Parallel Verses
New American Standard Bible
Behold, I am going to
King James Version
Behold, I will corrupt your seed, and spread dung upon your faces, even the dung of your solemn feasts; and one shall take you away with it.
Holman Bible
“Look, I am going to rebuke your descendants,
International Standard Version
Look! I'm rebuking your descendants because of you, and I'll spread waste on your faces, the waste of your festival sacrifices, and you will be carried off with it.
A Conservative Version
Behold, I will rebuke your seed, and will spread dung upon your faces, even the dung of your feasts, and ye shall be taken away with it.
American Standard Version
Behold, I will rebuke your seed, and will spread dung upon your faces, even the dung of your feasts; and ye shall be taken away with it.
Amplified
Behold, I am going to rebuke your seed, and I will spread the refuse on your faces, the refuse from the festival offerings; and you will be taken away with it [in disgrace].
Bible in Basic English
See, I will have your arm cut off, and will put waste on your faces, even the waste from your feasts; and you will be taken away with it.
Darby Translation
Behold, I will rebuke your seed, and spread dung upon your faces, the dung of your feasts; and they shall take you away with it.
Julia Smith Translation
Behold me rebuking the seed to you, and I scattered dung upon your faces, the dung of your festivals; and it lifted you up to it.
King James 2000
Behold, I will rebuke your offspring, and spread refuse upon your faces, even the refuse of your solemn feasts; and one shall take you away with it.
Lexham Expanded Bible
Look! I [am] going to rebuke {your offspring}, and I will scatter offal on your faces, [the] offal of your religious feasts, and you will be carried to it.
Modern King James verseion
Behold, I am rebuking your seed; and I will spread dung upon your faces, even the dung of your appointed feasts. And one shall lift you up to it.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Behold, I shall corrupt your seed, and cast dung in your faces: even the dung of your solemn feasts and it shall cleave fast upon you.
NET Bible
I am about to discipline your children and will spread offal on your faces, the very offal produced at your festivals, and you will be carried away along with it.
New Heart English Bible
Behold, I will rebuke your seed, and will spread dung on your faces, even the dung of your feasts; and you will be taken away with it.
The Emphasized Bible
Behold me! threatening, on your account, the seed, and I will scatter refuse upon your faces, the refuse of your festivals, - and one shall carry you away unto it;
Webster
Behold, I will corrupt your seed, and spread dung upon your faces, even the dung of your solemn feasts; and one shall take you away with it.
World English Bible
Behold, I will rebuke your seed, and will spread dung on your faces, even the dung of your feasts; and you will be taken away with it.
Youngs Literal Translation
Lo, I am pushing away before you the seed, And have scattered dung before your faces, Dung of your festivals, And it hath taken you away with it.
Topics
Interlinear
Zera`
Word Count of 20 Translations in Malachi 2:3
Verse Info
Context Readings
An Oracle Against The Temple Priesthood
2
You must honor me by your actions. If you will not listen to what I say, and give glory and honor to my name, I will bring a curse on you. I will put a curse on the things you receive for your support. I have already put a curse on you. Your blessings are cursed already because you do not take my command seriously.
3 Behold, I am going to
Cross References
Nahum 3:6
I will treat you with contempt and cover you with filth. People will stare at you in horror.
Exodus 29:14
Burn the bull's meat, skin, and excrement outside the camp. It is an offering for sin.
1 Kings 14:10
I will bring disaster on the house of Jeroboam. I will kill all your male descendants, young and old alike. I will get rid of your family. They will be swept away like dung.
Joel 1:17
The seeds rot under dirt clods. The storehouses are desolate. The barns are torn down because the grain has dried up.
1 Samuel 2:29-30
Why do you kick at my sacrifice and my offering, which I have commanded in my house? Do you honor your sons above me, to make yourselves fat with the best of all the offerings of Israel my people?'
2 Kings 9:36-37
So they came back and told him about it. He said: This is what Jehovah said by his servant Elijah the Tishbite: 'In the heritage of Jezreel the flesh of Jezebel will become food for dogs.
Job 20:7
he will perish forever like his own dung. Those who have seen him will say: Where is he?
Psalm 83:10
Who perished at Endor and became as dung for the earth.
Jeremiah 8:2
They will be spread out and exposed to the sun, the moon, and all the stars in the sky. These are the things that they had loved, served, gone after, sought, and worshiped. Their bones will not be gathered or buried, but they will become manure on the ground.
Malachi 2:9
I caused you to be despised and low before all the people. You are contemptible and do not keep my ways. You show partiality when applying the law.
Luke 14:35
It is neither good for the soil nor for the manure pile. You throw it away. Listen if you have ears!
1 Corinthians 4:13
being slandered, we answer kindly. We are made as the filth of the world and are the refuse of all things to this day.