Parallel Verses
Moffatt New Testament
But he turned and checked them.
New American Standard Bible
But He turned and rebuked them, [
King James Version
But he turned, and rebuked them, and said, Ye know not what manner of spirit ye are of.
Holman Bible
But He turned and rebuked them,
International Standard Version
But he turned and rebuked them,
A Conservative Version
But having turned around, he rebuked them, and said, Ye do not know what kind of spirit ye are.
American Standard Version
But he turned, and rebuked them.
Amplified
But He turned and rebuked them
An Understandable Version
But He turned to them and spoke sternly. {{Some manuscripts add "You do not know what kind of a spirit you represent,
Anderson New Testament
But he turned and rebuked them, and said: You know not of what spirit you are.
Bible in Basic English
But turning round he said sharp words to them.
Common New Testament
But he turned and rebuked them,
Daniel Mace New Testament
but Jesus turn'd, and rebuked them, saying, you don't know by what spirit you are moved.
Darby Translation
But turning he rebuked them and said, Ye know not of what spirit ye are.
Godbey New Testament
And He turning, rebuked them.
Goodspeed New Testament
But he turned and reproved them.
John Wesley New Testament
But he turning rebuked them and said, Ye know not what manner of spirit ye are of:
Julia Smith Translation
And having turned he censured them, and said, Ye know not of what sort Of spirit ye are.
King James 2000
But he turned, and rebuked them, and said, You know not what manner of spirit you are of.
Lexham Expanded Bible
But he turned around [and] rebuked them,
Modern King James verseion
But He turned and rebuked them and said, You do not know of what spirit you are.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Jesus turned about, and rebuked them saying, "Ye know not what manner spirit ye are of.
Montgomery New Testament
But he turned and rebuked them and said,
NET Bible
But Jesus turned and rebuked them,
New Heart English Bible
And he turned and rebuked them, and said, "You do not know of what kind of spirit you are.
Noyes New Testament
But he turned and rebuked them.
Sawyer New Testament
And he turned around and rebuked them; and they went to another village.
The Emphasized Bible
But, turning, he rebuked them.
Thomas Haweis New Testament
And turning to them, he reproved them, and said, Ye know not what spirit ye are of:
Twentieth Century New Testament
But Jesus turned and rebuked them.
Webster
But he turned, and rebuked them, and said, Ye know not what manner of spirit ye are of.
Weymouth New Testament
But He turned and rebuked them.
Williams New Testament
But He turned at once and reproved them.
World English Bible
But he turned and rebuked them, "You don't know of what kind of spirit you are.
Worrell New Testament
But, turning, He rebuked them.
Worsley New Testament
But He turned and rebuked them, and said, Ye know not what spirit ye are of:
Youngs Literal Translation
and having turned, he rebuked them, and said, 'Ye have not known of what spirit ye are;
Themes
Apostles » Moral state of, before pentecost
Christ » Spirit of » Longsuffering
John » The apostle » Intolerance of
Revenge » Inconsistent with Christian spirit
Salvation » Jesus Christ coming to save
Social duties » Mercifulness » Of Christ
Interlinear
De
Hoios
References
Word Count of 37 Translations in Luke 9:55
Verse Info
Context Readings
Jesus Rejected In A Samaritan Village
54 So when the disciples James and John saw this, they said, "Lord, will you have us bid fire come down from heaven and consume them?" 55 But he turned and checked them. 56 Then they journeyed to another village.
Cross References
Matthew 16:23
But he turned and said to Peter, "Get behind me, you Satan! You are a hindrance to me! Your outlook is not God's but man's."
Matthew 26:33
Peter answered, "Supposing they are all disconcerted over you, I will not be disconcerted."
Matthew 26:41
Watch and pray, all of you, so that you may not slip into temptation. The spirit is eager but the flesh is weak."
Matthew 26:51
One of his companions put out his hand, drew his sword, and struck the servant of the high priest, cutting off his ear.
John 16:9
of sin, because they do not believe in me;
Acts 23:3-5
At this Paul said to him, "You whitewashed wall, God will strike you! You sit there to judge me by the Law, do you? And you break the Law by ordering me to be struck!"
Acts 26:9-11
I once believed it my duty indeed actively to oppose the name of Jesus the Nazarene.
James 3:10
blessing and cursing stream from the same lips! My brothers, this ought not to be.
1 Peter 3:9
never paying back evil for evil, never reviling when you are reviled, but on the contrary blessing. For this is your vocation, to bless and to inherit blessing;
Revelation 3:19
I reprove and discipline those whom I love; so be in warm earnest and repent.