Parallel Verses

Weymouth New Testament

In answer to his thoughts Jesus said to him, "Simon, I have a word to say to you." "Rabbi, say on," he replied.

New American Standard Bible

And Jesus answered him, “Simon, I have something to say to you.” And he replied, “Say it, Teacher.”

King James Version

And Jesus answering said unto him, Simon, I have somewhat to say unto thee. And he saith, Master, say on.

Holman Bible

Jesus replied to him, “Simon, I have something to say to you.”

“Teacher,” he said, “say it.”

International Standard Version

Jesus told him, "Simon, I have something to ask you." "Teacher," he replied, "ask it."

A Conservative Version

And having responded, Jesus said to him, Simon, I have something to say to thee. And he says, speak Teacher.

American Standard Version

And Jesus answering said unto him, Simon, I have somewhat to say unto thee. And he saith, Teacher, say on.

Amplified

Jesus, answering, said to the Pharisee, “Simon, I have something to say to you.” And he replied, “Teacher, say it.”

An Understandable Version

Then Jesus said to him, "Simon [See verse 43], I have something to say to you." And he replied, "Teacher, [go ahead and] say it."

Anderson New Testament

And Jesus answered and said to him: Simon, I have some thing to say to you. He replied: Teacher, say on.

Bible in Basic English

And Jesus, answering, said, Simon, I have something to say to you. And he said, Master, say on.

Common New Testament

And Jesus answered him, "Simon, I have something to say to you." And he said, "Teacher, say it."

Daniel Mace New Testament

in answer to his doubts, Jesus said, Simon, I have something to say to you. master, said he, lets hear it.

Darby Translation

And Jesus answering said to him, Simon, I have somewhat to say to thee. And he says, Teacher, say it.

Godbey New Testament

And Jesus responding said to him, Simon, I have something to say to thee. And he says, Speak, Teacher.

Goodspeed New Testament

Jesus answered him, and said to him, "Simon, there is something I want to say to you." He said, "Proceed, Master."

John Wesley New Testament

And Jesus answering said to him, Simon, I have somewhat to say to thee. And he saith, Master, say on.

Julia Smith Translation

And Jesus having answered, said to him, Simon, I have something to say to thee. And he says, Teacher, speak.

King James 2000

And Jesus answering said unto him, Simon, I have something to say unto you. And he said, Teacher, say on.

Lexham Expanded Bible

And Jesus answered [and] said to him, "Simon, I have something to say to you." And he said, "Teacher, say [it]."

Modern King James verseion

And answering, Jesus said to him, Simon, I have something to say to you. And he said, Teacher, speak.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And Jesus answered, and said unto him, "Simon, I have somewhat to say unto thee." And he said, "Master say on."

Moffatt New Testament

Then Jesus addressed him. "Simon," he said, "I have something to say to you." "Speak, teacher," he said.

Montgomery New Testament

Jesus then spoke to him. "Simon, I have a word to say to you." "Rabbi, say on," he replied.

NET Bible

So Jesus answered him, "Simon, I have something to say to you." He replied, "Say it, Teacher."

New Heart English Bible

Jesus answered him, "Simon, I have something to tell you." He said, "Teacher, say on."

Noyes New Testament

And Jesus answering said to him, Simon, I have somewhat to say to thee. And he saith, Teacher, say on.

Sawyer New Testament

And Jesus answered and said to him, Simon, I have something to say to you. And he said, Teacher, say it.

The Emphasized Bible

And, making answer, Jesus said unto him - Simon! I have, unto thee, something to say. He, then - Teacher, speak! - saith he.

Thomas Haweis New Testament

And Jesus addressing himself to him said, Simon, I have somewhat to say to thee. And he said, Master, speak freely.

Twentieth Century New Testament

But, addressing him, Jesus said: "Simon, I have something to say to you." "Pray do so, Teacher," Simon answered; and Jesus began:

Webster

And Jesus answering, said to him, Simon, I have somewhat to say to thee. And he saith, Master, speak.

Williams New Testament

Then Jesus answered him, "Simon, I have something to say to you." "Teacher," said he, "go on and say it."

World English Bible

Jesus answered him, "Simon, I have something to tell you." He said, "Teacher, say on."

Worrell New Testament

And Jesus, answering, said to him, "Simon, I have something to say to you." And he says, "Teacher, say it."

Worsley New Testament

And Jesus said unto him, Simon, I have something to say to thee: (and he replied, Master, say on.)

Youngs Literal Translation

And Jesus answering said unto him, 'Simon, I have something to say to thee;' and he saith, 'Teacher, say on.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And


δέ 
De 
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 0
Usage: 2184

Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

ἀποκρίνομαι 
Apokrinomai 
Usage: 231

ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824

πρός 
Pros 
unto, to, with, for, against, among, at, not tr, , vr to
Usage: 412

him

Usage: 0

Σίμων 
Simon 
Usage: 65

I have
ἔχω 
Echo 
have, be, need , , vr have
Usage: 479

to say
ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824

σοί 
Soi 
thee, thou, thy, thine own, not tr
Usage: 113

he saith
φημί 
Phemi 
Usage: 54

διδάσκαλος 
Didaskalos 
Usage: 48

Context Readings

A Sinful Woman Anoints Jesus' Feet

39 Noticing this, the Pharisee, His host, said to himself, "This man, if he were really a Prophet, would know who and what sort of person this woman is who is touching him--and would know that she is an immoral woman." 40 In answer to his thoughts Jesus said to him, "Simon, I have a word to say to you." "Rabbi, say on," he replied. 41 "There were once two men in debt to one money-lender," said Jesus; "one owed him five hundred shillings and the other fifty.


Cross References

Matthew 7:22

Many will say to me on that day, "'Master, Master, have we not prophesied in Thy name, and in Thy name expelled demons, and in Thy name performed many mighty works?'

Matthew 26:49

So he went straight to Jesus and said, "Peace to you, Rabbi!" And he kissed Him eagerly.

Luke 5:22

Well aware of their reasonings, Jesus answered their questions by asking in turn, "What is this that you are debating in your hearts?

Luke 5:31

But Jesus replied to them, "It is not men in good health who require a physician, but the sick.

Luke 6:8

He knew their thoughts, and said to the man with the withered arm, "Rise, and stand there in the middle." And he rose and stood there.

Luke 18:18

The question was put to Him by a Ruler: "Good Rabbi, what shall I do to inherit the Life of the Ages?"

Luke 20:20-21

So, after impatiently watching their opportunity, they sent spies who were to act the part of good and honest men, that they might fasten on some expression of His, so as to hand Him over to the ruling power and the Governor's authority.

John 3:2

He came to Jesus by night and said, "Rabbi, we know that you are a teacher from God; for no one can do these miracles which you are doing, unless God is with him.

John 13:13

You call me 'The Rabbi' and 'The Master,' and rightly so, for such I am.

John 16:19

Jesus perceived that they wanted to ask Him, and He said, "Is this what you are questioning one another about--my saying, 'A little while and you do not see me, and again a little while and you shall see me'?

John 16:30

Now we know that you have all knowledge, and do not need to be pressed with questions. Through this we believe that you came from God."

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain