Parallel Verses

Anderson New Testament

Rejoice in that day, and leap for joy; for behold, your reward is great in heaven: for so did their fathers to the prophets.

New American Standard Bible

Be glad in that day and leap for joy, for behold, your reward is great in heaven. For in the same way their fathers used to treat the prophets.

King James Version

Rejoice ye in that day, and leap for joy: for, behold, your reward is great in heaven: for in the like manner did their fathers unto the prophets.

Holman Bible

“Rejoice in that day and leap for joy! Take note—your reward is great in heaven, for this is the way their ancestors used to treat the prophets.

International Standard Version

Rejoice in that day and leap for joy, because your reward in heaven is great! That's the way their ancestors used to treat the prophets.

A Conservative Version

Rejoice ye in that day, and leap, for behold, your reward is great in heaven, for their fathers did in the same way to the prophets.

American Standard Version

Rejoice in that day, and leap for joy : for behold, your reward is great in heaven; for in the same manner did their fathers unto the prophets.

Amplified

Rejoice on that day and leap for joy, for your reward in heaven is great [absolutely inexhaustible]; for their fathers used to treat the prophets in the same way.

An Understandable Version

Be happy at that time and jump for joy and realize that your reward in heaven will be great, for the forefathers [i.e., of your corrupt Jewish leaders] treated the prophets the same way.

Bible in Basic English

Be glad in that day, and be lifted up for joy, for your reward in heaven will be great: for their fathers did these same things to the prophets.

Common New Testament

Rejoice in that day and leap for joy, for behold, your reward is great in heaven; for so their fathers did to the prophets.

Daniel Mace New Testament

then you may triumph with joy; secure of being greatly rewarded in heaven: for such was the treatment the prophets received from their forefathers.

Darby Translation

rejoice in that day and leap for joy, for behold, your reward is great in the heaven, for after this manner did their fathers act toward the prophets.

Godbey New Testament

Rejoice in that day, and leap for joy: for behold your reward in heaven is great: for according to these things were their fathers accustomed to do to the prophets.

Goodspeed New Testament

Be glad when that happens, and leap for joy, for you will be richly rewarded in heaven, for that is the way their forefathers treated the prophets.

John Wesley New Testament

Rejoice in that day and leap for joy; for behold your reward is great in heaven; for in like manner did their fathers to the prophets.

Julia Smith Translation

Rejoice in that day, and skip: for, behold, your reward much in heaven: for according to these did their fathers to the prophets.

King James 2000

Rejoice in that day, and leap for joy: for, behold, your reward is great in heaven: for in like manner did their fathers unto the prophets.

Lexham Expanded Bible

Rejoice in that day, and leap for joy, for behold, your reward [is] great in heaven. For their fathers used to do the same [things] to the prophets.

Modern King James verseion

Rejoice in that day and leap for joy. For behold, your reward is great in Heaven. For so their fathers did according to these things to the prophets.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Rejoice ye then, and be glad: for behold, your reward is great in heaven. After this manner their fathers entreated the prophets.

Moffatt New Testament

rejoice on that day and leap for joy! rich is your reward in heaven for their fathers did the very same to the prophets.

Montgomery New Testament

"Rejoice in that day and exult, For your reward is great in heaven; For even so did their fathers to the prophets.

NET Bible

Rejoice in that day, and jump for joy, because your reward is great in heaven. For their ancestors did the same things to the prophets.

New Heart English Bible

Rejoice in that day, and leap for joy, for look, your reward is great in heaven, for their fathers did the same thing to the prophets.

Noyes New Testament

Rejoice in that day, and leap for joy; for lo! your reward is great in heaven; for thus their fathers did to the prophets.

Sawyer New Testament

Rejoice in that day, and be exceedingly glad; for behold, your reward is great in heaven. For in this manner did their fathers to the prophets.

The Emphasized Bible

be rejoiced in that day, and leap, for lo! your reward, is great in heaven; for, according to the same things, were their fathers doing unto the prophets.

Thomas Haweis New Testament

Rejoice in that day, and leap for joy; for, lo! your reward is great in heaven: for after the same manner did your fathers to the prophets.

Twentieth Century New Testament

Then indeed you may be glad and dance for joy, for be sure that your reward in Heaven will be great; for that is what their ancestors did to the Prophets.

Webster

Rejoice ye in that day, and leap for joy: for behold, your reward is great in heaven: for in the like manner did their fathers to the prophets.

Weymouth New Testament

"Be glad at such a time, and dance for joy; for your reward is great in Heaven; for that is just the way their forefathers behaved to the Prophets!

Williams New Testament

Burst into joy on that day and leap for ecstasy, for your reward will be rich in heaven; for this is the way your forefathers used to treat the prophets.

World English Bible

Rejoice in that day, and leap for joy, for behold, your reward is great in heaven, for their fathers did the same thing to the prophets.

Worrell New Testament

"Rejoice in that day, and leap for joy; for, behold, your reward is great in Heaven; for, after the same manner, were their fathers wont to do to the prophets.

Worsley New Testament

Rejoice in that day, and be exceeding glad; for behold, your reward is great in heaven: for thus did their fathers to the prophets.

Youngs Literal Translation

rejoice in that day, and leap, for lo, your reward is great in the heaven, for according to these things were their fathers doing to the prophets.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Rejoice ye
χαίρω 
Chairo 
Usage: 60

in
ἐν 
En 
ἐν 
En 
κατά 
Kata 
in, by, with, among, at, on, through,
in, by, with, among, at, on, through,
according to, after, against, in, by, daily , as,
Usage: 2128
Usage: 2128
Usage: 428

ἐκεῖνος 
Ekeinos 
that, those, he, the same, they,
Usage: 148

day
ἡμέρα 
hemera 
day, daily 9, time, not tr,
Usage: 287

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

σκιρτάω 
Skirtao 
Usage: 2

for
γάρ 
Gar 
γάρ 
Gar 
for, , not tr
for, , not tr
Usage: 825
Usage: 825

ἰδού 
Idou 
behold, lo, see
Usage: 140

ὑμῶν 
Humon 
your, you, ye, yours, not tr.,
Usage: 371

μισθός 
Misthos 
Usage: 13

is great
πολύς πολλός 
Polus 
Usage: 292

οὐρανός 
Ouranos 
Usage: 156

the like manner
ταὐτά 
Tauta 
Usage: 1

did
ποιέω 
Poieo 
do, make, bring forth, commit, cause, work, show, bear, keep, fulfil, deal, perform, not tr, , vr do
Usage: 372


Usage: 0

πατήρ 
Pater 
Usage: 180

Context Readings

Happiness And Sorrow

22 Blessed are you when men shall hate you, and shall withdraw themselves from you, and reproach you, and cast out your name as evil, on account of the Son of man. 23 Rejoice in that day, and leap for joy; for behold, your reward is great in heaven: for so did their fathers to the prophets. 24 But alas for you that are rich! for you have received your consolation.

Cross References

Matthew 5:12

Rejoice, and leap for joy; for great is your reward in heaven: for so did they persecute the prophets who were before you.

Revelation 21:7

He that overcomes, shall inherit these things, and I will be his God, and he shall be my son.

Matthew 6:1-2

Beware of doing your charitable deeds before men, to be seen by them; otherwise you have no reward with your Father who is in heaven.

Matthew 21:35-36

And the vine-dressers took his servants, and scourged one, and killed another, and stoned another.

Matthew 23:31-37

So then you testify against yourselves, that you are the sons of those who killed the prophets.

Luke 1:41

And it came to pass, when Elizabeth heard the salutation of Mary, that the babe in her womb leaped for joy.

Luke 1:44

For, behold, when the voice of your salutation sounded in my ears, the babe in my womb leaped for joy.

Luke 6:35

But love your enemies, and do good, and lend, hoping for nothing in return; and your reward shall be great, and you shall be sons of the Most High: for he is kind to the unthankful and the evil.

Acts 3:8

And leaping up, he stood and walked, and went with them into the temple, walking and leaping and praising God.

Acts 5:41

Then, they went from the presence of the Sanhedrin, rejoicing that they were thought worthy to suffer shame for his name's sake.

Acts 7:51-52

You stiff-necked, and uncircumcised in heart and in ears, you do always resist the Holy Spirit; as your fathers did, so also do you.

Acts 14:10

said, with a loud voice: Stand erect upon your feet. And he leaped and walked.

Romans 5:3

And not only so, but we rejoice in afflictions also; because we know that affliction produces patience,

2 Corinthians 12:10

For this reason, I take pleasure in infirmities, in outrages, in necessities, in persecutions, in straits, for Christ's sake. For when I am weak, then am I strong.

Colossians 1:24

Now I rejoice in my sufferings for you, and fill up what remains of my sufferings for Christ in my flesh for the sake of his body, which is the church,

1 Thessalonians 2:14-15

For you, brethren, became imitators of the churches of God in Judea which are in Christ Jesus; for you, also, have suffered the same things from your own countrymen, that they have suffered from the Jews,

2 Thessalonians 1:5-7

which endurance, of yours is a proof of the righteous judgment of God, in order that you may be counted worthy of the kingdom of God, for which you suffer:

2 Timothy 2:12

if we are patient, we shall also reign with him; if we deny him, he will also deny us;

2 Timothy 4:7-8

I have fought the good fight, I have finished the race, I have kept the faith:

Hebrews 11:6

But without faith it is impossible to please him; for he that comes to God must believe that he is, and that he is a rewarder of those who diligently seek him.

Hebrews 11:26

esteeming the reproach on account of the Christ as greater riches than the treasures of Egypt: for he earnestly looked to the reward.

Hebrews 11:32-39

And what further shall I say? For the time would fail me, were I to tell of Gideon, and of Barak, and of Samson, and of Jephthah, of David also and Samuel, and of the prophets,

James 1:2

My brethren, count it all joy, when you fall into manifold trials,

1 Peter 4:13

But, inasmuch as you are partakers of the sufferings of the Christ,, rejoice, that, at the revelation of his glory, you may also be exceedingly joyful.

Revelation 2:7

He that has an ear, let him hear what the Spirit says to the churches: To him that overcomes, I will give to eat of the tree of life, which is in the paradise of God.

Revelation 2:10-11

Fear none of the things which you are about to suffer; behold, the devil will throw some of you into prison, that you may be tried: and you shall have affliction ten days. Be faithful till death, and I will give you the crown of life.

Revelation 2:17

He that has an ear, let him hear what the Spirit says to the churches. To him that overcomes, I will give of the hidden manna; and I will give him a white stone, and on the stone a new name written, which no one knows but he that receives it.

Revelation 2:26

And to him that overcomes, and keeps my works to the end, will I give authority over the nations;

Revelation 3:5

He that overcomes, shall be clothed in white raiment; and I will not blot his name out of the book of life: and I will con fess his name before my Father, and before his angels.

Revelation 3:12

Him that overcomes, I will make a pillar in the temple of my God, and he shall go out no more; and I will write upon him the name of my God, and the name of the city of my God, the new Jerusalem, which comes down out of heaven from my God, and I will write upon him my new name.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain