Parallel Verses

Julia Smith Translation

And another said, I will follow thee, Lord; and first permit me to take leave of those in my house.

New American Standard Bible

Another also said, “I will follow You, Lord; but first permit me to say good-bye to those at home.”

King James Version

And another also said, Lord, I will follow thee; but let me first go bid them farewell, which are at home at my house.

Holman Bible

Another also said, “I will follow You, Lord, but first let me go and say good-bye to those at my house.”

International Standard Version

Still another man said, "I will follow you, Lord, but first let me say goodbye to those at home."

A Conservative Version

And also another said, I will follow thee, Lord, but first allow me to bid farewell to those in my house.

American Standard Version

And another also said, I will follow thee, Lord; but first suffer me to bid farewell to them that are at my house.

Amplified

Another also said, “I will follow You, Lord [as Your disciple]; but first let me say goodbye to those at my home.”

An Understandable Version

Then another person said [to Jesus], "Lord, I will become your follower, but first let me say goodbye to my family." [Note: There was the likelihood that family members might try to dissuade him from his commitment to follow the Lord].

Anderson New Testament

And another said: I will follow thee, Lord; but first permit me to take leave of those at home.

Bible in Basic English

And another man said, I will come with you, Lord, but first let me say a last good-day to those who are at my house.

Common New Testament

Still another said, "I will follow you, Lord; but first let me go back and say farewell to those at my home."

Daniel Mace New Testament

another likewise said, I will be your follower; but let me first go home, and settle the affairs of my family.

Darby Translation

And another also said, I will follow thee, Lord, but first allow me to bid adieu to those at my house.

Godbey New Testament

And another said to Him, Lord, I will follow thee; but first permit me to bid adieu to those at my own home.

Goodspeed New Testament

Yet another man said to him, "Master, I am going to follow you, but let me first say goodbye to my people at home."

John Wesley New Testament

And another also said, Lord, I will follow thee; but suffer me first to bid them farewell that are in my house.

King James 2000

And another also said, Lord, I will follow you; but let me first go bid them farewell, who are at home at my house.

Lexham Expanded Bible

And another [person] also said, "I will follow you, Lord, but first allow me to say farewell to those in my house."

Modern King James verseion

And another also said, Lord, I will follow You, but first allow me to take leave of those in my house.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And another said, "I will follow thee Lord: But let me first go bid them farewell, which are at home at my house."

Moffatt New Testament

Another man also said to him, "I will follow you, Lord. But let me first say good-bye to my people at home."

Montgomery New Testament

And another man also said to him. "I will follow you, Lord; but first permit me to bid farewell to those who are in my house."

NET Bible

Yet another said, "I will follow you, Lord, but first let me say goodbye to my family."

New Heart English Bible

Another also said, "I want to follow you, Lord, but first allow me to bid farewell to those who are at my house."

Noyes New Testament

And another also said, I will follow thee, Lord; but first let me bid farewell to those who are in my house.

Sawyer New Testament

And another also said, Lord, I will follow you, but permit me first to bid farewell to those in my house.

The Emphasized Bible

And, yet another, said - I will follow thee, Lord; But, first, suffer me to bid adieu to them that are in my house.

Thomas Haweis New Testament

Then said another, I will follow thee, Lord, but give me leave first to bid adieu to those at my house.

Twentieth Century New Testament

"Master," said another, "I will follow you; but first let me say good-bye to my family."

Webster

And another also said, Lord, I will follow thee; but let me first go and bid them farewell who are at my house.

Weymouth New Testament

"Master," said yet another, "I will follow you; but allow me first to go and say good-bye to my friends at home."

Williams New Testament

Still another man said, "I will follow you, Lord, but let me first say 'Goodbye' to the homefolks."

World English Bible

Another also said, "I want to follow you, Lord, but first allow me to say good-bye to those who are at my house."

Worrell New Testament

And another said, "I will follow Thee, Lord; but first permit me to bid adieu to those within my house."

Worsley New Testament

And another also said, Lord, I will follow thee, but allow me first to go and take my leave of my family.

Youngs Literal Translation

And another also said, 'I will follow thee, sir, but first permit me to take leave of those in my house;'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

ἕτερος 
heteros 
Usage: 76


and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824

κύριος 
Kurios 
Usage: 643

I will follow
ἀκολουθέω 
Akoloutheo 
Usage: 67

σοί 
Soi 
thee, thou, thy, thine own, not tr
Usage: 113

but
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

let
ἐπιτρέπω 
Epitrepo 
Usage: 17

me
μοί 
Moi 
me, my, I, mine
Usage: 152

πρῶτον 
Proton 
first, at the first Trans, first of all,
Usage: 40

go
ἐπιτρέπω 
Epitrepo 
Usage: 17

bid
ἀποτάσσομαι 
Apotassomai 
Usage: 5


which, who, the things, the son,
Usage: 0

ἀποτάσσομαι 
Apotassomai 
Usage: 5


which, who, the things, the son,
Usage: 0

at home
εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

at
οἶκος 
Oikos 
house, household, home 9, at home ,
Usage: 77

my
μοῦ 
Mou 
my, me, mine, I, mine own
Usage: 313

Devotionals

Devotionals about Luke 9:61

Devotionals containing Luke 9:61

References

Easton

Fausets

Context Readings

Would-Be Followers

60 And Jesus said to him, Permit the dead to inter their own. dead; and thou, having gone, announce the kingdom of God. 61 And another said, I will follow thee, Lord; and first permit me to take leave of those in my house. 62 And Jesus said to him, No one putting his hand upon the plough, and looking back, is adapted to the kingdom of God.

Cross References

1 Kings 19:20

And he will forsake the oxen and run after Elijah, and say, I will kiss now to my father and to my mother, and I will go after thee. And he will say to him, Go, turn back; for what did I to thee?

Deuteronomy 33:9

He saying to his father and to his mother, I saw him not, and his brethren he knew not, and he knew not his sons; for they watched thy sayings and they will keep thy covenant.

Ecclesiastes 9:10

All which thy hand shall find to do, with thy strength, do thou; for no work and understanding and knowledge and wisdom, in hades where thou goest there.

Matthew 10:37-38

He loving father or mother above me, is not worthy of me; and he loving son or daughter above me, is not worthy of me.

Luke 14:18-20

And from one they all began to conciliate. The first said to him, I bought a field, and have necessity to go and see it: I ask thee, have me pardoned.

Luke 14:26

If any come to me, and hate not his father, and mother, and wife, and children, and brethren, and sisters, and yet also his own life, he cannot be my disciple.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain