Parallel Verses

The Emphasized Bible

And do not judge, and in nowise shall ye be judged; and do not condemn, and in nowise shall ye be condemned; release, and ye shall be released;

New American Standard Bible

Do not judge, and you will not be judged; and do not condemn, and you will not be condemned; pardon, and you will be pardoned.

King James Version

Judge not, and ye shall not be judged: condemn not, and ye shall not be condemned: forgive, and ye shall be forgiven:

Holman Bible

“Do not judge, and you will not be judged. Do not condemn, and you will not be condemned. Forgive, and you will be forgiven.

International Standard Version

"Stop judging, and you'll never be judged. Stop condemning, and you'll never be condemned. Forgive, and you'll be forgiven.

A Conservative Version

And do not criticize, and ye will, no, not be criticized. And do not condemn, and ye will, no, not be condemned. Forgive, and ye will be forgiven.

American Standard Version

And judge not, and ye shall not be judged: and condemn not, and ye shall not be condemned: release, and ye shall be released:

Amplified

Do not judge [others self-righteously], and you will not be judged; do not condemn [others when you are guilty and unrepentant], and you will not be condemned [for your hypocrisy]; pardon [others when they truly repent and change], and you will be pardoned [when you truly repent and change].

An Understandable Version

And do not pass [hypocritical] judgment [on other people. See Matt. 7:1-5] and you will not receive such judgment [on yourselves]. And do not condemn [others] and you will not be condemned [yourselves]. Release people [i.e., from guilt for offending you] and you will be released [i.e., by God?]

Anderson New Testament

Judge not, and you shall not be judged; condemn not, and you shall not be condemned. Forgive, and you shall be for given.

Bible in Basic English

Be not judges of others, and you will not be judged: do not give punishment to others, and you will not get punishment yourselves: make others free, and you will be made free:

Common New Testament

"Judge not, and you will not be judged. Condemn not, and you will not be condemned. Forgive, and you will be forgiven.

Daniel Mace New Testament

don't judge others, and you shall not be judged: condemn not, and you shall not be condemned: forgive, and you shall be forgiven.

Darby Translation

And judge not, and ye shall not be judged; condemn not, and ye shall not be condemned. Remit, and it shall be remitted to you.

Godbey New Testament

And criticise not, and you can not be criticised. Condemn not, and you can not be condemned.

Goodspeed New Testament

Do not judge others, and they will not judge you. Do not condemn them, and they will not condemn you. Excuse others and they will excuse you.

John Wesley New Testament

Judge not, and ye shall not be judged; condemn not, and ye shall not be condemed; forgive, and ye shall be forgiven:

Julia Smith Translation

And judge not, and ye should not be judged: condemn not, and ye should not be condemned: loose ye, and ye shall be loosed.

King James 2000

Judge not, and you shall not be judged: condemn not, and you shall not be condemned: forgive, and you shall be forgiven:

Lexham Expanded Bible

"And do not judge, and you will never be judged. And do not condemn, and you will never be condemned. Pardon, and you will be pardoned.

Modern King James verseion

Judge not, and you shall not be judged. Condemn not, and you shall not be condemned. Forgive, and you shall be forgiven.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"Judge not and ye shall not be judged. Condemn not: and ye shall not be condemned. Forgive, and ye shall be forgiven.

Moffatt New Testament

Also, judge not, and you will not be judged yourselves: condemn not, and you will not be condemned: pardon, and you will be pardoned yourselves:

Montgomery New Testament

"Do not judge, and you shall not be judged; Do not condemn, and you shall not be condemned;

NET Bible

"Do not judge, and you will not be judged; do not condemn, and you will not be condemned; forgive, and you will be forgiven.

New Heart English Bible

Do not judge, and you won't be judged. Do not condemn, and you won't be condemned. Forgive, and you will be forgiven.

Noyes New Testament

And judge not, and ye will not be judged; and condemn not, and ye will not be condemned; forgive, and ye will be forgiven;

Sawyer New Testament

and judge not, and you shall not be judged; and condemn not, and you shall not be condemned; release, and you shall be released;

Thomas Haweis New Testament

And judge not, that ye be not judged: condemn not, and ye shall not be condemned:

Twentieth Century New Testament

Do not judge, and you will not be judged; do not condemn, and you will not be condemned. Forgive, and you will be forgiven.

Webster

Judge not, and ye shall not be judged: condemn not, and ye shall not be condemned: forgive, and ye shall be forgiven:

Weymouth New Testament

"Judge not, and you shall not be judged; condemn not, and you shall not be condemned; pardon, and you shall be pardoned;

Williams New Testament

Then stop criticizing others, and you will never be criticized; stop condemning others, and you will never be condemned.

World English Bible

Don't judge, and you won't be judged. Don't condemn, and you won't be condemned. Set free, and you will be set free.

Worrell New Testament

"And judge not, and ye shall not be judged; and condemn not, and ye shall not be condemned. "Release, and ye shall be released.

Worsley New Testament

Judge not, and ye shall not be judged: condemn not, and ye shall not be condemned: forgive, and ye shall be forgiven:

Youngs Literal Translation

'And judge not, and ye may not be judged; condemn not, and ye may not be condemned; release, and ye shall be released.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
κρίνω 
Krino 
Usage: 84

not
μή 
me 
οὐ 
Ou 
μή 
me 
οὐ 
Ou 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
not, no, cannot ,
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
not, no, cannot ,
Usage: 493
Usage: 1032
Usage: 493
Usage: 1032

and





and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0

ye shall
κρίνω 
Krino 
καταδικάζω 
Katadikazo 
Usage: 84
Usage: 1

be judged
κρίνω 
Krino 
Usage: 84

καταδικάζω 
Katadikazo 
Usage: 1

καταδικάζω 
Katadikazo 
Usage: 1

ἀπολύω 
Apoluo 
Usage: 52

References

Context Readings

The Sermon On The Plain: On Judging Others

36 Become ye compassionate, according as, your Father, is, compassionate; 37 And do not judge, and in nowise shall ye be judged; and do not condemn, and in nowise shall ye be condemned; release, and ye shall be released; 38 Give, and it shall be given unto you: good measure, pressed down, shaken together, running over, will they give into your lap; for, with what measure ye mete, shall it be measured back unto you.

Cross References

Mark 11:25

And, when ye stand praying, forgive, if aught ye have against any, - that, your Father also, who is in the heavens, may forgive you your offences.

Ephesians 4:32

And be ye gracious one to another, tenderly affectionate, in favour forgiving one another - even as, God also, in Christ, hath in favour forgiven you;

Colossians 3:13

Bearing one with another, and in favour forgiving one another - if any, against any, have a complaint, - according as, the Lord, in favour forgave you, so also ye;

Isaiah 65:5

Who say - Draw near by thyself, Do not approach with me, For I am holier than thou! These, are A smoke in my nostrils, A fire, burning all the day.

Matthew 5:7

Happy, the merciful; for, they, shall receive mercy:

Matthew 6:14-15

For, if ye forgive men their faults, Your Father who is in the heavens, will forgive, even you;

Matthew 7:1-5

Judge not, that ye be not judged; -

Matthew 18:30

He, however, would not, but went away and cast him into prison, - until he should pay what was owing.

Matthew 18:34-35

And, provoked to anger, his master delivered him up to the torturers, until he should pay all that was owing.

Luke 17:3-4

Be taking heed to yourselves, - If thy brother sin, rebuke him, and, if he repent, forgive him;

Romans 2:1-2

Wherefore, inexcusable, thou art, O man, whoever judgest; for, wherein thou judgest some one else, thyself, thou dost condemn, - for, the very things, thou dost practise, who art judging:

Romans 14:3-4

Let not, him that eateth, despise him that eateth not, and let not, him that eateth not, judge him that eateth; for, God, hath received him.

Romans 14:10-16

But, thou, why dost thou judge thy brother? Aye! and thou, why dost thou despise thy brother? For, all of us, shall present ourselves unto the judgment seat of God;

1 Corinthians 4:3-5

With me, however, it counteth for the very smallest thing, that, by you, I should be examined, or by a human day. Nay! I am not even examining myself,

1 Corinthians 13:4-7

Love, is patient, is gracious. Love, is not envious, vaunteth not itself, is not puffed up,

James 4:11-12

Be not speaking one against another, brethren! He that speaketh against a brother, or judgeth his brother, speaketh against law, and judgeth law; Now, if, upon law, thou art passing judgment, thou art not a doer of law, but a judge!

James 5:9

Be not sighing, brethren, one against another, lest ye be judged, - Lo! the Judge, before the doors, is standing.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain