Parallel Verses
An Understandable Version
And as He was praying, the appearance of His face was [miraculously] changed and His clothing became dazzling white.
New American Standard Bible
And while He was
King James Version
And as he prayed, the fashion of his countenance was altered, and his raiment was white and glistering.
Holman Bible
As He was praying, the appearance of His face changed,
International Standard Version
While he was praying, the appearance of his face changed, and his clothes turned dazzling white.
A Conservative Version
And as he was praying, the appearance of his face became different, and his clothing glistening white.
American Standard Version
And as he was praying, the fashion of his countenance was altered, and his raiment became white and dazzling.
Amplified
As He was praying, the appearance of His face became different [actually transformed], and His clothing became white and flashing with the brilliance of lightning.
Anderson New Testament
And as he prayed, the appearance of his face was changed, and his raiment became white and glittering.
Bible in Basic English
And while he was in prayer, his face was changed and his clothing became white and shining.
Common New Testament
And as he was praying, the appearance of his face was altered, and his robe became white and glistening.
Daniel Mace New Testament
as he was praying, the appearance of his countenance was quite chang'd, and his raiment was of a splendid white:
Darby Translation
And as he prayed the fashion of his countenance became different and his raiment white and effulgent.
Godbey New Testament
And it came to pass while He was praying, the appearance of His countenance was changed, and His raiment shining white.
Goodspeed New Testament
And as he was praying, the look of his face changed and his clothes turned dazzling white.
John Wesley New Testament
And as he prayed, the fashien of his countenance was altered, and his raiment was white and glistering.
Julia Smith Translation
And it was in his praying, the look of his face was another, and his clothing white, shooting forth lightning.
King James 2000
And as he prayed, the appearance of his countenance was altered, and his clothing was white and glistening.
Lexham Expanded Bible
And as he was praying, the appearance of his face became different, and his clothing [became] white, gleaming like lightning.
Modern King James verseion
And as He prayed, the appearance of His countenance was altered, and His clothing was dazzling white.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And as he prayed, the fashion of his countenance was changed, and his garment was white and shone.
Moffatt New Testament
While he was praying the appearance of his face altered and his dress turned dazzling white.
Montgomery New Testament
And as he was praying the appearances of his countenance became different, and his clothing became white and dazzling.
NET Bible
As he was praying, the appearance of his face was transformed, and his clothes became very bright, a brilliant white.
New Heart English Bible
As he was praying, the appearance of his face was altered, and his clothing became white and dazzling.
Noyes New Testament
And while he was praying, the appearance of his countenance was changed, and his raiment became white and glistening.
Sawyer New Testament
And while he was praying, the appearance of his face was changed, and his clothes became white and shining;
The Emphasized Bible
And it came to pass, while he was praying, that, the appearance of his face, was changed, and, his clothing, became white, effulgent.
Thomas Haweis New Testament
And it came to pass, as he was at prayer, that the appearance of his countenance was altered, and his raiment white and refulgent.
Twentieth Century New Testament
As he was praying, the aspect of his face was changed, and his clothing became of a glittering whiteness.
Webster
And as he prayed, the fashion of his countenance was altered, and his raiment was white and glistening.
Weymouth New Testament
And while He was praying the appearance of His face underwent a change, and His clothing became white and radiant.
Williams New Testament
And while He was praying, the look on His face changed, and His clothes turned dazzling white.
World English Bible
As he was praying, the appearance of his face was altered, and his clothing became white and dazzling.
Worrell New Testament
And it came to pass, as He was praying, that the appearance of His countenance was altered, and His raiment became white and dazzling.
Worsley New Testament
And as He was praying the form of his countenance was altered, and his raiment white and glistering:
Youngs Literal Translation
and it came to pass, in his praying, the appearance of his face became altered, and his garment white -- sparkling.
Themes
Christ » Touched by others » Transfigured
Christ » In great crises » At his transfiguration
Christ's » Prayers in great crises » At his transfiguration
Face » Transfiguring of » Jesus
Jesus Christ » History of » Is transfigured
Topics
Interlinear
Ginomai
Usage: 0
References
Easton
Fausets
Hastings
Word Count of 37 Translations in Luke 9:29
Verse Info
Context Readings
The Transfiguration
28 And it happened about eight days after Jesus said these things that He took Peter, John and James with Him and went up in the mountain to pray. [Note: This was probably Mt. Tabor, which was nearby]. 29 And as He was praying, the appearance of His face was [miraculously] changed and His clothing became dazzling white. 30 Then suddenly two men were [seen] talking with Jesus. They were Moses and Elijah,
Names
Cross References
Matthew 17:2
There His whole appearance was [miraculously] changed in front of them. His face shone [as brilliantly] as the sun and His clothing became as bright as light.
Mark 9:2-3
And after six days had passed, Jesus took Peter, James and John aside alone and went up to a high mountain [i.e., probably Mt. Tabor, which was nearby]. [There] His whole appearance was [miraculously] changed in front of them.
Mark 16:12
After these things happened, Jesus showed Himself in a different form to two disciples [Note: One was named Cleopas. See Luke 24:13-18], as they were walking out into the countryside [i.e., to the village of Emmaus, about seven miles northwest of Jerusalem. See Luke 24:13].
John 1:14
[Eventually] this Word became a human being and lived among us [Note: The word "lived" here refers to pitching a temporary tent]. (And we saw His splendor; such splendor as belongs to the Father's only Son), full of God's favor and truth.
Acts 6:15
Then, as all the Council members stared at Stephen, his face appeared to them like an angel's.
Philippians 3:7-8
However, those things which were [once regarded as] gain to me, I have [now] considered to be loss for [the sake of] Christ.
2 Peter 1:16-18
For we did not use cleverly conceived stories when we told you about the power and coming of our Lord Jesus Christ, because we were eyewitnesses of His Majesty [i.e., the apostles had personally seen the miraculous power of Jesus].
Revelation 1:13-16
and in the middle of the lampstands I saw someone [who looked] like a son of man [i.e., Jesus. See verses 17-18]. He was dressed in a robe that reached down to His feet and He had a golden sash around His chest.
Revelation 20:11
Then I saw a great, white throne and Him who was seated on it [i.e., probably Christ]. Earth and heaven fled from His presence and they were not found anywhere [again].