Parallel Verses

Bible in Basic English

And he gave them teaching in the form of a story, saying, Is it possible for one blind man to be guide to another? will they not go falling together into a hole?

New American Standard Bible

And He also spoke a parable to them: A blind man cannot guide a blind man, can he? Will they not both fall into a pit?

King James Version

And he spake a parable unto them, Can the blind lead the blind? shall they not both fall into the ditch?

Holman Bible

He also told them a parable: “Can the blind guide the blind? Won’t they both fall into a pit?

International Standard Version

He also told them a parable: "One blind person can't lead another blind person, can he? Both will fall into a ditch, won't they?

A Conservative Version

And he spoke a parable to them. Can a blind man lead a blind man? Will they not both fall into a ditch?

American Standard Version

And he spake also a parable unto them, Can the blind guide the blind? shall they not both fall into a pit?

Amplified

He also told them a parable: “Can a blind man guide [another] blind man? Will they not both fall into a hole in the ground?

An Understandable Version

Then Jesus told them a parable [i.e., a brief story to illustrate His teaching]: "Can a blind person lead a blind person? Will not both of them fall into a ditch?

Anderson New Testament

And he spoke a parable to them: Can the blind lead the blind? Will not both fall into the pit?

Common New Testament

He also told them a parable: "Can a blind man lead a blind man? Will they not both fall into a pit?

Daniel Mace New Testament

And by way of comparison he said to them, can the blind lead the blind without tumbling both into the ditch?

Darby Translation

And he spoke also a parable to them: Can a blind man lead a blind man? shall not both fall into the ditch?

Godbey New Testament

And He spoke a parable unto them, Whether is the blind able to lead the blind? will they not both fall into the ditch?

Goodspeed New Testament

And he used a figure saying, "Can one blind man lead another? Will they not both fall into a hole?

John Wesley New Testament

And he spoke a parable to them, Can the blind lead the blind? Will they not both fall into a ditch?

Julia Smith Translation

And he spake to them a parable, Can the blind lead the blind? shall they not both fall into the ditch?

King James 2000

And he spoke a parable unto them, Can the blind lead the blind? shall they not both fall into the ditch?

Lexham Expanded Bible

And he also told them a parable: "Surely a blind person cannot lead the blind, [can he]? Will they not both fall into a pit?

Modern King James verseion

And He spoke a parable to them: Can the blind lead the blind? Shall they not both fall into the ditch?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And he put forth a similitude unto them, "Can the blind lead the blind? Do they not both then fall into the ditch?

Moffatt New Testament

He also told them a parabolic word: "Can one blind man lead another? will they not both fall into a pit?

Montgomery New Testament

He also told them a parable. "Can a blind man lead a blind man? Will they not both fall into a pit?

NET Bible

He also told them a parable: "Someone who is blind cannot lead another who is blind, can he? Won't they both fall into a pit?

New Heart English Bible

He spoke a parable to them. "Can the blind guide the blind? Won't they both fall into a pit?

Noyes New Testament

And he spoke also a parable to them: Can the blind lead the blind? Will they not both fall into a ditch?

Sawyer New Testament

And he spoke also a parable to them; Can the blind lead the blind? Will not both fall into the pit?

The Emphasized Bible

He spake, moreover, a parable also, unto them: Can, the blind, guide, the blind? will not, both, fall into, a ditch?

Thomas Haweis New Testament

And he spake a parable unto them, Can the blind lead the blind? will they not both fall into the pit?

Twentieth Century New Testament

Then, speaking in parables, Jesus said: "Can one blind man guide another? Will they not both fall into a ditch?

Webster

And he spoke a parable to them; Can the blind lead the blind? will they not both fall into the ditch?

Weymouth New Testament

He also spoke to them in figurative language. "Can a blind man lead a blind man?" He asked; "would not both fall into the ditch?

Williams New Testament

Then He told them a story: "Can one blind man lead another? Will they not both fall into the ditch?

World English Bible

He spoke a parable to them. "Can the blind guide the blind? Won't they both fall into a pit?

Worrell New Testament

And He spake also a parable to them: "Can the blind lead the blind? Will they not both fall into a pit?

Worsley New Testament

And He said to them by way of parable, Can a blind man guide a blind man? will they not both fall into a ditch?

Youngs Literal Translation

And he spake a simile to them, 'Is blind able to lead blind? shall they not both fall into a pit?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

he spake
ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824

παραβολή 
Parabole 
Usage: 38


Usage: 0

Can
δύναμαι 
Dunamai 
can , cannot , be able, may , able,
Usage: 140

the blind
τυφλός 
Tuphlos 
τυφλός 
Tuphlos 
Usage: 34
Usage: 34

ὁδηγέω 
Hodegeo 
Usage: 2

πίπτω πέτω 
Pipto 
Usage: 56

not
οὐχί 
Ouchi 
not, nay, not, not so
Usage: 32

ἀμφότερος 
amphoteros 
Usage: 8

πίπτω πέτω 
Pipto 
Usage: 56

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

References

Context Readings

The Sermon On The Plain: On Judging Others

38 Give, and it will be given to you; good measure, crushed down, full and running over, they will give to you. For in the same measure as you give, it will be given to you again. 39 And he gave them teaching in the form of a story, saying, Is it possible for one blind man to be guide to another? will they not go falling together into a hole? 40 The disciple is not greater than his master, but everyone whose learning is complete will be like his master.

Cross References

Matthew 15:14

Let them be: they are blind guides. And if a blind man is guiding a blind man, the two will go falling into a hole together.

Isaiah 9:16

For the guides of this people are the cause of their wandering from the right way, and those who are guided by them come to destruction.

Isaiah 56:10

His watchmen are blind, they are all without knowledge; they are all dogs without tongues, unable to make a sound; stretched out dreaming, loving sleep.

Jeremiah 6:15

Let them be put to shame because they have done disgusting things. They had no shame, they were not able to become red with shame: so they will come down with those who are falling: when my punishment comes on them, they will be made low, says the Lord.

Jeremiah 8:12

Let them be put to shame because they have done disgusting things. They had no shame, they were not able to become red with shame: so they will come down with those who are falling: in the time of their punishment they will be made low, says the Lord.

Jeremiah 14:15-16

So this is what the Lord has said about the prophets who make use of my name, though I sent them not, and say, The sword and need of food will not be in this land: the sword and need of food will put an end to those prophets.

Micah 3:6-7

For this cause it will be night for you, without a vision; and it will be dark for you, without knowledge of the future; the sun will go down over the prophets, and the day will be black over them.

Zechariah 11:15-17

And the Lord said to me, Take again the instruments of a foolish keeper of sheep.

Matthew 23:16-26

A curse is on you, blind guides, who say, Whoever takes an oath by the Temple, it is nothing; but whoever takes an oath by the gold of the Temple, he is responsible.

Matthew 23:33

You snakes, offspring of snakes, how will you be kept from the punishment of hell?

Romans 2:19

In the belief that you are a guide to the blind, a light to those in the dark,

1 Timothy 6:3-5

If any man gives different teaching, not in agreement with the true words of our Lord Jesus Christ, and with the teaching which is in agreement with true religion,

2 Timothy 3:13

Evil and false men will become worse and worse, using deceit and themselves overcome by deceit.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain