Parallel Verses
Moffatt New Testament
For though I am a man under authority myself, I have soldiers under me; I tell one man to go, and he goes, I tell another to come, and he comes, I tell my servant, 'Do this,' and he does it."
New American Standard Bible
For I also am a man placed under authority, with soldiers under me; and I say to this one, ‘Go!’ and he goes, and to another, ‘Come!’ and he comes, and to my slave, ‘Do this!’ and he does it.”
King James Version
For I also am a man set under authority, having under me soldiers, and I say unto one, Go, and he goeth; and to another, Come, and he cometh; and to my servant, Do this, and he doeth it.
Holman Bible
For I too am a man placed under authority, having soldiers under my command.
International Standard Version
because I, too, am a man under authority and have soldiers under me. I say to one "Go' and he goes, to another "Come' and he comes, and to my servant "Do this' and he does it."
A Conservative Version
For I also am a man set under authority, having soldiers under myself. And I say to this man, Go, and he goes, and to another, Come, and he comes, and to my bondman, Do this, and he does.
American Standard Version
For I also am a man set under authority, having under myself soldiers: and I say to this one, Go, and he goeth; and to another, Come, and he cometh; and to my servant, Do this, and he doeth it.
Amplified
For I also am a man subject to authority, with soldiers under me; and I say to this one, ‘Go,’ and he goes, and to another, ‘Come,’ and he comes, and to my slave, ‘Do this,’ and he does it.”
An Understandable Version
For I also am a man [who was] placed under the authority [of others], and I have soldiers [who serve] under me. I can say to this one, 'Go,' and he goes; and to another one, 'Come,' and he comes; and to my slave, 'Do this,' and he does it."
Anderson New Testament
For I am a man placed under authority, and have soldiers under me; and I say to this one, Go, and he goes; and to another, Come, and he comes; and to my servant, Do this, and he does it.
Bible in Basic English
For I, myself, am a man under authority, having men under me; and I say to this one, Go, and he goes; and to another, Come, and he comes; and to my servant, Do this, and he does it.
Common New Testament
For I am a man set under authority, with soldiers under me. And I say to one, 'Go,' and he goes; and to another, 'Come,' and he comes; and to my servant, 'Do this,' and he does it."
Daniel Mace New Testament
for though I am subject to authority, I have soldiers under me: I bid one go, and he goes: I bid another come, and he comes: I bid my servant do this, and he does it."
Darby Translation
For I also am a man placed under authority, having under myself soldiers, and I say to this one, Go, and he goes; and to another, Come, and he comes; and to my bondman, Do this, and he does it.
Godbey New Testament
For I am also a man placed under authority, having soldiers under me: and I say to this one, Go, and he goeth; and to another, Come, and he cometh; and to my servant, Do this, and he doeth it.
Goodspeed New Testament
For I am myself under the orders of others, and I have soldiers under me, and I tell one to go, and he goes, and another to come, and he comes, and my slave to do something, and he does it."
John Wesley New Testament
For I am a man set under authority, having soldiers under me: and I say to this man, Go, and he goeth, and to another, Come, and he cometh, and to my servant, Do this, and he doth it.
Julia Smith Translation
For I also am a man set under authority, having soldiers under myself, and I say to this, Go, and he goes; and to another, Come, and he comes: and to my servant, Do this, and he does.
King James 2000
For I also am a man set under authority, having under me soldiers, and I say unto one, Go, and he goes; and to another, Come, and he comes; and to my servant, Do this, and he does it.
Lexham Expanded Bible
For I also am a man placed under authority, who has soldiers under me, and I say to this one, 'Go!' and he goes, and to another one, 'Come!' and he comes, and to my slave, 'Do this!' and he does [it]."
Modern King James verseion
For I also am a man set under authority, having under me soldiers. And I say to one, Go, and he goes; and to another, Come, and he comes; and to my servant, Do this, and he does it.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
For I likewise am a man under power, and have under me soldiers, and I say unto one, 'Go': and he goeth. And to another, 'Come': and he cometh. And to my servant, 'Do this': and he doeth it."
Montgomery New Testament
"For I also am a man obedient to authority, and have soldiers under me. And I say to one 'come,' and he comes, and to my slave 'do this or that,' and he does it."
NET Bible
For I too am a man set under authority, with soldiers under me. I say to this one, 'Go,' and he goes, and to another, 'Come,' and he comes, and to my slave, 'Do this,' and he does it."
New Heart English Bible
For I also am a man placed under authority, having under myself soldiers. I tell this one, 'Go.' and he goes; and to another, 'Come.' and he comes; and to my servant, 'Do this,' and he does it."
Noyes New Testament
For even I am a man set under authority, having soldiers under me; and I say to this one, Go, and he goeth; and to another, Come, and he cometh; and to my servant, Do this, and he doeth it.
Sawyer New Testament
for I also am a man placed under authority, having soldiers under me, and I say to one, Go, and he goes, and to another, Come, and he comes; and to my servant, Do this, and he does it.
The Emphasized Bible
For, I too, am a man ranked, under authority, having, under myself, soldiers; and I say to this one - Go! and he goeth, - and to another - Come! and he cometh, - and to my servant - Do this! and he doeth it.
Thomas Haweis New Testament
For I also am a man under authority, and have under my command soldiers; and I say to this man, Go, and he goeth; and to another, Come hither, and he cometh; and to my servant, Do this, and he doeth it.
Twentieth Century New Testament
For I myself am a man under the orders of others, with soldiers under me; and if I say to one of them 'Go,' he goes, and to another 'Come,' he comes, and to my slave 'Do this,' he does it."
Webster
For I also am a man set under authority, having under me soldiers, and I say to one, Go, and he goeth; and to another, Come, and he cometh; and to my servant, Do this, and he doeth it.
Weymouth New Testament
For I too am a man obedient to authority, and have soldiers under me; and I say to one, 'Go,' and he goes; to another, 'Come,' and he comes; and to my slave, 'Do this or that,' and he does it."
Williams New Testament
For I too am under authority of others, and have soldiers under me, and I order one to go, and he goes, another to come, and he comes, my slave to do this, and he does it."
World English Bible
For I also am a man placed under authority, having under myself soldiers. I tell this one, 'Go!' and he goes; and to another, 'Come!' and he comes; and to my servant, 'Do this,' and he does it."
Worrell New Testament
for I also am a man set under authority, having soldiers under myself; and I say to this one, 'Go,' and he goes; and to another, 'Come,' and he comes; and to my servant, 'Do this,' and he does it."
Worsley New Testament
For I also am a man placed under the authority of others, and have soldiers under me; and I say to one, Go, and he goeth; and to another, Come, and he cometh; and to my servant, Do this, and he doth it.
Youngs Literal Translation
for I also am a man placed under authority, having under myself soldiers, and I say to this one, Go, and he goeth; and to another, Be coming, and he cometh; and to my servant, Do this, and he doth it.'
Themes
Capernaum » Miracles of jesus performed at
Centurion » Of capernaum, comes to jesus in behalf of his servant
Heathen » Divine revelations given to » The centurion at capernaum
Heathen » Instances of » The centurion at capernaum
Jesus Christ » Miracles of » Heals the centurion's servant
Jesus Christ » History of » Heals the servant of the centurion (near capernaum)
Miracles » Of jesus, in chronological order » Restores the centurion's servant
Prayer » Answered » Centurion for his servant
Religion » Instances of outstanding religious persons » The roman centurion
Topics
Interlinear
Hupo
ὑπό
Hupo
Usage: 188
Exousia
Emautou
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0
Poieo
Touto
References
Word Count of 37 Translations in Luke 7:8
Verse Info
Context Readings
A Centurion's Slave Healed
7 and so I did not consider myself fit even to come to you. Just say the word, and let my servant be cured. 8 For though I am a man under authority myself, I have soldiers under me; I tell one man to go, and he goes, I tell another to come, and he comes, I tell my servant, 'Do this,' and he does it." 9 When Jesus heard this he marvelled at him, and turning to the crowd that followed he said, "I tell you, I have never met faith like this anywhere even in Israel."
Names
Cross References
Acts 10:7-8
When the angel who spoke to him had left, he called two of his menservants and a religiously minded soldier who belonged to his personal retinue,
Acts 22:25-26
They had strapped him up, when Paul said to the officer who was standing by, "Are you allowed to scourge a Roman citizen ??and to scourge him without a trial?"
Acts 23:17
Paul summoned one of the officers and said, "Take this young man to the commander, for he has some news to give him."
Acts 23:23
He summoned two of the officers and said, "Get ready by nine o'clock to-night two hundred infantry to march as far as Caesarea, also seventy troopers, and two hundred spearmen."
Acts 23:26
"Claudius Lysias, to his excellency the governor Felix: greeting.
Acts 24:23
He gave orders to the officer to have Paul kept in custody but to allow him some freedom and not to prevent any of his own people from rendering him any service.
Acts 25:26
Only, I have nothing definite to write to the sovereign about him. So I have brought him up before you all, and especially before you, O king Agrippa, in order that I may have something to write as the result of your cross-examination.
Colossians 3:22
Servants, obey your masters here below at every point; do not work simply when their eye is on you, like those who court human favour, but serve them with a single heart out of reverence for your Lord and Master.
1 Timothy 6:1-2
Let all servants who are under the yoke of slavery remember that their masters are entitled to perfect respect ??otherwise it will be a scandal to the Name of God and to our doctrine.