

And lifting up his eyes on his disciples He said, Blessed are ye though poor; for the kingdom of God is yours.

Youngs Literal Translation

And he, having lifted up his eyes to his disciples, said: 'Happy the poor -- because yours is the reign of God.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

he

Usage: 0

lifted up
ἐπαίρω 
Epairo 
lift up, exalt self, take up, hoisted up
Usage: 14

his



Usage: 0
Usage: 0

ὀφθαλμός 
Ophthalmos 
Usage: 57

on
εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

μαθητής 
Mathetes 
Usage: 254

and said
λέγω 
Lego 
Usage: 1045

μακάριος 
Makarios 
Usage: 21

be ye poor
πτωχός 
Ptochos 
Usage: 16

for
ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

ὑμέτερος 
Humeteros 
Usage: 4

is
ἐστί 
Esti 
is, are, was, be, have, not tr, , vr is
Usage: 585

the kingdom
βασιλεία 
Basileia 
Usage: 54

Context Readings

Happiness And Sorrow

19 and all the multitude were seeking to touch Him; because power was coming forth from Him, and was healing them all. 20 And He, lifting up His eyes on His disciples, said, "Happy, ye poor; because yours is the Kingdom of God. 21 "Happy, ye who are hungering now; because ye will be filled. "Happy, ye who are weeping now; because ye shall laugh.

Cross References

Luke 12:32

"Fear not, little flock; because your Father delighted to give you the Kingdom.

James 2:5

Hearken, my beloved brethren, did not God choose the poor of the world to be rich in faith, and heirs of the kingdom which he promised to those who love Him?

Revelation 2:9

"I know your tribulation, and your poverty (but you are rich), and the blasphemy of those who say they are Jews, and are not, but are a synagogue of Satan.

Matthew 5:2-12

and, opening His mouth, He taught them, saying,

Matthew 11:5

the blind receive sight, and the lame walk, lepers are cleansed, and the deaf hear, and the dead are raised, and the poor have the Gospel proclaimed to them.

Matthew 12:49-50

And stretching forth His hand toward His disciples, He said, "Behold, My mother and My brothers!

Matthew 25:34

"Then will the King say to those on His right hand, 'Come, ye blessed of My Father! inherit the Kingdom prepared for you from the founding of the world:

Mark 3:34-35

And looking around on those who sat about Him, He saith, "Behold, My mother, and My brothers!

Luke 4:18

"The Spirit of the Lord is upon Me; because He anointed Me to publish good tidings to the poor; He hath sent Me to proclaim release to captives, and recovery of sight to the blind, to send away the crushed in freedom.

Luke 6:20-24

And He, lifting up His eyes on His disciples, said, "Happy, ye poor; because yours is the Kingdom of God.

Luke 13:28

There will be the weeping and the gnashing of teeth, when ye shall see Abraham, and Isaac, and Jacob, and all the prophets, in the Kingdom of God, and yourselves thrust forth without.

Luke 14:15

And one of those reclining with Him, hearing these things, said to Him, "happy is he who shall eat bread in the Kingdom of God!"

Luke 16:25

But Abraham said, 'Child, remember that, in your lifetime, you received in full your good things, and Lazarus, likewise, evil things; but now here he is comforted, and you are in anguish.

John 7:48-49

Did any one of the rulers believe on Him, or of the Pharisees?

Acts 14:22

confirming the souls of the disciples, exhorting them to abide in the faith, and that through many tribulations we must enter into the Kingdom of God.

1 Corinthians 1:26-29

For ye behold your calling, brethren, that not many wise according to flesh, not many mighty, not many noble, are chosen;

1 Corinthians 3:21-23

Therefore, let no one glory in men; for all things are yours;

2 Corinthians 6:10

as sorrowful, yet always rejoicing; as poor, yet making many rich; as having nothing, and possessing all things.

2 Corinthians 8:2

that, in much trial of tribulation, the abundance of their joy and their deep poverty abounded to the riches of their liberality.

2 Corinthians 8:9

For ye know the grace of our Lord Jesus Christ, that, though He was rich, for your sakes He became poor, that ye through His poverty might become rich.

1 Thessalonians 1:6

And ye became imitators of us and of the Lord, having received the word in much tribulation with joy of the Holy Spirit;

2 Thessalonians 1:5

a proof of the righteous judgment of God, to the end that ye may be accounted worthy of the Kingdom of God, for which ye also suffer;

James 1:9-10

But let the lowly brother glory in his high station;

James 1:12

Happy is a man who endures temptation; because, when he becomes approved, he will receive the crown of life, which He promised to those who love Him.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain