Parallel Verses
New American Standard Bible
Judah has dealt
King James Version
Judah hath dealt treacherously, and an abomination is committed in Israel and in Jerusalem; for Judah hath profaned the holiness of the LORD which he loved, and hath married the daughter of a strange god.
Holman Bible
Judah has acted treacherously, and a detestable
International Standard Version
Judah has become unfaithful, and a detestable thing was committed in Israel and Jerusalem. Indeed, Judah profaned the Holy Place of the LORD, which he loves, and married a daughter of a foreign god.
A Conservative Version
Judah has dealt treacherously, and an abomination is committed in Israel and in Jerusalem. For Judah has profaned the holiness of LORD which he loves, and has married the daughter of a foreign god.
American Standard Version
Judah hath dealt treacherously, and an abomination is committed in Israel and in Jerusalem; for Judah hath profaned the holiness of Jehovah which he loveth, and hath married the daughter of a foreign god.
Amplified
Judah has been treacherous (disloyal), and an repulsive act has been committed in Israel and in Jerusalem; for Judah has profaned the sanctuary of the Lord which He loves, and has married the daughter of a foreign god.
Bible in Basic English
Judah has been acting falsely, and a disgusting thing has been done in Jerusalem; for Judah has made unclean the holy place of the Lord which is dear to him, and has taken as his wife the daughter of a strange god.
Darby Translation
Judah hath dealt unfaithfully, and an abomination is committed in Israel and in Jerusalem; for Judah hath profaned the sanctuary of Jehovah which he loved, and hath married the daughter of a strange god.
Julia Smith Translation
Judah dealt faithlessly, and an abomination was done in Israel and in Jerusalem; for Judah profaned the holy place of Jehovah which he loved, and married the daughter of a strange god.
King James 2000
Judah has dealt treacherously, and an abomination is committed in Israel and in Jerusalem; for Judah has profaned the holiness of the LORD which he loved, and has married the daughter of a foreign god.
Lexham Expanded Bible
Judah has been faithless, and a detestable thing has been done in Israel and in Jerusalem. Judah has profaned the sanctuary of Yahweh which he loves, and has married the daughter of a foreign god.
Modern King James verseion
Judah has dealt treacherously, and an abomination is committed in Israel and in Jerusalem. For Judah has profaned the holy place of Jehovah, which He loves, and has married the daughter of a foreign god.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Now hath Judah offended: yea the abomination is done in Israel and in Jerusalem, for Judah hath defiled the Sanctuary of the LORD, which he loved, and hath kept the daughter of a strange God.
NET Bible
Judah has become disloyal, and unspeakable sins have been committed in Israel and Jerusalem. For Judah has profaned the holy things that the Lord loves and has turned to a foreign god!
New Heart English Bible
Judah has dealt treacherously, and an abomination is committed in Israel and in Jerusalem; for Judah has profaned the holiness of the LORD which he loves, and has married the daughter of a foreign god.
The Emphasized Bible
Judah, hath dealt treacherously, and, an abomination, hath been wrought in Israel, and in Jerusalem, - for Judah, had profaned, the holy place of Yahweh, which he had loved, and hath taken to himself the daughter of a foreign GOD.
Webster
Judah hath dealt treacherously, and an abomination is committed in Israel and in Jerusalem; for Judah hath profaned the holiness of the LORD whom he loved, and hath married the daughter of a strange god.
World English Bible
Judah has dealt treacherously, and an abomination is committed in Israel and in Jerusalem; for Judah has profaned the holiness of Yahweh which he loves, and has married the daughter of a foreign god.
Youngs Literal Translation
Dealt treacherously hath Judah, And abomination hath been done in Israel, and in Jerusalem, For polluted hath Judah the holy thing of Jehovah, That He hath loved, and hath married the daughter of a strange god.
Topics
Interlinear
Bagad
Chalal
Word Count of 20 Translations in Malachi 2:11
Verse Info
Context Readings
Yahweh Hates Faithlessness
10
Do we all have one father? Did one God create us? Why do we deal treacherously with one another? Why do we profane the covenant of our fathers?
11 Judah has dealt
Cross References
Ezra 9:1-2
After these things were done, the captains came to me and said: The people of Israel and the priests and Levites have not kept themselves separate from the people of the lands. They have taken part in the disgusting ways of the Canaanites, the Hittites, the Perizzites, the Jebusites, the Ammonites, the Moabites, the Egyptians, and the Amorites.
Genesis 6:1-2
Men began to increase in number on the earth and daughters were born to them.
Exodus 19:5-6
If you will obey me and are faithful to the terms of my covenant, then out of all the nations you will be my own special possession, for all the earth is mine.
Leviticus 18:24-30
Do not become unclean in any of these ways. By these practices all the nations that I am forcing out of your way have become unclean.
Leviticus 20:26
I am Jehovah, the Holy God. You have been chosen to be my people, and so you must be holy too.
Deuteronomy 7:3-6
Do not intermarry with them. Do not give your daughters to their sons or take their daughters for your sons.
Deuteronomy 14:2
You are a holy people to Jehovah your God. Out of all the people on the face of the earth Jehovah has chosen you to be a people for His own possession.
Deuteronomy 33:26-29
There is none like the God of Jeshurun (Israel). He rides the heavens to give you help. He goes through the skies in his majesty.
Judges 3:6
They intermarried with them and worshiped their gods.
1 Kings 11:1-8
Solomon loved many women. They were of the Moabites, Ammonites, Edomites, Zidonians, and Hittites.
Ezra 9:12
Do not give your daughters to their sons or take their daughters for your sons or do anything for their peace or well being for a very long time. That way you may be strong, living on the good of the land, and handing it on to your children for a heritage for as long as they live.
Ezra 10:2
Shecaniah, the son of Jehiel, one of the sons of Elam, answering, said to Ezra, We have done evil against our God, and have taken as our wives strange women of the peoples of the land. But still there is hope for Israel in this question.
Nehemiah 13:23-29
I saw the Jews who were married to women of Ashdod and Ammon and Moab:
Psalm 106:28
They joined in worshiping the god Baal while they were at Peor. They ate what was sacrificed to the dead.
Psalm 106:34-39
They did not destroy the people as Jehovah had told them.
Jeremiah 2:3
Israel was dedicated (consecrated) to Jehovah. It was the best part of the harvest. All who consumed it became guilty, and disaster struck them,' says Jehovah.
Jeremiah 2:7-8
I brought you into a fertile land to eat its fruit and its produce. You came and made my land unclean. You made my heritage disgusting.
Jeremiah 2:21-22
I planted you like a choice grapevine from the very best seed. Now you have turned against me and have become a wild vine.
Jeremiah 3:7-9
I thought that after she had done all this she would come back to me. But she did not come back, and her treacherous (unstable) (unreliable) (false) sister Judah saw her.
Jeremiah 7:10
Then come and stand before me in this house. It is called by my name. You say, 'We are safe to do all these abominations.'
Ezekiel 18:13
He lends money for interest and makes excessive profits. Will this person live? He will not live. He has done all these disgusting things. So he must die, and he will be responsible for his own death.
Ezekiel 22:11
Some commit adultery, and others seduce their daughters-in-law or their half sisters.
Hosea 6:7
Like Adam, they have broken the covenant. They were unfaithful to me there.
2 Corinthians 6:14-18
Do not be unequally yoked with unbelievers: for what fellowship does righteousness have with lawlessness? Or what communion does light have with darkness?
Revelation 21:8
But the fearful and unbelieving, abominable and murderers, fornicators and those practicing spiritism, idolaters and all liars shall have their part in the lake that burns with fire and sulfur: which is the second death.