Parallel Verses
Sawyer New Testament
And the scribes and Pharisees watched him [to see] if he would perform a cure on the sabbath, that they might find [something of which] to accuse him.
New American Standard Bible
The scribes and the Pharisees
King James Version
And the scribes and Pharisees watched him, whether he would heal on the sabbath day; that they might find an accusation against him.
Holman Bible
The scribes and Pharisees were watching Him closely,
International Standard Version
The scribes and the Pharisees were watching Jesus closely to see whether he would heal on the Sabbath, in order to find a way of accusing him of doing something wrong.
A Conservative Version
And the scholars and the Pharisees watched if he would heal on the Sabbath, so that they might find an accusation against him.
American Standard Version
And the scribes and the Pharisees watched him, whether he would heal on the sabbath; that they might find how to accuse him.
Amplified
The scribes and the Pharisees were watching Him closely [with malicious intent], to see if He would [actually] heal [someone] on the Sabbath, so that they might find a reason to accuse Him.
An Understandable Version
And the experts in the law of Moses were watching Him to see if He would heal [someone] on the Sabbath day, so they could figure out how to accuse Him.
Anderson New Testament
And the scribes and Pharisees watched closely, whether he would heal on the sabbath-day, that they might find an accusation against him.
Bible in Basic English
And the scribes and Pharisees were watching him to see if he would make him well on the Sabbath, so that they might be able to say something against him.
Common New Testament
The scribes and the Pharisees watched him closely, to see whether he would heal on the Sabbath, so that they might find an accusation against him.
Daniel Mace New Testament
now the Scribes and Pharisees were upon the watch to see if he would work a cure upon the sabbath-day, and so have matter of accusation against him.
Darby Translation
And the scribes and the Pharisees were watching if he would heal on the sabbath, that they might find something of which to accuse him.
Godbey New Testament
And the scribes and Pharisees were watching Him, if He will heal him on the Sabbath, in order that they may find accusation against Him.
Goodspeed New Testament
And the scribes and the Pharisees were on the watch to see whether he would cure people on the Sabbath, in order to find a charge to bring against him.
John Wesley New Testament
And there was a man whose right-hand was withered. And the scribes and Pharisees watched, whether he would heal on the sabbath, that they might find an accusation against him.
Julia Smith Translation
And the scribes and Pharisees observed him narrowly, if he will heal in the sabbath: that they might find accusation against him.
King James 2000
And the scribes and Pharisees watched him, whether he would heal on the sabbath day; that they might find an accusation against him.
Lexham Expanded Bible
So the scribes and the Pharisees were watching closely [to see] if he would heal on the Sabbath, in order that they could find [a reason] to accuse him.
Modern King James verseion
And the scribes and Pharisees watched him to see if He would heal on the sabbath day, so that they might find an accusation against Him.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And the scribes, and Pharisees watched him, to see whether he would heal on the Sabbath day or not, that they might find an accusation against him.
Moffatt New Testament
and the scribes and Pharisees watched to see if he would heal on the sabbath, so as to discover some charge against him.
Montgomery New Testament
Now the Scribes and Pharisees kept watching to see if he would heal on the Sabbath, so that they might be able to bring on accusations to him.
NET Bible
The experts in the law and the Pharisees watched Jesus closely to see if he would heal on the Sabbath, so that they could find a reason to accuse him.
New Heart English Bible
The scribes and the Pharisees watched him, to see whether he would heal on the Sabbath, that they might find an accusation against him.
Noyes New Testament
And the scribes and the Pharisees were watching whether he would heal on the sabbath, that they might find an accusation against him.
The Emphasized Bible
Now the Scribes and the Pharisees were narrowly watching him, whether, on the Sabbath, he healeth, - that they might find whereof to accuse him.
Thomas Haweis New Testament
Then the scribes and Pharisees watched him, if he would heal on the sabbath-day, that they might find an accusation against him.
Twentieth Century New Testament
The Teachers of the Law and the Pharisees watched Jesus closely, to see if he would work cures on the Sabbath, so that they might find a charge to bring against him.
Webster
And the scribes and Pharisees watched him, to see whether he would heal on the sabbath; that they might find an accusation against him.
Weymouth New Testament
The Scribes and the Pharisees were on the watch to see whether He would cure him on the Sabbath that they might be able to bring an accusation against Him.
Williams New Testament
And the scribes and the Pharisees were closely watching Him to see whether He would cure him on the Sabbath, in order to get a charge against Him.
World English Bible
The scribes and the Pharisees watched him, to see whether he would heal on the Sabbath, that they might find an accusation against him.
Worrell New Testament
And the scribes and Pharisees were watching Him, whether He would heal on the sabbath: that they might find how to accuse Him.
Worsley New Testament
And the scribes and pharisees watched Him to see if He would work a cure on the sabbath: that they might find an accusation against Him.
Youngs Literal Translation
and the scribes and the Pharisees were watching him, if on the sabbath he will heal, that they might find an accusation against him.
Themes
false Accusations » General references to
Evil » Slander » False accusations, general references to
Jesus Christ » Miracles of » Restores the withered hand
Jesus Christ » History of » Heals a man having a withered hand (at capernaum)
Miracles » Of jesus, in chronological order » Restoring the withered hand
Pharisees » Christ » Watched by, for evil
Slander » False accusations, general references to
Topics
Interlinear
De
Word Count of 37 Translations in Luke 6:7
Verse Info
Context Readings
A Man With A Withered Hand Healed
6 And on another sabbath he went into the synagogue and taught. And there was a man there whose right hand was withered. 7 And the scribes and Pharisees watched him [to see] if he would perform a cure on the sabbath, that they might find [something of which] to accuse him. 8 But he knew their thoughts, and said to the man having the withered hand, Arise, and stand in the midst. And he arose and stood.
Phrases
Cross References
Mark 3:2
And they watched him [to see] if he would cure him on the sabbath, that they might accuse him.
Luke 20:20
And they sent spies to watch him, who pretended to be righteous men, that they might take advantage of his speech, to deliver him to the power and authority of the procurator.
Matthew 26:59-60
And the chief priests and all the sanhedrim sought false testimony against Jesus to kill him,
Luke 11:53-54
And when he had gone out thence the scribes and Pharisees were extremely angry, and questioned him on many subjects,
Luke 13:14
And the synagogue ruler answered, being angry because Jesus had performed a cure on the sabbath, and said to the multitude, There are six days in which you ought to work; in them, therefore, come and be cured, and not on the sabbath.
Luke 14:1-6
AND he came into the house of one of the rulers of the Pharisees to eat bread on the sabbath; and they watched him closely.
John 5:10-16
The Jews, therefore, said to him that was cured, It is the sabbath; it is not lawful for you to carry the bed.
John 9:16
Then some of the Pharisees said, This man is not of God, for he does not keep the sabbath. Others said, How can a sinful man perform such miracles? And there was a division among them.
John 9:26-29
Then they said to him, What did he do to you? how did he open your eyes?