Parallel Verses

Sawyer New Testament

Rejoice in that day, and be exceedingly glad; for behold, your reward is great in heaven. For in this manner did their fathers to the prophets.

New American Standard Bible

"Be glad in that day and leap for joy, for behold, your reward is great in heaven For in the same way their fathers used to treat the prophets.

King James Version

Rejoice ye in that day, and leap for joy: for, behold, your reward is great in heaven: for in the like manner did their fathers unto the prophets.

Holman Bible

“Rejoice in that day and leap for joy! Take note—your reward is great in heaven, for this is the way their ancestors used to treat the prophets.

International Standard Version

Rejoice in that day and leap for joy, because your reward in heaven is great! That's the way their ancestors used to treat the prophets.

A Conservative Version

Rejoice ye in that day, and leap, for behold, your reward is great in heaven, for their fathers did in the same way to the prophets.

American Standard Version

Rejoice in that day, and leap for joy : for behold, your reward is great in heaven; for in the same manner did their fathers unto the prophets.

Amplified

Rejoice and be glad at such a time and exult and leap for joy, for behold, your reward is rich and great and strong and intense and abundant in heaven; for even so their forefathers treated the prophets.

An Understandable Version

Be happy at that time and jump for joy and realize that your reward in heaven will be great, for the forefathers [i.e., of your corrupt Jewish leaders] treated the prophets the same way.

Anderson New Testament

Rejoice in that day, and leap for joy; for behold, your reward is great in heaven: for so did their fathers to the prophets.

Bible in Basic English

Be glad in that day, and be lifted up for joy, for your reward in heaven will be great: for their fathers did these same things to the prophets.

Common New Testament

Rejoice in that day and leap for joy, for behold, your reward is great in heaven; for so their fathers did to the prophets.

Daniel Mace New Testament

then you may triumph with joy; secure of being greatly rewarded in heaven: for such was the treatment the prophets received from their forefathers.

Darby Translation

rejoice in that day and leap for joy, for behold, your reward is great in the heaven, for after this manner did their fathers act toward the prophets.

Godbey New Testament

Rejoice in that day, and leap for joy: for behold your reward in heaven is great: for according to these things were their fathers accustomed to do to the prophets.

Goodspeed New Testament

Be glad when that happens, and leap for joy, for you will be richly rewarded in heaven, for that is the way their forefathers treated the prophets.

John Wesley New Testament

Rejoice in that day and leap for joy; for behold your reward is great in heaven; for in like manner did their fathers to the prophets.

Julia Smith Translation

Rejoice in that day, and skip: for, behold, your reward much in heaven: for according to these did their fathers to the prophets.

King James 2000

Rejoice in that day, and leap for joy: for, behold, your reward is great in heaven: for in like manner did their fathers unto the prophets.

Lexham Expanded Bible

Rejoice in that day, and leap for joy, for behold, your reward [is] great in heaven. For their fathers used to do the same [things] to the prophets.

Modern King James verseion

Rejoice in that day and leap for joy. For behold, your reward is great in Heaven. For so their fathers did according to these things to the prophets.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Rejoice ye then, and be glad: for behold, your reward is great in heaven. After this manner their fathers entreated the prophets.

Moffatt New Testament

rejoice on that day and leap for joy! rich is your reward in heaven for their fathers did the very same to the prophets.

Montgomery New Testament

"Rejoice in that day and exult, For your reward is great in heaven; For even so did their fathers to the prophets.

NET Bible

Rejoice in that day, and jump for joy, because your reward is great in heaven. For their ancestors did the same things to the prophets.

New Heart English Bible

Rejoice in that day, and leap for joy, for look, your reward is great in heaven, for their fathers did the same thing to the prophets.

Noyes New Testament

Rejoice in that day, and leap for joy; for lo! your reward is great in heaven; for thus their fathers did to the prophets.

The Emphasized Bible

be rejoiced in that day, and leap, for lo! your reward, is great in heaven; for, according to the same things, were their fathers doing unto the prophets.

Thomas Haweis New Testament

Rejoice in that day, and leap for joy; for, lo! your reward is great in heaven: for after the same manner did your fathers to the prophets.

Twentieth Century New Testament

Then indeed you may be glad and dance for joy, for be sure that your reward in Heaven will be great; for that is what their ancestors did to the Prophets.

Webster

Rejoice ye in that day, and leap for joy: for behold, your reward is great in heaven: for in the like manner did their fathers to the prophets.

Weymouth New Testament

"Be glad at such a time, and dance for joy; for your reward is great in Heaven; for that is just the way their forefathers behaved to the Prophets!

Williams New Testament

Burst into joy on that day and leap for ecstasy, for your reward will be rich in heaven; for this is the way your forefathers used to treat the prophets.

World English Bible

Rejoice in that day, and leap for joy, for behold, your reward is great in heaven, for their fathers did the same thing to the prophets.

Worrell New Testament

"Rejoice in that day, and leap for joy; for, behold, your reward is great in Heaven; for, after the same manner, were their fathers wont to do to the prophets.

Worsley New Testament

Rejoice in that day, and be exceeding glad; for behold, your reward is great in heaven: for thus did their fathers to the prophets.

Youngs Literal Translation

rejoice in that day, and leap, for lo, your reward is great in the heaven, for according to these things were their fathers doing to the prophets.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Rejoice ye
χαίρω 
Chairo 
Usage: 60

in
ἐν 
En 
ἐν 
En 
κατά 
Kata 
in, by, with, among, at, on, through,
in, by, with, among, at, on, through,
according to, after, against, in, by, daily , as,
Usage: 2128
Usage: 2128
Usage: 428

ἐκεῖνος 
Ekeinos 
that, those, he, the same, they,
Usage: 148

day
ἡμέρα 
hemera 
day, daily 9, time, not tr,
Usage: 287

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

σκιρτάω 
Skirtao 
Usage: 2

for
γάρ 
Gar 
γάρ 
Gar 
for, , not tr
for, , not tr
Usage: 825
Usage: 825

ἰδού 
Idou 
behold, lo, see
Usage: 140

ὑμῶν 
Humon 
your, you, ye, yours, not tr.,
Usage: 371

μισθός 
Misthos 
Usage: 13

is great
πολύς πολλός 
Polus 
Usage: 292

οὐρανός 
Ouranos 
Usage: 156

the like manner
ταὐτά 
Tauta 
Usage: 1

did
ποιέω 
Poieo 
do, make, bring forth, commit, cause, work, show, bear, keep, fulfil, deal, perform, not tr, , vr do
Usage: 372


Usage: 0

πατήρ 
Pater 
Usage: 180

Context Readings

Happiness And Sorrow

22 Blessed are you when men shall hate you, and when they shall exclude you from their company, and reproach and cast out your names as evil, on account of the Son of man. 23  Rejoice in that day, and be exceedingly glad; for behold, your reward is great in heaven. For in this manner did their fathers to the prophets. 24 But woe to you rich! for you have your consolation.



Cross References

Matthew 5:12

Rejoice and exult, for great is your reward in heaven; for so persecuted they the prophets who were before you.

Matthew 5:12

Rejoice and exult, for great is your reward in heaven; for so persecuted they the prophets who were before you.

Revelation 21:7

He that conquers shall inherit these things, and I will be to him a God and he shall be to me a son.

Revelation 21:7

He that conquers shall inherit these things, and I will be to him a God and he shall be to me a son.

Revelation 21:7

He that conquers shall inherit these things, and I will be to him a God and he shall be to me a son.

Revelation 21:7

He that conquers shall inherit these things, and I will be to him a God and he shall be to me a son.

Revelation 21:7

He that conquers shall inherit these things, and I will be to him a God and he shall be to me a son.

Revelation 21:7

He that conquers shall inherit these things, and I will be to him a God and he shall be to me a son.

Revelation 21:7

He that conquers shall inherit these things, and I will be to him a God and he shall be to me a son.

Revelation 21:7

He that conquers shall inherit these things, and I will be to him a God and he shall be to me a son.

Revelation 21:7

He that conquers shall inherit these things, and I will be to him a God and he shall be to me a son.

Revelation 21:7

He that conquers shall inherit these things, and I will be to him a God and he shall be to me a son.

Revelation 21:7

He that conquers shall inherit these things, and I will be to him a God and he shall be to me a son.

Revelation 21:7

He that conquers shall inherit these things, and I will be to him a God and he shall be to me a son.

Revelation 21:7

He that conquers shall inherit these things, and I will be to him a God and he shall be to me a son.

Matthew 6:1-2

But take heed not to perform your righteousness before men, to be seen by them; otherwise indeed, you have no reward from your Father in heaven.

Matthew 21:35-36

And the husbandmen took his servants, and beat one, and killed another, and stoned another.

Matthew 23:31-37

So that you testify to yourselves that you are children of those who killed the prophets;

Luke 1:41

And when Elizabeth heard the salutation of Mary, the babe leaped in her womb. And Elizabeth was filled with the Holy Spirit,

Luke 1:44

For, behold, when the voice of your salutation came to my ears, the babe leaped in my womb with exultation.

Luke 6:35

But love your enemies, and do good, and lend, hoping for nothing in return; and your reward shall be great, and you shall be children of the Most High; for he is good to the unthankful and evil.

Acts 3:8

and leaping up he stood and walked and entered with them into the temple, walking and leaping, praising God.

Acts 5:41

They went therefore from the presence of the Sanhedrim, rejoicing that they were accounted worthy to suffer shame for the name of [Christ];

Acts 7:51-52

Stiff necked, and uncircumcised in heart and ears, you always fight against the Holy Spirit; as your fathers did, you also do.

Acts 14:10

said with a loud voice, Stand up erect on your feet. And he leaped, and walked.

Romans 5:3

And not only [this], but we rejoice also in afflictions, knowing that affliction works out patience,

2 Corinthians 12:10

Most gladly, therefore, will I glory in my infirmities, that the power of Christ may rest upon me. Wherefore I am well pleased with infirmities, with injuries, with necessities, with persecutions, with distresses for Christ; for when I am weak, then am I strong.

Colossians 1:24

Now I rejoice in sufferings for you, and supply the deficiencies of the afflictions of Christ in my flesh for his body, which is the church,

1 Thessalonians 2:14-15

For you, brothers, became followers of the churches of God in Christ Jesus which were in Judea, for you also suffered the same things from your countrymen, which they did from the Jews

2 Thessalonians 1:5-7

a token of the righteous judgment of God that you should be deemed worthy of the kingdom of God, for which you also suffer,

2 Timothy 2:12

if we endure patiently we shall reign together; if we deny him he will deny us;

2 Timothy 4:7-8

I have fought the good fight, I have finished the race, I have kept the faith;

Hebrews 11:6

but without faith it is impossible to please; for he that comes to God, must believe that he is and that he is a rewarder of those that seek him.

Hebrews 11:26

judging the reproach of Christ greater riches than the treasures of Egypt; for he had respect to the reward.

Hebrews 11:32-39

And why should I say more? For time would fail me to relate of Gideon and Barak, and Sampson and Jepthah, and David and Samuel and the prophets,

James 1:2

Account it all joy, my brothers, when you fall into various trials,

1 Peter 4:13

but as you partake of the sufferings of Christ rejoice, that you may also rejoice exulting at the revelation of his glory.

Revelation 2:7

Let him that has an ear hear what the Spirit says to the churches; To him that conquers will I give to eat of the tree of life, which is in the paradise of my God.

Revelation 2:10-11

Fear not what you are about to suffer. Behold, the devil is about to cast some of you into prison, that you may be tried, and you shall have affliction ten days. Be faithful till death, and I will give you the crown of life.

Revelation 2:17

Let him that has an ear hear what the Spirit says to the churches; To him that conquers will I give of the hidden manna, and I will give him a white token, and on the token a new name engraved, which no one knows but he that receives it.

Revelation 2:26

And to him that conquers and keeps my works till the end, I will give power over the nations,

Revelation 3:5

He that conquers shall be clothed in white robes, and I will not obliterate his name from the book of life, and I will confess his name before my Father and before his angels.

Revelation 3:12

Him that overcomes will I make a pillar in the temple of my God, and he shall go out of it no more, and I will write on him the name of my God and the name of the city of my God, the new Jerusalem, which comes down out of heaven from my God, and my new name.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain