Parallel Verses

New American Standard Bible

Then I saw a great white throne and Him who sat upon it, from whose presence earth and heaven fled away, and no place was found for them.

King James Version

And I saw a great white throne, and him that sat on it, from whose face the earth and the heaven fled away; and there was found no place for them.

Holman Bible

Then I saw a great white throne and One seated on it. Earth and heaven fled from His presence, and no place was found for them.

International Standard Version

Then I saw a large, white throne and the one who was sitting on it. The earth and the heavens fled from his presence, and no place was found for them.

A Conservative Version

And I saw a great white throne, and him who sits upon it, from whose face the earth and the sky fled away, and no place was found for them.

American Standard Version

And I saw a great white throne, and him that sat upon it, from whose face the earth and the heaven fled away; and there was found no place for them.

Amplified

And I saw a great white throne and Him who was seated upon it, from whose presence earth and heaven fled away, and no place was found for them [for this heaven and earth are passing away].

An Understandable Version

Then I saw a great, white throne and Him who was seated on it [i.e., probably Christ]. Earth and heaven fled from His presence and they were not found anywhere [again].

Anderson New Testament

And I saw a great white throne, and him that sat upon it, from whose face the earth and the heaven fled away; and no place was found for them.

Bible in Basic English

And I saw a great white seat, and him who was seated on it, before whose face the earth and the heaven went in flight; and there was no place for them.

Common New Testament

Then I saw a great white throne and him who sat upon it; from his presence earth and sky fled away, and no place was found for them.

Daniel Mace New Testament

Then I saw a great white throne, and him that sat on it, from whose presence the earth and the heaven fled away, so that they disappear'd.

Darby Translation

And I saw a great white throne, and him that sat on it, from whose face the earth and the heaven fled, and place was not found for them.

Emphatic Diaglott Bible

And I saw a great white throne, and him who sat on it, from whose face earth and heaven fled away, and there was found no place for them.

Godbey New Testament

And I saw a great white throne, and him sitting on it, from whose face the earth and the heaven fled away; and there was found no place for them.

Goodspeed New Testament

Then I saw a great white throne with a being seated on it from whose presence earth and sky fled so far that they could not be found.

John Wesley New Testament

And I saw a great white throne, and him that sat thereon, from whose face the earth and the heaven fled away; and there was found no place for them.

Julia Smith Translation

And I saw a great white throne, and him sitting upon it, from the face of whom the earth and the heaven fled; and there was found no place for them.

King James 2000

And I saw a great white throne, and him that sat on it, from whose face the earth and the heaven fled away; and there was found no place for them.

Lexham Expanded Bible

And I saw a great white throne and the one who was seated on it, {from whose presence} earth and heaven fled, and a place was not found for them.

Modern King James verseion

And I saw a great white throne, and Him sitting on it, from whose face the earth and the heaven fled away. And a place was not found for them.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And I saw a great white seat and him that sat on it, from whose face fled away both the earth and heaven, and their place was no more found.

Moffatt New Testament

Then I saw a great white throne, and One who was seated thereon; from his presence earth and sky fled, no more to be found.

Montgomery New Testament

And I saw a great white throne, and One who sat thereon; from his presence fled earth and sky, and no place was found for them.

NET Bible

Then I saw a large white throne and the one who was seated on it; the earth and the heaven fled from his presence, and no place was found for them.

New Heart English Bible

I saw a great white throne, and him who sat on it, from whose face the earth and the heaven fled away. There was found no place for them.

Noyes New Testament

And I saw a great white throne, and him who sat on it, from whose face the earth and the heaven fled away, and no place was found for them.

Sawyer New Testament

AND I saw a great white throne and him that sat on it, from whose presence the earth and heaven fled away, and no place was found for them.

The Emphasized Bible

And I saw a great white throne, and him that was sitting thereon, from whose face fled the earth and heaven, and, place, was not found for them.

Thomas Haweis New Testament

And I saw a great white throne, and one sat upon it, from whose presence fled the earth and the heaven, and no place was found for them.

Twentieth Century New Testament

Then I saw a great white throne, and him who was seated on it. 'The earth and the heavens fled from his presence; no place was left for them.'

Webster

And I saw a great white throne, and him that sat on it, from whose face the earth and the heaven fled away; and there was found no place for them.

Weymouth New Testament

Then I saw a great white throne and One who was seated on it, from whose presence earth and sky fled away, and no place was found for them.

Williams New Testament

Then I saw a great white throne and Him who was seated on it, from whose presence earth and sky fled away, no more to be found.

World English Bible

I saw a great white throne, and him who sat on it, from whose face the earth and the heaven fled away. There was found no place for them.

Worrell New Testament

And I saw a great white throne, and Him Who was sitting thereon, from Whose face the earth and the heaven fled away; and no place was found for them.

Worsley New Testament

And I saw a great white throne, and Him that sat on it, from whose face the earth and the heaven fled, and no place was found for them.

Youngs Literal Translation

And I saw a great white throne, and Him who is sitting upon it, from whose face the earth and the heaven did flee away, and place was not found for them;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

I saw
εἴδω 
Eido 
Usage: 519

a great
μέγας 
megas 
Usage: 167

λευκός 
Leukos 
Usage: 19

θρόνος 
Thronos 
Usage: 52

and





and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0

him

which, who, the things, the son,
Usage: 0

κάθημαι 
Kathemai 
sit, sit down, sit by, be set down, dwell
Usage: 78

on
ἐπί 
Epi 
on, in, upon, unto, to,
Usage: 644

it

Usage: 0

ἀπό 
Apo 
from, of, out of, for, off, by, at, in, since 9, on, not tr., .
Usage: 490

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

πρόσωπον 
Prosopon 
Usage: 70

the earth
γῆ 
Ge 
Usage: 186

the heaven
οὐρανός 
Ouranos 
Usage: 156

φεύγω 
Pheugo 
Usage: 23

εὑρίσκω 
heurisko 
find,
Usage: 130

no
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

τόπος 
Topos 
Usage: 75

Devotionals

Devotionals about Revelation 20:11

References

Images Revelation 20:11

Prayers for Revelation 20:11

Context Readings

The Judgment At The Great White Throne

10 The devil that deceived them was cast into the lake of fire and sulfur, where the beast and the false prophet are, and will be tormented day and night forever. 11 Then I saw a great white throne and Him who sat upon it, from whose presence earth and heaven fled away, and no place was found for them. 12 I saw the dead, small and great, stand before God. The books were opened: and another book was opened, which is the book of life: and the dead were judged according to the things written in the books, according to their works.

Cross References

Daniel 2:35

The iron, the clay, the brass, the silver, and the gold, broke in pieces together. It became like the chaff of the summer threshing-floors. The wind carried them away and no place was found for them. The stone that struck the statue became a great mountain, and filled the whole earth.

Revelation 12:8

The dragon lost and no place in heaven was found for him any longer.

Revelation 6:14

The sky was split apart like a scroll when it is rolled together. Every mountain and island was moved from their places.

Revelation 21:1

I saw a new heaven and a new earth: for the first heaven and the first earth had passed away. There was no more sea.

Genesis 18:25

Surely you would not do that! Would you slay the righteous with the wicked, so that the righteous should be as the wicked? Shall not the Judge of all the earth do right?

Job 9:6

He shakes the earth out of its place and its pillars tremble.

Psalm 9:7-8

Yet, Jehovah lives forever. He has prepared his throne for judgment.

Psalm 14:6-7

They put the advice of oppressed people to shame because Jehovah is their protection.

Psalm 47:8

God rules over the nations, God sits on His holy throne.

Psalm 89:14

Righteousness and justice are the foundation of your throne. Loving kindness and truth go before you.

Psalm 97:2

Clouds, gloom and darkness are all around Him. Righteousness and judgment are the foundation of his throne.

Jeremiah 4:23-26

I see the earth. It is without form and empty. I see the sky. Its lights are gone.

Matthew 24:35

Heaven and earth will pass away, but my words will not pass away.

Matthew 25:31

When the Son of man comes in his glory, and all the angels with him, he will sit on his glorious throne.

Acts 17:30-31

God overlooked the times of ignorance; but now he commands men everywhere to repent.

Romans 2:5

Thanks to your stubborn and unrepentant heart, you store up wrath for yourself, in the day of wrath and revelation of the righteous judgment of God.

2 Peter 3:7

According to the same word, the heavens that now are, and the earth, are reserved for fire, being kept for the Day of Judgment and destruction of ungodly men.

2 Peter 3:10-12

The day of Jehovah will come as a thief. The heavens will pass away with a great noise. The elements shall be dissolved with intense heat. And the earth and the works in it will be burned up (destroyed). (Joel 2:31) (Zephaniah 1:14)

Revelation 4:2

Immediately I was in the spirit. In front of me was a throne in heaven and someone sat on the throne.

Revelation 16:20

Every island fled away, and the mountains were not found.

Revelation 19:11

I saw heaven opened, and behold, a white horse; and he who sat upon him was called Faithful and True, and in righteousness he judges and makes war.

Revelation 20:2

He seized the dragon, the old serpent that is the Devil, and Satan, and bound him for a thousand years.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain