Parallel Verses

NET Bible

"Leave us alone, Jesus the Nazarene! Have you come to destroy us? I know who you are -- the Holy One of God!"

New American Standard Bible

saying, “What business do we have with each other, Jesus of Nazareth? Have You come to destroy us? I know who You are—the Holy One of God!”

King James Version

Saying, Let us alone; what have we to do with thee, thou Jesus of Nazareth? art thou come to destroy us? I know thee who thou art, the Holy One of God.

Holman Bible

“What do You have to do with us, Jesus—Nazarene? Have You come to destroy us? I know who You are—the Holy One of God!”

International Standard Version

"What do you want with us, Jesus of Nazareth? Have you come to destroy us? I know who you are the Holy One of God!"

A Conservative Version

saying, Oh no! What is with us and with thee, Jesus of Nazareth? Did thou come to destroy us? I know thee who thou are, the Holy man of God.

American Standard Version

saying, What have we to do with thee, Jesus thou Nazarene? art thou come to destroy us? I know thee who thou art, the Holy One of God.

Amplified

saying, “What business do You have with us, Jesus of Nazareth? Have You come to destroy us? I know who You are—the Holy One of God!”

An Understandable Version

"What business do we have with you, Jesus from Nazareth? Have you come to destroy us? I know who you are; [you are] God's Holy One."

Anderson New Testament

saying: Let us alone; what have we to do with thee, Jesus, thou Nazarene? Hast thou come to destroy us? I know thee who thou art, the Holy One of God.

Bible in Basic English

Saying, What have we to do with you, Jesus of Nazareth? have you come to put an end to us? I see well who you are, the Holy One of God.

Common New Testament

saying, "Let us alone! What have we to do with you, Jesus of Nazareth? Did you come to destroy us? I know who you arethe Holy One of God!"

Daniel Mace New Testament

what have we to do with thee, Jesus of Nazareth? art thou come to torment us? I know thee who thou art, the holy one of God.

Darby Translation

saying, Eh! what have we to do with thee, Jesus, Nazarene? Art thou come to destroy us? I know thee who thou art, the holy one of God.

Godbey New Testament

saying, Let me alone; what is there to us and thee, thou Jesus, the Nazarene? You have come to destroy us; I know thee who thou art, the Holy One of God.

Goodspeed New Testament

"What do you want of us, Jesus, you Nazarene? Have you come to destroy us? I know who you are, you are God's holy One!"

John Wesley New Testament

what have we to do with thee, Jesus of Nazareth? Art thou come to destroy us? I know thee who thou art, the Holy one of God.

Julia Smith Translation

Let alone; what to us and thee, Jesus thou Nazarene? hast thou come to destroy us? I know thee who thou art, the Holy of God.

King James 2000

Saying, Let us alone; what have we to do with you, Jesus of Nazareth? are you come to destroy us? I know you, who you are, the Holy One of God.

Lexham Expanded Bible

saying, "{Leave us alone}, Jesus the Nazarene! Have you come to destroy us? I know who you are--the Holy One of God!"

Modern King James verseion

saying, What is to us and to You, Jesus of Nazareth? Have You come to destroy us? I know You, who You are, the Holy One of God.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

saying, "Let me be: what have we to do with thou, Jesus of Nazareth? Art thou come to destroy us? I know thee, what thou art, thou art even that holy man promised of God."

Moffatt New Testament

"Jesus of Nazaret, what business have you with us? Have you come to destroy us? We know who you are, you are God's holy One."

Montgomery New Testament

"What business have you with us, you Jesus of Nazareth? Are you come to destroy us? I know you who you are, the Holy One of God."

New Heart English Bible

saying, "What do we have to do with you, Jesus, you Nazarene? Have you come to destroy us? I know you who you are: the Holy One of God."

Noyes New Testament

saying, What have we to do with thee, Jesus of Nazareth? Thou hast come to destroy us; we know who thou art, the Holy One of God.

Sawyer New Testament

saying, What have you to do with us, Jesus Nazarene? have you come to destroy us? We know you who you are, the holy [Son] of God!

The Emphasized Bible

saying - What have we in common with thee, Jesus of Nazareth? Hast thou come to destroy us? I know thee, who thou art, The Holy One of God.

Thomas Haweis New Testament

saying, Let us alone; what have we to do with thee, thou Jesus of Nazareth? art thou come to destroy us? I know thee who thou art, the Holy One of God.

Twentieth Century New Testament

"What do you want with us, Jesus of Nazareth? Have you come to destroy us? I know who you are--the Holy One of God!"

Webster

Saying, Let us alone; what have we to do with thee, thou Jesus of Nazareth? art thou come to destroy us? I know thee who thou art, the Holy One of God.

Weymouth New Testament

"What have you to do with us, Jesus the Nazarene? Have you come to destroy us? I know who you are--God's Holy One."

Williams New Testament

"What do you want of us, Jesus, you Nazarene? Have you come to destroy us? I know who you are, God's Holy One!"

World English Bible

saying, "Ha! What do we have to do with you, Jesus, you Nazarene? Have you come to destroy us? I know you who you are: the Holy One of God!"

Worrell New Testament

saying, "What is there to us and Thee, Jesus, Nazarene? didst Thou come to destroy us? I know Thee Who Thou art, the Holy One of God."

Worsley New Testament

and he cried out, saying, Let us alone, what have we to do with thee, Jesus of Nazareth? art thou come to destroy us? I know thee, who thou art, the holy one of God.

Youngs Literal Translation

saying, 'Away! what -- to us and to thee, Jesus the Nazarene? thou didst come to destroy us; I have known thee who thou art -- the Holy One of God.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
λέγω 
Lego 
Usage: 1045

Let
ἔα 
Ea 
Usage: 2

us alone
ἔα 
Ea 
Usage: 2

τίς 
Tis 
Usage: 344

we to do
ἡμῖν 
hemin 
us, we, our, for us
Usage: 160

with

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

σοί 
Soi 
σέ 
Se 
thee, thou, thy, thine own, not tr
thee, thou, thy house, not tr
Usage: 113
Usage: 110

thou Jesus
Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

Ναζαρηνός 
Nazarenos 
Usage: 4

art thou come
ἔρχομαι 
Erchomai 
come, go, , vr come
Usage: 424

to destroy
ἀπόλλυμι 
Apollumi 
Usage: 37

us
ἡμᾶς 
hemas 
us, we, our, us-ward 9, not tr
Usage: 170

I know
εἴδω 
Eido 
Usage: 519

who
τίς 
Tis 
Usage: 344

thou art
εἶ 
Ei 
thou art, be
Usage: 75

the Holy One
G40
ἅγιος 
Hagios 
Usage: 209

Images Mark 1:24

Prayers for Mark 1:24

Context Readings

A Man With An Unclean Spirit Healed

23 Just then there was a man in their synagogue with an unclean spirit, and he cried out, 24 "Leave us alone, Jesus the Nazarene! Have you come to destroy us? I know who you are -- the Holy One of God!" 25 But Jesus rebuked him: "Silence! Come out of him!"



Cross References

Acts 3:14

But you rejected the Holy and Righteous One and asked that a man who was a murderer be released to you.

Matthew 8:29

They cried out, "Son of God, leave us alone! Have you come here to torment us before the time?"

Luke 4:34

"Ha! Leave us alone, Jesus the Nazarene! Have you come to destroy us? I know who you are -- the Holy One of God."

Revelation 3:7

"To the angel of the church in Philadelphia write the following: "This is the solemn pronouncement of the Holy One, the True One, who holds the key of David, who opens doors no one can shut, and shuts doors no one can open:

Luke 1:35

The angel replied, "The Holy Spirit will come upon you, and the power of the Most High will overshadow you. Therefore the child to be born will be holy; he will be called the Son of God.

John 6:69

We have come to believe and to know that you are the Holy One of God!"

James 2:19

You believe that God is one; well and good. Even the demons believe that -- and tremble with fear.

Exodus 14:12

Isn't this what we told you in Egypt, 'Leave us alone so that we can serve the Egyptians, because it is better for us to serve the Egyptians than to die in the desert!'"

Psalm 16:10

You will not abandon me to Sheol; you will not allow your faithful follower to see the Pit.

Psalm 89:18-19

For our shield belongs to the Lord, our king to the Holy One of Israel.

Daniel 9:24

"Seventy weeks have been determined concerning your people and your holy city to put an end to rebellion, to bring sin to completion, to atone for iniquity, to bring in perpetual righteousness, to seal up the prophetic vision, and to anoint a most holy place.

Matthew 2:23

He came to a town called Nazareth and lived there. Then what had been spoken by the prophets was fulfilled, that Jesus would be called a Nazarene.

Mark 5:7

Then he cried out with a loud voice, "Leave me alone, Jesus, Son of the Most High God! I implore you by God -- do not torment me!"

Luke 8:28

When he saw Jesus, he cried out, fell down before him, and shouted with a loud voice, "Leave me alone, Jesus, Son of the Most High God! I beg you, do not torment me!"

Luke 8:37

Then all the people of the Gerasenes and the surrounding region asked Jesus to leave them alone, for they were seized with great fear. So he got into the boat and left.

Luke 24:19

He said to them, "What things?" "The things concerning Jesus the Nazarene," they replied, "a man who, with his powerful deeds and words, proved to be a prophet before God and all the people;

Acts 2:27

because you will not leave my soul in Hades, nor permit your Holy One to experience decay.

Acts 4:27

"For indeed both Herod and Pontius Pilate, with the Gentiles and the people of Israel, assembled together in this city against your holy servant Jesus, whom you anointed,

Acts 24:5

For we have found this man to be a troublemaker, one who stirs up riots among all the Jews throughout the world, and a ringleader of the sect of the Nazarenes.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain