Parallel Verses
A Conservative Version
and having stood behind near his feet, weeping, she began to wet his feet with the tears, and wiped them with the hair of her head. And she kissed his feet much, and anointed them with the ointment.
New American Standard Bible
and standing behind Him at His feet, weeping, she began to wet His feet with her tears, and kept wiping them with the hair of her head, and kissing His feet and anointing them with the perfume.
King James Version
And stood at his feet behind him weeping, and began to wash his feet with tears, and did wipe them with the hairs of her head, and kissed his feet, and anointed them with the ointment.
Holman Bible
and stood behind Him at His feet, weeping, and began to wash His feet with her tears. She wiped His feet with the hair of her head, kissing them and anointing them with the fragrant oil.
International Standard Version
and knelt at his feet behind him. She was crying and began to wash his feet with her tears and dry them with her hair. Then she kissed his feet over and over again, anointing them constantly with the perfume.
American Standard Version
and standing behind at his feet, weeping, she began to wet his feet with her tears, and wiped them with the hair of her head, and kissed his feet, and anointed them with the ointment.
Amplified
and standing behind Him at His feet, weeping, she began wetting His feet with her tears, and wiped them with the hair of her head, and [respectfully] kissed His feet [as an act signifying both affection and submission] and
An Understandable Version
and stood behind Jesus, at His feet, crying. She began wetting His feet with her tears and wiping them dry with the hair of her head. Then she kissed His feet and poured the perfume on them.
Anderson New Testament
and stood behind at his feet, weeping; and she began to wash his feet with her tears; and she wiped them with the hair of her head, and kissed his feet and anointed them with the ointment.
Bible in Basic English
And went in and took her place at the back of him, near his feet, weeping, so that his feet were washed with the drops from her eyes, and with her hair she made them dry, and kissing his feet she put the perfume on them.
Common New Testament
and as she stood behind him at his feet, weeping, she began to wet his feet with her tears, and wiped them with the hair of her head, and kissed his feet, and anointed them with the perfume.
Daniel Mace New Testament
and stood behind at his feet weeping, bath'd them with her tears, wiped them with her hair, kissed his feet, and poured the perfume upon them.
Darby Translation
and standing at his feet behind him weeping, began to wash his feet with tears; and she wiped them with the hairs of her head, and kissed his feet, and anointed them with the myrrh.
Godbey New Testament
and standing behind by His feet, weeping, began to moisten His feel with tears, and she wiped them with the hairs of her head, and she continued to copiously kiss His feet, and to anoint them with the myrrh.
Goodspeed New Testament
and came and stood behind him at his feet, weeping, and began to wet his feet with her tears, and she wiped them with her hair, and kissed them, and put the perfume on them.
John Wesley New Testament
brought an alabaster box of ointment, And standing at his feet behind him weeping, watered his feet with a shower of tears, and wiped them, with the hairs of her head, and kissed his feet, and anointed them with the ointment.
Julia Smith Translation
And stood at his feet behind, weeping, been to wet his feet with tears, and wiped with the hairs of her head; and she kissed his feet, and anointed with the perfumed oil.
King James 2000
And stood at his feet behind him weeping, and began to wash his feet with tears, and did wipe them with the hairs of her head, and kissed his feet, and anointed them with the ointment.
Lexham Expanded Bible
and standing behind [him] at his feet weeping, she began to wet his feet with [her] tears and was wiping [them] with the hair of her head and was kissing his feet and anointing [them] with the perfumed oil.
Modern King James verseion
And she stood behind Him, weeping at His feet, and she began to wash His feet with tears and wipe them with the hair of her head. And she ardently kissed His feet and anointed them with the ointment.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
and she stood at his feet behind him weeping, and began to wash his feet with tears, and did wipe them with the hairs of her head, and kissed his feet, and anointed them with ointment.
Moffatt New Testament
and stood behind him at his feet in tears; her tears began to wet his feet, so she wiped them with the hair of her head, pressed kisses on them, and anointed them with the perfume.
Montgomery New Testament
and standing behind, at his feet, weeping, she began to wet his feet with her tears, and to wipe them with her hair, while she tenderly kissed his feet, and poured the perfume over them.
NET Bible
As she stood behind him at his feet, weeping, she began to wet his feet with her tears. She wiped them with her hair, kissed them, and anointed them with the perfumed oil.
New Heart English Bible
Standing behind at his feet weeping, she began to wet his feet with her tears, and she wiped them with the hair of her head, kissed his feet, and anointed them with the ointment.
Noyes New Testament
and standing behind at his feet, weeping, began to wet his feet with tears, and wiped them with the hair of her head, and kissed his feet, and anointed them with the ointment.
Sawyer New Testament
and standing behind, by his feet, weeping, washed his feet with tears, and wiped them with the hairs of her head; and she kissed his feet, and anointed them with the ointment.
The Emphasized Bible
and standing behind, near his feet, weeping, with the tears, began she to be wetting his feet, and, with the hair of her head, was wiping off the tears , and was tenderly kissing his feet, and anointing them with the perfume.
Thomas Haweis New Testament
and standing at his feet behind him, began to water his feet with her tears, and to wipe them with the hair of her head, and kissed his feet, and anointed them with the perfumed balm.
Twentieth Century New Testament
And placed herself behind Jesus, near his feet, weeping. Then she began to make his feet wet with her tears, and she dried them with the hair of her head, repeatedly kissing his feet and anointing them with the perfume.
Webster
And stood at his feet behind him weeping, and began to wash his feet with tears, and wiped them with the hairs of her head, and kissed his feet, and anointed them with the ointment.
Weymouth New Testament
and, standing behind close to His feet, weeping, began to wet His feet with her tears; and with her hair she wiped the tears away again, while she lovingly kissed His feet and poured the perfume over them.
Williams New Testament
and took her stand behind Him at His feet, continually weeping. Then she began to wet His feet with her tears, but she continued to wipe them off with the hair of her head, and she kept right on kissing His feet with affection and anointing them with the perfume.
World English Bible
Standing behind at his feet weeping, she began to wet his feet with her tears, and she wiped them with the hair of her head, kissed his feet, and anointed them with the ointment.
Worrell New Testament
and standing behind at His feet weeping, she began to wet His feet with her tears, and wiped them off with the hair of her head; and she kept kissing His feet, and anointing them with the perfume.
Worsley New Testament
brought an alabaster-box of ointment, and stood at his feet behind Him, weeping, and washed his feet with tears, and wiped them with the hairs of her head, and kissed his feet, and anointed them with the ointment.
Youngs Literal Translation
and having stood behind, beside his feet, weeping, she began to wet his feet with the tears, and with the hairs of her head she was wiping, and was kissing his feet, and was anointing with the ointment.
Themes
Anointing » Of jesus, as a token of love
Anointing » Was applied to » Feet
At his feet » Persons found at Christ's feet » A sinful woman
Beds » Used for » Reclining on at meals
Christ » Feet, at his » A sinful woman
Defender of the weak » A sinful woman
Entertainments » Guests at » Had their feet washed when they came a distance
Faith » Instances of faith in Christ » The woman who anointed jesus' feet
Feet » People found at Christ's » A sinful woman
Feet » Reverence expressed by kissing
Hairs » Of women » Neglected in grief
Humility » At Christ's feet » A sinful woman
Jesus Christ » History of » Anointed by a sinful woman (at capernaum)
Kiss » The feet of jesus kissed by the penitent woman
woman's Ministry » Washing the saviour's feet
Repentance » Instances of » The woman who anointed jesus with oil
Salutations » Often accompanied by » Embracing and kissing the feet
Simon » A pharisee » Jesus dines with
Weak » Defender of the » A sinful woman
Weeping » Instances of » Of mary, when she washed the feet of jesus
Topics
Interlinear
him, his, their, he, her, they, same, himself,
him, his, their, he, her, they, same, himself,
Usage: 0
Usage: 0
Pous
πούς
Pous
πούς
Pous
Usage: 67
Usage: 67
References
American
Easton
Fausets
Hastings
Morish
Smith
Watsons
Word Count of 37 Translations in Luke 7:38
Verse Info
Context Readings
A Sinful Woman Anoints Jesus' Feet
37 And behold, a woman in the city who was sinful. And when she knew that he sat in the Pharisee's house, having brought an alabaster cruse of ointment, 38 and having stood behind near his feet, weeping, she began to wet his feet with the tears, and wiped them with the hair of her head. And she kissed his feet much, and anointed them with the ointment. 39 But when the Pharisee who invited him saw it, he spoke within himself, saying, This man, if he were a prophet, would know who and what kind the woman is who touches him, that she is sinful.
Cross References
Genesis 18:4
Let now a little water be fetched, and wash your feet, and rest yourselves under the tree.
Judges 2:4-5
And it came to pass, when the agent of LORD spoke these words to all the sons of Israel, that the people lifted up their voice, and wept.
Ezra 10:1
Now while Ezra prayed and made confession, weeping and casting himself down before the house of God, there was gathered together to him out of Israel a very great assembly of men and women and children, for the people wept very muc
Psalm 6:6-8
I am weary with my groaning. Every night I make my bed to swim. I water my couch with my tears.
Psalm 38:18
For I will declare my iniquity. I will be sorry for my sin.
Psalm 51:17
The sacrifices of God are a broken spirit. A broken and contrite heart, O God, thou will not despise.
Psalm 126:5-6
Those who sow in tears shall reap in joy.
Ecclesiastes 9:8
Let thy garments be always white, and let not thy head lack oil.
Song of Songs 1:3
Thine oils have a good fragrance. Thy name is oil poured forth. Therefore the virgins love thee.
Isaiah 57:9
And thou went to the king with oil, and increased thy perfumes, and sent thine ambassadors far off, and debased thyself even to Sheol.
Isaiah 61:3
to appoint to those who mourn in Zion, to give to them a garland for ashes, the oil of joy for mourning, the garment of praise for the spirit of heaviness, that they may be called trees of righteousness, the planting of LORD, that
Jeremiah 31:9
They shall come with weeping. And I will lead them with supplications. I will cause them to walk by rivers of waters, in a straight way in which they shall not stumble. For I am a father to Israel, and Ephraim is my firstborn.
Jeremiah 31:18-20
I have surely heard Ephraim bemoaning himself [saying], Thou have chastised me, and I was chastised as a calf unaccustomed [to the yoke]. Turn thou me back, and I shall be turned back, for thou are LORD my God.
Joel 2:12
Yet even now, says LORD, turn ye to me with all your heart, and with fasting, and with weeping, and with mourning.
Zechariah 12:10
And I will pour upon the house of David, and upon the inhabitants of Jerusalem, the spirit of grace and of supplication. And they shall look to me whom they have pierced. And they shall mourn for him, as [a man] mourns for his only
Matthew 5:4
Blessed are those who mourn, because they will be comforted.
Luke 6:21
Blessed are those who hunger now, because ye will be filled. Blessed are those who weep now, because ye will laugh.
Luke 7:44-46
And having turned to the woman, he said to Simon, See thou this woman? I entered into thy house; thou gave no water for my feet. But this woman has wet my feet with tears, and wiped them with the hairs of her head.
Luke 22:62
And having gone outside, Peter wept bitterly.
John 13:4-5
rises from supper, and set his garments aside, and after taking a towel, he girded himself.
2 Corinthians 7:10-11
For sorrow toward God works repentance for salvation without regret, but the sorrow of the world works death.
James 4:9
Be ye sorrowful, and mourn, and weep. Let your laughter be turned into mourning, and your joy into a downcast look.