Parallel Verses

New American Standard Bible

“So I also have made you despised and abased before all the people, just as you are not keeping My ways but are showing partiality in the instruction.

King James Version

Therefore have I also made you contemptible and base before all the people, according as ye have not kept my ways, but have been partial in the law.

Holman Bible

“So I in turn have made you despised and humiliated before all the people because you are not keeping My ways but are showing partiality in your instruction.”

International Standard Version

"So I also made you despised, humiliating you before all of the people, because you aren't following my ways and are showing partiality when you teach."

A Conservative Version

Therefore I also have made you contemptible and base before all the people, according as ye have not kept my ways, but have had respect of persons in the law.

American Standard Version

Therefore have I also made you contemptible and base before all the people, according as ye have not kept my ways, but have had respect of persons in the law.

Amplified

“So I have also made you despised and abased before all the people, just as you are not keeping My ways but are showing partiality [to people] in [your administration of] the law.”

Bible in Basic English

And so I have taken away your honour and made you low before all the people, even as you have not kept my ways, and have given no thought to me in using the law.

Darby Translation

And I also have made you contemptible and base before all the people, because ye have not kept my ways, but have respect of persons in administering the law.

Julia Smith Translation

And also I set you despised and low to all the people, according as ye watch not my way, and lift up the face against the law.

King James 2000

Therefore have I also made you contemptible and base before all the people, according as you have not kept my ways, but have been partial in the law.

Lexham Expanded Bible

"And in turn I have made you despised and humbled before all the people, inasmuch as you [are] not keeping my way, but are {favoring your own instruction}."

Modern King James verseion

Therefore I have also made you despised and low before all the people, just as you have not kept My ways but are lifting up faces in the law.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Therefore will I also make you to be despised, and to be of no reputation among all the people: because ye have not kept my ways, but been partial in the law.

NET Bible

"Therefore, I have caused you to be ignored and belittled before all people to the extent to which you are not following after me and are showing partiality in your instruction."

New Heart English Bible

"Therefore I have also made you contemptible and base before all the people, according to the way you have not kept my ways, but have had respect for persons in the law.

The Emphasized Bible

Therefore, I also, will suffer you to be despised and of no account unto all the people, - in proportion as none of you have been keeping my ways, but have had respect to persons, in giving your deliverance.

Webster

Therefore have I also made you contemptible and base before all the people, according as ye have not kept my ways, but have been partial in the law.

World English Bible

"Therefore I have also made you contemptible and base before all the people, according to the way you have not kept my ways, but have had respect for persons in the law.

Youngs Literal Translation

And I also, I have made you despised and low before all the people, Because ye are not keeping My ways, And are accepting persons in the law.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

and base
שׁפל 
Shaphal 
Usage: 18

עם 
`am 
Usage: 1867

as ye have not kept
שׁמר 
Shamar 
Usage: 468

my ways
דּרך 
Derek 
Usage: 704

נסה נשׂא 
Nasa' 
Usage: 653

References

Fausets

Hastings

Context Readings

An Oracle Against The Temple Priesthood

8 You priests have turned away from the right path. Your teaching has led many to do wrong. You have corrupted the covenant I made with Levi (you). 9 “So I also have made you despised and abased before all the people, just as you are not keeping My ways but are showing partiality in the instruction. 10 Do we all have one father? Did one God create us? Why do we deal treacherously with one another? Why do we profane the covenant of our fathers?



Cross References

Deuteronomy 1:17

You will not show partiality in judgment. You shall hear the small and the great. You will not fear man for the judgment is God's. The case that is too hard for you, bring to me, and I will hear it.'

1 Samuel 2:30

Jehovah, the God of Israel says: 'I said indeed that your house and the house of your father should walk before me all the days of your life.' Now Jehovah says: Far be it from me. I will honor those who honor me. I will not regard those who think little of me.

1 Kings 22:28

Micaiah said: If you come back at all in peace, Jehovah has not sent his word by me.

Proverbs 10:7

The memory of the righteous is blessed. The name of the wicked will waste away.

Jeremiah 28:15-16

Then Jeremiah the prophet told the prophet Hananiah: Listen, Hananiah! Jehovah did not send you. You are making these people believe a lie.

Jeremiah 29:20-22

Therefore listen to the word of Jehovah, all you captives who were sent away from Jerusalem to Babylon.

Jeremiah 29:31-32

Send this message to all the captives. This is what Jehovah says about Shemaiah from Nehelam: Shemaiah prophesied to you, but I did not send him. He has made you believe a lie.

Ezekiel 13:12-16

When the wall has fallen, will you not be asked: Where is the plaster with which you plastered it?'

Ezekiel 13:21

I will tear off your magic veils and rescue my people from your power so that they will no longer be under your control. Then you will know that I am Jehovah.

Daniel 12:2-3

Many of those who sleep in the dust of the earth will awake, some to everlasting life, and some to shame and everlasting contempt.

Micah 3:6-7

Therefore you will have night. You will have no vision! It will be dark to you. You will not perform divination. The sun will go down on the prophets and they will be in the dark.

Malachi 2:3

I will punish your children and rub your faces in the dung of the animals you sacrifice! You will be taken away with the dung heap of your feasts.

Malachi 2:8

You priests have turned away from the right path. Your teaching has led many to do wrong. You have corrupted the covenant I made with Levi (you).

Matthew 5:21-22

You were told in the past, do not murder (kill). Any one who murders will be brought to trial.

Matthew 5:27-28

You have heard it was said, 'You should not commit adultery.'

Matthew 5:33-37

You were also told that you should keep a promise (oath). Always keep your promises (vows) to Jehovah.

Matthew 5:43-44

You have heard it said, 'You should love your neighbor and hate your enemy.' (Leviticus 19:18)

Matthew 19:17-18

Jesus answered him: Why are you questioning me about what is good? There is one who is good. If you desire life, obey the Law.

Matthew 23:16-24

Woe to you, you blind guides! You say, 'When you swear by the temple, it is nothing.' Then you say, 'When you swear by the gold of the temple, you are obligated.'

Mark 7:8-14

Speaking to the Pharisees and scribes He said: You abandon the commandment of God, and hold fast the tradition of men.

Luke 10:29

Desiring to justify himself, he said to Jesus: Who is my neighbor?

Luke 11:42

Woe to you Pharisees! You tithe mint and rue and every herb, and pass over justice and the love of God. You should have done these but you leave them undone.

Luke 20:45-47

He spoke to the disciples while all the people listened:

Romans 7:7-10

What shall we say then? Is the law sin? God forbid! I had not known sin except through the law. For I had not known coveting except the law had said: You should not covet.

Galatians 2:6

Those who were recognized as important people did not add a single thing to my message. What sort of people they were makes no difference to me. God does not play favorites (show partiality).

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain