Parallel Verses

New American Standard Bible

“I will throw filth on you
And make you vile,
And set you up as a spectacle.

King James Version

And I will cast abominable filth upon thee, and make thee vile, and will set thee as a gazingstock.

Holman Bible

I will throw filth on you
and treat you with contempt;
I will make a spectacle of you.

International Standard Version

I will hurl abominable filth upon you, making you look foolish, and making an example of you.

A Conservative Version

And I will cast abominable filth upon thee, and make thee vile, and will set thee as a gazing-stock.

American Standard Version

And I will cast abominable filth upon thee, and make thee vile, and will set thee as a gazing-stock.

Amplified


“I will throw filth on you
And make you vile and treat you with contempt,
And set you up as a spectacle.

Bible in Basic English

I will make you completely disgusting and full of shame, and will put you up to be looked at by all.

Darby Translation

And I will cast abominable filth upon thee, and make thee vile, and will set thee as a gazing stock.

Julia Smith Translation

And I cast abominable things upon thee, and I disgraced thee, and I set thee as a sight

King James 2000

And I will cast abominable filth upon you, and make you vile, and will make you a spectacle.

Lexham Expanded Bible

"I will throw filth upon you, I will treat you with contempt, I will make you a spectacle.

Modern King James verseion

And I will cast filth upon you, and will dishonor you, and will set you as a gazing-stock.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I will cast dirt upon thee, to make thee be abhorred, and a gazing stock.

NET Bible

I will pelt you with filth; I will treat you with contempt; I will make you a public spectacle.

New Heart English Bible

I will throw abominable filth on you, and make you vile, and will set you a spectacle.

The Emphasized Bible

And I will cast upon thee abominable filth, and treat thee as foolish, - and set thee as a gazing-stock.

Webster

And I will cast abominable filth upon thee, and make thee vile, and will set thee as a gazing-stock.

World English Bible

I will throw abominable filth on you, and make you vile, and will set you a spectacle.

Youngs Literal Translation

And I have cast upon thee abominations, And dishonoured thee, and made thee as a sight.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And I will cast
שׁלך 
Shalak 
Usage: 125

שׁקּץ שׁקּוּץ 
Shiqquwts 
Usage: 28

and will set
שׂים שׂוּם 
Suwm 
Usage: 580

References

Easton

Context Readings

Harlot Nineveh Will Get What She Deserves

5 I am against you, Nineveh, declares Jehovah of Hosts. I will lift up your dress over your face. I will show nations your naked body and kingdoms your disgrace. 6 “I will throw filth on you
And make you vile,
And set you up as a spectacle.
7 And it will come about that all who see you will go in flight from you and say, Nineveh is devastated: who will weep for her? Where will I get comforters for her?


Cross References

Job 9:31

Yet you will plunge me into the pit, and my own clothes will abhor me.

Jeremiah 51:37

Babylon will become a heap of ruins, a haunt of jackals, an object of horror and hissing, without inhabitants.

Malachi 2:9

I caused you to be despised and low before all the people. You are contemptible and do not keep my ways. You show partiality when applying the law.

Job 30:8

Godless fools and worthless people are forced out of the land with whips.

Nahum 1:14

Jehovah has given command concerning you [Nineveh]. Your name will no longer be perpetuated. I will throw your gods, graven and molten images out of your house. I despise you! You are contemptible! I will prepare your grave.

1 Corinthians 4:9

For I think that God has placed us apostles last as men appointed to death. We are made a spectacle to the world, and to angels, and to men.

Hebrews 10:33

You were at times publicly insulted and mistreated. Other times you were ready to join those who were being treated in this way.

1 Kings 9:7-8

I will have Israel cut off from the land I gave them. I will abandon this house even though I have made it holy for myself. I will put you out of my sight. Israel will be a public example, and a word of shame among all peoples.

Job 30:19

God has cast me into the mire. I have become like dust and ashes.

Psalm 38:5-7

My wounds smell rotten. They fester because of my stupidity.

Isaiah 14:16-19

Those who see you stare at you. They look at you closely and say: 'Is this the man who made the earth tremble, who shook the kingdoms,

Lamentations 3:16

He broke my teeth with crushed stones. I am bent low in the dust.

Zephaniah 2:15

This is the joyous city that dwelled in security. She said in her heart, 'I am! There is no one else!' She has become an object of desolation, a place for wild animals to lie down in. Every one who passes by her will hiss, and wag his hand.

Malachi 2:2

You must honor me by your actions. If you will not listen to what I say, and give glory and honor to my name, I will bring a curse on you. I will put a curse on the things you receive for your support. I have already put a curse on you. Your blessings are cursed already because you do not take my command seriously.

1 Corinthians 4:13

being slandered, we answer kindly. We are made as the filth of the world and are the refuse of all things to this day.

Jude 1:7

Sodom and Gomorrah, and the cities around them are an example for they, in like manner with these surrendered to fornication and went after flesh for unnatural use. They received justice by ever burning fire.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain