Parallel Verses

An Understandable Version

So, He sent messengers on ahead of Him, who went and entered a Samaritan village to prepare for Him [i.e., for His food and lodging].

New American Standard Bible

and He sent messengers on ahead of Him, and they went and entered a village of the Samaritans to make arrangements for Him.

King James Version

And sent messengers before his face: and they went, and entered into a village of the Samaritans, to make ready for him.

Holman Bible

He sent messengers ahead of Him, and on the way they entered a village of the Samaritans to make preparations for Him.

International Standard Version

So he sent messengers on ahead of him. On their way they went into a Samaritan village to get things ready for him.

A Conservative Version

And he sent agents before his face, and they went. And having gone, they entered into a village of Samaritans, so as to make ready for him.

American Standard Version

and sent messengers before his face: and they went, and entered into a village of the Samaritans, to make ready for him.

Amplified

He sent messengers on ahead of Him, and they went into a Samaritan village to make arrangements for Him;

Anderson New Testament

And he sent messengers before his face; and they went, and entered a village of the Samaritans, to prepare for him.

Bible in Basic English

And he sent men before: and they came to a small town of Samaria to make ready for him.

Common New Testament

And he sent messengers on ahead, who went and entered a village of the Samaritans, to make ready for him;

Daniel Mace New Testament

and he sent messengers before, who went to a town of the Samaritans, to prepare a lodging for him.

Darby Translation

And he sent messengers before his face. And having gone they entered into a village of the Samaritans that they might make ready for him.

Godbey New Testament

and He sent messengers before His face. And they going forward, entered into a city of the Samaritans, in order to prepare for Him;

Goodspeed New Testament

and sent messengers before him. They started out and went into a Samaritan village, to make preparations for him.

John Wesley New Testament

And sent messengers before his face, and they went and entered into a village of the Samaritans, to make ready for him.

Julia Smith Translation

And he sent messengers before his face: and having gone, they came into a town of Samaritans, in order to prepare for him.

King James 2000

And sent messengers before his face: and they went, and entered into a village of the Samaritans, to make ready for him.

Lexham Expanded Bible

And he sent messengers before {him}, and they went [and] entered into a village of the Samaritans in order to prepare for him.

Modern King James verseion

And He sent messengers before His face. And they went and entered into a village of the Samaritans to make ready for Him.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and sent messengers before him. And they went, and entered into a city of the Samaritans to make ready for him.

Moffatt New Testament

He sent messengers in front of him. They went and entered a Samaritan village to make preparations for him,

Montgomery New Testament

and sent messengers before him. These went and entered into a Samaritan village to make ready for him.

NET Bible

He sent messengers on ahead of him. As they went along, they entered a Samaritan village to make things ready in advance for him,

New Heart English Bible

and sent messengers before his face. They went, and entered into a village of the Samaritans, so as to prepare for him.

Noyes New Testament

And he sent messengers before him; and they went and entered a city of the Samaritans, to make ready for him.

Sawyer New Testament

And he sent messengers before him; and they went, and entered into a village of the Samaritans, to prepare for him.

The Emphasized Bible

and he sent messengers before his face, - and, taking their journey, they entered into a village of Samaritans, so as to prepare for him.

Thomas Haweis New Testament

and sent messengers before his face; and they advancing entered into a Samaritan village, to make preparation for him.

Twentieth Century New Testament

On their way, they went into a Samaritan village to make preparations for him,

Webster

And sent messengers before his face: and they went and entered into a village of the Samaritans, to make ready for him.

Weymouth New Testament

They went and entered a village of the Samaritans to make ready for Him.

Williams New Testament

so He sent messengers before Him. Then they went on and entered into a Samaritan town, to make preparations for Him.

World English Bible

and sent messengers before his face. They went, and entered into a village of the Samaritans, so as to prepare for him.

Worrell New Testament

and He sent forth messengers before His face; and, journeying onward, they entered into a village of Samaritans, so as to prepare for Him.

Worsley New Testament

and sent messengers before Him: who went into a village of the Samaritans to get a place ready for Him.

Youngs Literal Translation

and he sent messengers before his face, and having gone on, they went into a village of Samaritans, to make ready for him,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ἀποστέλλω 
Apostello 
Usage: 73

G32
ἄγγελος 
Aggelos 
Usage: 153

πρό 
Pro 
before, above, above ... ago, or ever
Usage: 34

his

Usage: 0

πρόσωπον 
Prosopon 
Usage: 70

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

πορεύομαι 
Poreuomai 
go, depart, walk, go way,
Usage: 101

and entered
εἰσέρχομαι 
Eiserchomai 
enter, go, come in, go in, enter in, come, arise
Usage: 120

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

κώμη 
Kome 
Usage: 22

of the Samaritans
Σαμαρείτης 
Samareites 
Usage: 7

to
ὥστε 
hoste 
Usage: 72

ἑτοιμάζω 
hetoimazo 
Usage: 27

Context Readings

Jesus Rejected In A Samaritan Village

51 And it happened when the time came for Jesus to be taken up [to heaven] that He firmly determined to go to Jerusalem. 52 So, He sent messengers on ahead of Him, who went and entered a Samaritan village to prepare for Him [i.e., for His food and lodging]. 53 And these Samaritans did not welcome Him because He was heading for Jerusalem. [Note: They perceived He was a Jew and Samaritans did not associate with Jews].

Cross References

Matthew 10:5

Jesus sent these twelve apostles out and ordered them saying, "Do not go on any road leading to Gentile territory or enter any town of the Samaritans.

Luke 10:1

Now after these things [happened] the Lord appointed seventy-two other disciples [Note: Some ancient manuscripts say "seventy." This group would have been in addition to the twelve. See Luke 9:1], and sent them two by two on ahead of Him into every town and locality that He planned to visit.

Luke 10:33

But [then] a certain Samaritan [Note: This was a person despised by the Jews and regarded by them as a 'half-breed'], as he traveled along, came to where the [injured] man was [lying], and upon seeing him [lying there], felt deep pity [for him].

Luke 17:16

And he fell on his face at Jesus' feet and thanked Him. And he was a Samaritan. [Note: Samaritans were despised by the Jews and regarded as a 'half-breeds'].

Luke 7:27

He is the one about whom it was written [Mal. 3:1], 'Look, I [will] send my messenger on ahead of you. He will prepare the pathway in front of you.'

John 8:48

The Jews answered and said to Jesus, "Were we not right in saying that you are a Samaritan [See note on 4:9], and are dominated by an evil spirit?"

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain