Parallel Verses

Holman Bible

That is why I didn’t even consider myself worthy to come to You. But say the word, and my servant will be cured.

New American Standard Bible

for this reason I did not even consider myself worthy to come to You, but just say the word, and my servant will be healed.

King James Version

Wherefore neither thought I myself worthy to come unto thee: but say in a word, and my servant shall be healed.

International Standard Version

That's why I didn't presume to come to you. But just say the word, and let my servant be healed,

A Conservative Version

Therefore neither did I consider myself worthy to come to thee, but speak by word, and my boy will be healed.

American Standard Version

wherefore neither thought I myself worthy to come unto thee: but say the word, and my servant shall be healed.

Amplified

Therefore I did not even consider myself worthy to come to You. But just speak a word, and my slave will be healed.

An Understandable Version

[and] for the same reason I did not think I deserved to come to you either. So, [just] say the word and [I know] my slave will be healed.

Anderson New Testament

For which reason, neither did I count myself worthy to go to thee; but command in a word, and my servant shall be healed.

Bible in Basic English

And I had the feeling that I was not even good enough to come to you: but say the word only, and my servant will be well.

Common New Testament

Therefore I did not even consider myself worthy to come to you. But say the word, and my servant will be healed.

Daniel Mace New Testament

nor did I think myself worthy to attend you: speak but the word, and my servant shall be cured.

Darby Translation

Wherefore neither did I count myself worthy to come to thee. But say by a word and my servant shall be healed.

Godbey New Testament

Therefore I did not count myself worthy to come to thee; but speak the word, and my servant shall be healed.

Goodspeed New Testament

That is why I did not think I was fit to come to you. But simply say the word, and have my servant cured.

John Wesley New Testament

Wherefore neither thought I myself worthy to come to thee; but speak in a word, and my servant shall be healed.

Julia Smith Translation

Therefore neither thought I myself worthy to come to thee: but speak in a word, and my servant shall be healed.

King James 2000

Therefore neither thought I myself worthy to come unto you: but say a word, and my servant shall be healed.

Lexham Expanded Bible

For this reason neither did I consider myself worthy to come to you. But say the word and my slave must be healed.

Modern King James verseion

Therefore neither did I think myself worthy to come to You; but say a word, and my servant will be healed.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Wherefore I thought not myself worthy to come unto thee: but say the word and my servant shall be whole.

Moffatt New Testament

and so I did not consider myself fit even to come to you. Just say the word, and let my servant be cured.

Montgomery New Testament

"and so I did not think myself worthy to come to you; but speak the word, and let my man be cured.

NET Bible

That is why I did not presume to come to you. Instead, say the word, and my servant must be healed.

New Heart English Bible

Therefore I did not even think myself worthy to come to you; but say the word, and my servant will be healed.

Noyes New Testament

on which account I did not think myself worthy to come to thee; but command with a word, and let my servant be healed.

Sawyer New Testament

Wherefore I did not think myself worthy to come to you; but say the word, and my servant shall be cured;

The Emphasized Bible

Wherefore, neither deemed I, myself, worthy to come unto thee, - but speak with a word, and let my servant be healed.

Thomas Haweis New Testament

Therefore neither did I think myself worthy to come unto thee, but speak in a word, and my servant will be cured.

Twentieth Century New Testament

That was why I did not even venture to come to you myself; but speak, and let my manservant be cured.

Webster

Wherefore neither thought I myself worthy to come to thee; but say in a word, and my servant shall be healed.

Weymouth New Testament

and therefore I did not deem myself worthy to come to you. Only speak the word, and let my young man be cured.

Williams New Testament

And so I did not deem myself worthy even to come to you. But simply speak the word, and let my servant-boy be cured.

World English Bible

Therefore I didn't even think myself worthy to come to you; but say the word, and my servant will be healed.

Worrell New Testament

Wherefore, neither thought I myself worthy to come to Thee; but speak with a word, and let my boy be healed;

Worsley New Testament

neither did I think myself worthy to come unto thee. But speak the word, and my servant will be recovered.

Youngs Literal Translation

wherefore not even myself thought I worthy to come unto thee, but say in a word, and my lad shall be healed;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
διό 
Dio 
Usage: 52

οὐδέ 
Oude 
neither, nor, not, no not, not so much as, then not, not tr,
Usage: 83

ἀξιόω 
Axioo 
Usage: 7

ἐμαυτοῦ ἐμαυτῷ ἐμαυτόν 
Emautou 
Usage: 21

ἀξιόω 
Axioo 
Usage: 7

to come
ἔρχομαι 
Erchomai 
come, go, , vr come
Usage: 424

πρός 
Pros 
unto, to, with, for, against, among, at, not tr, , vr to
Usage: 412

σέ 
Se 
thee, thou, thy house, not tr
Usage: 110

but
ἀλλά 
Alla 
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
Usage: 461

say
ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824

in a word
λόγος 
Logos 
word, saying, account, speech, Word , thing, not tr,
Usage: 256

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

my
μοῦ 
Mou 
my, me, mine, I, mine own
Usage: 313

παῖς 
Pais 
Usage: 21

References

American

Easton

Context Readings

A Centurion's Slave Healed

6 Jesus went with them, and when He was not far from the house, the centurion sent friends to tell Him, “Lord, don’t trouble Yourself, since I am not worthy to have You come under my roof. 7 That is why I didn’t even consider myself worthy to come to You. But say the word, and my servant will be cured. 8 For I too am a man placed under authority, having soldiers under my command. I say to this one, ‘Go!’ and he goes; and to another, ‘Come!’ and he comes; and to my slave, ‘Do this!’ and he does it.”

Cross References

Psalm 107:20

He sent His word and healed them;
He rescued them from the Pit.

Exodus 15:26

He said, “If you will carefully obey the Lord your God, do what is right in His eyes, pay attention to His commands, and keep all His statutes, I will not inflict any illnesses on you that I inflicted on the Egyptians. For I am Yahweh who heals you.”

Deuteronomy 32:39

See now that I alone am He;
there is no God but Me.
I bring death and I give life;
I wound and I heal.
No one can rescue anyone from My hand.

1 Samuel 2:6

The Lord brings death and gives life;
He sends some to Sheol, and He raises others up.

Psalm 33:9

For He spoke, and it came into being;
He commanded, and it came into existence.

Mark 1:27

Then they were all amazed, so they began to argue with one another, saying, “What is this? A new teaching with authority! He commands even the unclean spirits, and they obey Him.”

Luke 4:36

Amazement came over them all, and they kept saying to one another, “What is this message? For He commands the unclean spirits with authority and power, and they come out!”

Luke 5:13

Reaching out His hand, He touched him, saying, “I am willing; be made clean,” and immediately the disease left him.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain