Parallel Verses

New American Standard Bible

he is like a man building a house, who dug deep and laid a foundation on the rock; and when a flood occurred, the torrent burst against that house and could not shake it, because it had been well built.

King James Version

He is like a man which built an house, and digged deep, and laid the foundation on a rock: and when the flood arose, the stream beat vehemently upon that house, and could not shake it: for it was founded upon a rock.

Holman Bible

He is like a man building a house, who dug deep and laid the foundation on the rock. When the flood came, the river crashed against that house and couldn’t shake it, because it was well built.

International Standard Version

They are like a person building a house, who dug a deep hole to lay the foundation on rock. When a flood came, the floodwaters pushed against that house but couldn't shake it, because it had been founded on the rock.

A Conservative Version

He is like a man who builds a house, who dug and excavated, and laid a foundation upon the rock. And when a flood developed, the stream beat upon that house, and could not shake it, for it had been founded upon the rock.

American Standard Version

he is like a man building a house, who digged and went deep, and laid a foundation upon the rock: and when a flood arose, the stream brake against that house, and could not shake it: because it had been well builded.

Amplified

he is like a [far-sighted, practical, and sensible] man building a house, who dug deep and laid a foundation on the rock; and when a flood occurred, the torrent burst against that house and yet could not shake it, because it had been securely built and founded on the rock.

An Understandable Version

He is like a man building a house, who dug deep to lay the foundation on rock. And when a flood came the river pounded against that house, but could not shake it because it had been well built.

Anderson New Testament

He is like a man that, when building a house, digged deep, and laid the foundation on the rock. And when a flood arose, the torrent dashed against that house, and it was not able to shake it, for it was founded on the rock.

Bible in Basic English

He is like a man building a house, who went deep and put the base of it on a rock; and when the water came up and the river was driving against that house, it was not moved, because the building was good.

Common New Testament

he is like a man building a house, who dug deep and laid the foundation on the rock. And when a flood arose, the stream broke against that house and could not shake it, because it was well built.

Daniel Mace New Testament

he is like a man who in building a house, digg'd deep, and laid the foundation on a rock: an inundation came, the current beat impetuously upon that house, but could not shake it: for it was founded upon a rock.

Darby Translation

He is like a man building a house, who dug and went deep, and laid a foundation on the rock; but a great rain coming, the stream broke upon that house, and could not shake it, for it had been founded on the rock.

Godbey New Testament

He is like unto a man building a house, who dug and went down deep, and laid the foundation upon the rock: and there being a flood, the river broke against that house, and it was not able to shake it; for it was founded on the rock.

Goodspeed New Testament

He is like a man who was building a house, who dug deep and laid his foundation upon the rock, and when there was a flood the torrent burst upon that house and could not shake it, because it was well built.

John Wesley New Testament

He is like a man, who built an house, and digged deep, and laid the foundation on a rock: and when the flood arose, the stream broke vehemently upon that house, but could not shake it; for it was founded on a rock.

Julia Smith Translation

He is like to a man building a house, who digged, and deepened, and set the foundation upon the rock: and there having been an overflow, the river dashed against that house, and was not able to move it: for it was founded upon the rock.

King James 2000

He is like a man who built a house, and dug deep, and laid the foundation on a rock: and when the flood arose, the stream beat vehemently upon that house, and could not shake it: for it was founded upon a rock.

Lexham Expanded Bible

he is like a man building a house, who dug and went down deep and laid the foundation on the rock. And [when] a flood came, the river burst against that house and was not able to shake it, because it had been built well.

Modern King James verseion

He is like a man who built a house and dug deep and laid the foundation on a rock; and a flood occurring, the stream burst against that house and could not shake it; for it was founded on a rock.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

He is like a man which built a house: and digged deep, and laid the foundation on a rock. When the waters arose, the flood beat upon that house, and could not move it. For it was grounded upon a rock.

Moffatt New Testament

He is like a man engaged in building a house, who dug deep down and laid his foundation on the rock; when a flood came, the river dashed against that house but could not shake it, for it had been well built.

Montgomery New Testament

"He is like a man who is building a house who digged and went deep and laid a foundation upon rock. And, when a flood came, the torrent dashed against that house, but could not move, because it had been founded upon rock.

NET Bible

He is like a man building a house, who dug down deep, and laid the foundation on bedrock. When a flood came, the river burst against that house but could not shake it, because it had been well built.

New Heart English Bible

He is like a man building a house, who dug and went deep, and laid a foundation on the rock. When a flood arose, the stream broke against that house, and could not shake it, because it had been well built.

Noyes New Testament

He is like a man building a house, who dug deep, and laid its foundation on a rock; and when a flood arose, the stream dashed against that house, and could not shake it; because it was well built.

Sawyer New Testament

He is like a man building a house, who dug and went deep, and laid the foundation on the rock; and when there was a flood, the stream beat against that house and could not shake it, because it was built on a rock.

The Emphasized Bible

He is like unto a man building a house, who digged, and deepened, and laid a foundation upon the rock, - and, a flood, coming, the stream burst against that house, and was not strong enough to shake it, because it had been, well, built.

Thomas Haweis New Testament

he is like to a man, building a house, who digged, and sunk deep, and laid the foundation on a rock; and when there was a flood, the river rushed violently against that house, and was not of force to shake it, for it was founded on a rock.

Twentieth Century New Testament

He may be compared to a man building a house, who dug, and went deep, and laid the foundation upon the rock. Then, when a flood came, the river swept down upon that house, but had no power to shake it, because it had been built well.

Webster

He is like a man who built a house, and digged deep, and laid the foundation on a rock: and when the flood arose, the stream beat vehemently upon that house, and could not shake it: for it was founded upon a rock.

Weymouth New Testament

He is like a man building a house, who digs and goes deep, and lays the foundation on the rock; and when a flood comes, the torrent bursts upon that house, but is unable to shake it, because it is securely built.

Williams New Testament

He is like a man who was building a house, who dug deep, and laid its foundation upon the rock; and when a flood came, the torrent burst upon that house but it could not shake it, because it was well built.

World English Bible

He is like a man building a house, who dug and went deep, and laid a foundation on the rock. When a flood arose, the stream broke against that house, and could not shake it, because it was founded on the rock.

Worrell New Testament

he is like a man building a house, who dug and went deep, and laid a foundation on the rock; and, a flood coming, the stream broke against that house, and could not shake it; because it was well built.

Worsley New Testament

he is like a man who in building an house digged deep, and laid the foundation upon a rock; and when a flood came, the torrent beat violently against that house, but could not shake it, for it was founded upon a rock.

Youngs Literal Translation

he is like to a man building a house, who did dig, and deepen, and laid a foundation upon the rock, and a flood having come, the stream broke forth on that house, and was not able to shake it, for it had been founded upon the rock.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
He is
ἐστί 
Esti 
is, are, was, be, have, not tr, , vr is
Usage: 585

ὅμοιος 
Homoios 
Usage: 26

a man
ἄνθρωπος 
Anthropos 
man, not tr,
Usage: 316

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

built an
οἰκοδομέω 
Oikodomeo 
Usage: 22

οἰκία 
Oikia 
οἰκία 
Oikia 
Usage: 46
Usage: 46

and




δέ 
De 

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 2184
Usage: 0

σκάπτω 
Skapto 
dig
Usage: 0

βαθύνω 
Bathuno 
Usage: 0

τίθημι 
Tithemi 
Usage: 71

θεμέλιος 
themelios 
Usage: 13

on
ἐπί 
Epi 
on, in, upon, unto, to,
Usage: 644

a rock
πέτρα 
Petra 
Usage: 9

when the flood
πλημμύρα 
Plemmura 
Usage: 0

γίνομαι 
Ginomai 
be, come to pass, be made, be done, come, become, God forbid , arise, have, be fulfilled, be married to, be preferred, not tr, , vr done
Usage: 531

the stream
ποταμός 
Potamos 
Usage: 11

προσρήγνυμι 
Prosregnumi 
Usage: 0

ἐκεῖνος 
Ekeinos 
that, those, he, the same, they,
Usage: 148

ἰσχύω 
Ischuo 
can , be able, avail, prevail, be whole, cannot , can do, may,
Usage: 19

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

σαλεύω 
Saleuo 
Usage: 8

it

Usage: 0

for
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

θεμελιόω 
themelioo 
Usage: 4

ἐπί 
Epi 
on, in, upon, unto, to,
Usage: 644

References

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Smith

Context Readings

The Sermon On The Plain: Two Houses And Two Foundations

47 Every one who comes to me and hears my words and does them, I will show you to whom he is like. 48 he is like a man building a house, who dug deep and laid a foundation on the rock; and when a flood occurred, the torrent burst against that house and could not shake it, because it had been well built. 49 He who hears but does not do is like a man who built a house upon the earth without a foundation. A flood will send a stream of water and immediately it will fall. The ruin of that house will be great.


Cross References

Deuteronomy 32:15

Jeshurun (Israel) grew fat and disrespectful. You got fat! You were stuffed! You over eat! He abandoned the God who made him and scornfully treated the rock of his salvation.

Deuteronomy 32:18

You ignored the rock that fathered you and forgot the God who gave you life.

Deuteronomy 32:31

Their rock is not like our rock! Their enemies know that their own gods are weak, not mighty like Israel's God.

1 Samuel 2:2

No one is as holy as Jehovah. There is none beside you. Neither is there any rock like our God.

2 Samuel 22:2

He said: Jehovah is my rock and my fortress. He is my Savior,

2 Samuel 22:5

The waves of death had surrounded me. The torrents of destruction had overwhelmed me.

2 Samuel 22:32

Who is God but Jehovah? Who is a rock other than our God?

2 Samuel 22:47

Jehovah lives! Blessed is my rock! May God, the rock of my salvation, be glorified.

2 Samuel 23:3

The God of Israel has spoken. The protector of Israel said to me: 'The king who rules with justice, who rules in obedience to God.

Psalm 32:6

For this reason let all godly people pray to you when you may be found. Then raging floodwater will not reach them.

Psalm 46:1-3

([Sons of Korah]) God is our refuge and strength, a ready help in times of trouble.

Psalm 62:2

He alone is my rock and my salvation. He is my stronghold. I cannot be severely shaken.

Psalm 93:3-4

The floods have lifted up, O Jehovah, the floods have lifted up their voice; the floods lift up their pounding waves.

Psalm 95:1

Oh come, let us sing to Jehovah. Let us make a joyful noise to the Rock of our salvation.

Psalm 125:1-2

They who trust in Jehovah are like Mount Zion. It is not shaken, but remains forever.

Proverbs 10:25

The whirlwind passes and the wicked is no more. The righteous has an everlasting foundation.

Isaiah 26:4

Trust in Jehovah forever, for Jah, Jehovah, is the Rock eternal.

Isaiah 28:16

Therefore this is what The Sovereign Lord Jehovah says: Behold, I lay in Zion a stone for a foundation. It is a tried stone, a precious cornerstone, a sure foundation; whoever believes will not act hastily.

Isaiah 59:19

The people from the sunset (the west) will respect the name of Jehovah. Those from the rising of the sun (the east) will reverence his glory. He will come like a rushing stream that the Spirit (wind) (breath) of Jehovah drives.

Nahum 1:8

He will exterminate adversaries with an over flowing flood and will pursue his enemies into darkness.

Matthew 7:25-26

The rain descended, and the floods came, and the winds blew and beat upon that house; and it did not fall. It was built on a solid rock foundation.

John 16:33

I spoke to you that in me you might have peace. In the world you have tribulation. Be of good cheer for I have conquered the world!

Acts 14:22

They strengthened the disciples and encouraged them to continue in the faith. They said, We must enter the kingdom of God through much tribulation.

Romans 8:35-38

Who will separate us from the love of Christ? Will tribulation, or distress, or persecution, or famine, or nakedness, or peril, or sword?

1 Corinthians 3:10-15

According to the grace of God that is given to me, as a wise master builder, I have laid the foundation, and another builds on it. But let every man take heed how he builds.

1 Corinthians 15:55-58

O death, where is your sting (power to hurt)? O grave, where is your victory?

Ephesians 2:20

You are built upon the foundation of the apostles and prophets. Christ Jesus is the chief corner stone.

2 Timothy 2:19

The foundation of God stands firm having this seal: Jehovah knows those who belong to him, and: Everyone who names the name of Jehovah is to abstain from wickedness.

1 Peter 2:4-6

You came to him, a living stone, rejected indeed by men, but chosen and precious with God.

2 Peter 1:10

Brothers, be more diligent to make your calling and election (choosing) sure. If you do (practice) (exercise) (apply) these things, you will never stumble!

2 Peter 3:10-14

The day of Jehovah will come as a thief. The heavens will pass away with a great noise. The elements shall be dissolved with intense heat. And the earth and the works in it will be burned up (destroyed). (Joel 2:31) (Zephaniah 1:14)

1 John 2:28

Now, my little children dwell (Greek: meno: stay, dwell, be present) with him. If he shall be made known we may have boldness, and not be ashamed before him at his coming (presence) (being near).

Jude 1:24

Now to him that is able to guard you from stumbling, and to set you before the presence of his glory without blemish with exceeding joy.

Revelation 6:14-17

The sky was split apart like a scroll when it is rolled together. Every mountain and island was moved from their places.

Revelation 20:11-15

I saw a great white throne, and him that sat on it. From before him the earth and heaven fled away. There was found no place for them.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain