Parallel Verses

New American Standard Bible

Then you will know that I have sent this commandment to you, that My covenant may continue with Levi,” says the Lord of hosts.

King James Version

And ye shall know that I have sent this commandment unto you, that my covenant might be with Levi, saith the LORD of hosts.

Holman Bible

Then you will know that I sent you this decree so My covenant with Levi may continue,” says the Lord of Hosts.

International Standard Version

"You will know that I sent this commandment to you in order to continue my covenant with Levi," says the LORD of the Heavenly Armies.

A Conservative Version

And ye shall know that I have sent this commandment to you, that my covenant may be with Levi, says LORD of hosts.

American Standard Version

And ye shall know that I have sent this commandment unto you, that my covenant may be with Levi, saith Jehovah of hosts.

Amplified

Then you will know [without any doubt] that I have sent this [new] commandment to you (priests), that My covenant may continue with Levi [the priestly tribe],” says the Lord of hosts.

Bible in Basic English

And you will be certain that I have sent this order to you, so that it might be my agreement with Levi, says the Lord of armies.

Darby Translation

And ye shall know that I have sent this commandment unto you, that my covenant might be with Levi, saith Jehovah of hosts.

Julia Smith Translation

And ye knew that I sent this command to you, for my covenant to be with Levi, said Jehovah of armies.

King James 2000

And you shall know that I have sent this commandment unto you, that my covenant might be with Levi, says the LORD of hosts.

Lexham Expanded Bible

"Then you will know that I have sent to you this command, that my covenant with Levi {continues}," says Yahweh of hosts.

Modern King James verseion

And you shall know that I have sent this command to you, to be My covenant with Levi, says Jehovah of Hosts.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And ye shall know that I have sent this commandment unto you: that my covenant which I made with Levi, might stand, sayeth the LORD of Hosts.

NET Bible

Then you will know that I sent this commandment to you so that my covenant may continue to be with Levi," says the Lord who rules over all.

New Heart English Bible

You will know that I have sent this commandment to you, that my covenant may be with Levi," says the LORD of hosts.

The Emphasized Bible

So shall ye know that I sent unto you this charge, - as being my covenant with Levi, saith Yahweh of hosts.

Webster

And ye shall know that I have sent this commandment to you, that my covenant might be with Levi, saith the LORD of hosts.

World English Bible

You will know that I have sent this commandment to you, that my covenant may be with Levi," says Yahweh of Armies.

Youngs Literal Translation

And ye have known that I have sent unto you this charge, For My covenant being with Levi, Said Jehovah of Hosts.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׁלח 
Shalach 
Usage: 848

מצוה 
Mitsvah 
Usage: 181

בּרית 
B@riyth 
Usage: 284

might be with Levi
לוי 
Leviy 
Usage: 66

the Lord

Usage: 0

References

Fausets

Hastings

Morish

Context Readings

An Oracle Against The Temple Priesthood

3 I will punish your children and rub your faces in the dung of the animals you sacrifice! You will be taken away with the dung heap of your feasts. 4 Then you will know that I have sent this commandment to you, that My covenant may continue with Levi,” says the Lord of hosts. 5 My covenant was with him [Levi]. It was of life and peace. I gave them to him that he might reverence me. He respected me and stood in awe of my name.

Cross References

Numbers 3:12

Out of all the Israelites, I have taken the Levites to be substitutes for every firstborn male offspring among them. The Levites are mine,

Numbers 3:45

Take the Levites to be substitutes for all the firstborn Israelites and the animals of the Levites to be substitutes for their animals. The Levites will be mine. I am Jehovah.

1 Kings 22:25

You will see when you go into an inner chamber to hide. Micaiah replied.

Nehemiah 13:29

Keep them in mind, O my God, because they have put shame on the priests' name and on the agreement of the priests and the Levites.

Isaiah 1:24-28

That is why Jehovah, Jehovah of Hosts, the Mighty One of Israel, says: How horrible it will be when I take revenge on my opponents! I will avenge myself against my enemies.

Isaiah 26:11

O Jehovah, your hand is lifted high, but they do not see it. Let them see your zeal for your people and be put to shame. Let the fire reserved for your enemies consume them.

Isaiah 27:9

By this Jacob's guilt will be atoned for, and this will be the full fruitage of the removal of his sin. When he makes all the altar stones to be like chalk stones crushed to pieces, no Asherah poles or incense altars will be left standing.

Jeremiah 28:9

A prophet who predicts peace can only be recognized as a prophet whom Jehovah has truly sent when that prophet's predictions come true.

Ezekiel 20:38-41

I will take away from among you those who are rebellious and sinful. I will take them out of the lands where they are living now, but I will not let them return to the land of Israel. Then you will know that I am Jehovah.'

Ezekiel 33:33

When all your words come true, and they certainly will come true, these people will know that a prophet has been among them.

Ezekiel 38:23

I will magnify myself, sanctify myself, and make myself known in the sight of many nations! Then they will know that I am Jehovah.' (Matthew 6:9)

Ezekiel 44:9-16

The Lord Jehovah says: No foreigner uncircumcised in heart and uncircumcised in flesh, of all the foreigners who are among the sons of Israel, shall enter my sanctuary.'

Matthew 3:12

His winnowing shovel is in his hand. He will clean his threshing floor and gather his wheat into a barn. He will then burn the husks in a fire that cannot be put out.

Luke 10:11

Shake off the dust that clings to your feet, from that city, so they may know that the kingdom of God came near.

John 15:2

He takes away the branches in me that do not bear fruit. He cleans every branch that bears fruit. That way it may bear more fruit.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain