Parallel Verses

Julia Smith Translation

And it was in his being alone praying, his disciples were with him: and he asked them, saying, Whom do the crowds say me to be?

New American Standard Bible

And it happened that while He was praying alone, the disciples were with Him, and He questioned them, saying, "Who do the people say that I am?"

King James Version

And it came to pass, as he was alone praying, his disciples were with him: and he asked them, saying, Whom say the people that I am?

Holman Bible

While He was praying in private and His disciples were with Him, He asked them, “Who do the crowds say that I am?”

International Standard Version

One day, while Jesus was praying privately and the disciples were with him, he asked them, "Who do the crowds say I am?"

A Conservative Version

And it came to pass, as he was praying privately, the disciples were with him. And he questioned them, saying, Who do the multitudes say that I am?

American Standard Version

And it came to pass, as he was praying apart, the disciples were with him: and he asked them, saying, Who do the multitudes say that I am?

Amplified

Now it occurred that as Jesus was praying privately, the disciples were with Him, and He asked them, Who do men say that I am?

An Understandable Version

And it happened while Jesus was praying off by Himself that His disciples joined Him. He asked them, saying, "Who are the crowds saying that I am?"

Anderson New Testament

And it came to pass, as he was praying in a retired place, that his disciples were with him; and he asked them, saying: "Who do the multitudes say that I am?

Bible in Basic English

And it came about that when he was in prayer, by himself, and the disciples were with him, he put a question to them, saying, Who do the people say I am?

Common New Testament

Now it happened that as he was praying alone his disciples were with him; and he asked them, "Who do the crowds say that I am?"

Daniel Mace New Testament

One day having retired alone to prayer, he came to his disciples, and ask'd them, saying, whom do the people judge me to be?

Darby Translation

And it came to pass as he was praying alone, his disciples were with him, and he asked them saying, Who do the crowds say that I am?

Godbey New Testament

It came to pass, while He was praying alone, His disciples came to Him. And He asked them, saying, Whom do the multitudes say that I am?

Goodspeed New Testament

Once when he was praying by himself, with only the disciples near him, he asked them, "Who do the people say that I am?"

John Wesley New Testament

And as he was praying apart, his Disciples were with him. And he asked them saying, whom say the people that I am?

Jubilee 2000 Bible

And it came to pass as he was alone praying, his disciples were with him, and he asked them, saying, Who do the people say that I am?

King James 2000

And it came to pass, as he was alone praying, his disciples were with him: and he asked them, saying, Whom say the people that I am?

Lexham Expanded Bible

And it happened that while he was praying alone, the disciples were with him. And he asked them, saying, "Who do the crowds say [that] I am?"

Modern King James verseion

And it happened as He was alone praying, the disciples were with Him. And He asked them, saying, Whom do the crowds say that I am?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And it fortuned, as he was alone praying, his disciples were with him, and he asked them saying, "Who say the people that I am?"

Moffatt New Testament

Now it happened that while he was praying by himself his disciples were beside him. So he inquired of them, "Who do the crowds say I am?"

Montgomery New Testament

Now it happened that while he was praying by himself, the disciples were with him, and he asked them a question. "Who do the crowd think I am?"

NET Bible

Once when Jesus was praying by himself, and his disciples were nearby, he asked them, "Who do the crowds say that I am?"

New Heart English Bible

It happened, as he was praying alone, that the disciples were with him, and he asked them, "Who do the crowds say that I am?"

Noyes New Testament

And it came to pass as he was in a private place praying, that his disciples were with him; and he asked them, saying, Who do the multitudes say that I am?

Sawyer New Testament

And when he was praying alone, the disciples came to him, and he asked them, saying, Who do the multitudes say that I am?

The Emphasized Bible

And, it came to pass, when he was praying in solitude, the disciples, were with him. And he questioned them, saying - Who do the multitudes say that I am?

Thomas Haweis New Testament

And it came to pass, as he had been praying in retirement, his disciples were with him, and he asked them, Who do the multitudes say that I am?

Twentieth Century New Testament

Afterwards, when Jesus was alone, praying, his disciples joined him, and he asked them this question-- "Who do the people say that I am?"

Webster

And it came to pass, as he was in retirement praying, his disciples were with him; and he asked them, saying, Who say the people that I am?

Weymouth New Testament

One day when He was praying by Himself the disciples were present; and He asked them, "Who do the people say that I am?"

Williams New Testament

One day while He was praying in solitude, His disciples were nearby, and He asked them, "Who do people say that I am?"

World English Bible

It happened, as he was praying alone, that the disciples were with him, and he asked them, "Who do the multitudes say that I am?"

Worrell New Testament

And it came to pass, as He was praying alone, the disciples were with Him, and He asked them, saying, "Who do the multitudes say that I am?"

Worsley New Testament

And it came to pass, as He was praying in private, his disciples were with Him: and He asked them saying, Whom say the people that I am?

Youngs Literal Translation

And it came to pass, as he is praying alone, the disciples were with him, and he questioned them, saying, 'Who do the multitudes say me to be?'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

it came to pass
γίνομαι 
Ginomai 
be, come to pass, be made, be done, come, become, God forbid , arise, have, be fulfilled, be married to, be preferred, not tr, , vr done
Usage: 531

as
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

he

Usage: 0

was
εἶναι 
Einai 
to be, be, was, is, am, are, were, not tr,
Usage: 97

καταμόνας 
Katamonas 
Usage: 2

προσεύχομαι 
Proseuchomai 
Usage: 61

μαθητής 
Mathetes 
Usage: 254

were with
σύνειμι 
suneimi 
be with
Usage: 2

him

Usage: 0

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

he asked
ἐπερωτάω 
Eperotao 
Usage: 55


Usage: 0

λέγω 
Lego 
Usage: 1045

τίς 
Tis 
Usage: 344

say
λέγω 
Lego 
Usage: 1045

the people
ὄχλος 
Ochlos 
Usage: 172

τίς 
Tis 
Usage: 344

I
μέ 
me 
me, I, my, not tr
Usage: 122

Context Readings

Peter's Confession

17 And they all ate, and were satisfied: and that over and above having remained to them was taken up, twelve baskets of fragments. 18 And it was in his being alone praying, his disciples were with him: and he asked them, saying, Whom do the crowds say me to be? 19 And they having answered, said, John the Immerser; and others, Elias; and others, that a certain prophet of the ancients has risen up.


Cross References

Matthew 16:13-16

And Jesus, having come into the parts of Caesarea of Philippi, asked his disciples, saying, Whom do men say me to be, the Son of Man?

Luke 11:1

And it was in his being in a certain place praying, when he ceased, a certain of his disciples said to him Lord, teach us to pray, as John also -taught his disciples.

Matthew 26:36

Then comes Jesus with them into the place called Gethsemane, and says to the disciples, Sit here, till I, having gone, shall pray.

Mark 8:27-30

And Jesus went out, and his disciples, to the towns of Caesarea Philippi: and he asked his disciples in the way, saying to them, Whom do men say me to be?

Luke 22:39-41

And having come out, he went, according to custom, to the mount of Olives; and his disciples followed him.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain