Parallel Verses

NET Bible

You believe that God is one; well and good. Even the demons believe that -- and tremble with fear.

New American Standard Bible

You believe that God is one. You do well; the demons also believe, and shudder.

King James Version

Thou believest that there is one God; thou doest well: the devils also believe, and tremble.

Holman Bible

You believe that God is one; you do well. The demons also believe—and they shudder.

International Standard Version

You believe that there is one God. That's fine! Even the demons believe that and tremble with fear.

A Conservative Version

Thou believe that there is one God, thou do well. The demons also believe, and shudder.

American Standard Version

Thou believest that God is one; thou doest well: the demons also believe, and shudder.

Amplified

You believe that God is one; you do well [to believe that]. The demons also believe [that], and shudder and bristle [in awe-filled terror—they have seen His wrath]!

An Understandable Version

You believe that there is [only] one God; that is good! Even the demons believe [that], and they shudder [with fear at the thought].

Anderson New Testament

You believe that there is one God; you do well: the demons also believe, and tremble.

Bible in Basic English

You have the belief that God is one, and you do well: the evil spirits have the same belief, shaking with fear.

Common New Testament

You believe that God is one; you do well. Even the demons believeand shudder.

Daniel Mace New Testament

you believe there is but one God, very well: the demons believe as much, and tremble."

Darby Translation

Thou believest that God is one. Thou doest well. The demons even believe, and tremble.

Godbey New Testament

Do you believe that there is one God? you do well: the demons also believe and tremble.

Goodspeed New Testament

Do you believe in one God? Very well! So do the demons, and they shudder.

John Wesley New Testament

Thou believest there is one God: thou dost well: the devils also believe and tremble.

Julia Smith Translation

Thou believest that there is one God; thou doest well: and the evil spirits believe, and shudder.

King James 2000

You believe that there is one God; you do well: the demons also believe, and tremble.

Lexham Expanded Bible

You believe that God is one; you do well. Even the demons believe, and shudder!

Modern King James verseion

You believe that there is one God, you do well; even the demons believe and tremble.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Believest thou that there is one God? Thou doest well. The devils also believe and tremble.

Moffatt New Testament

You believe in one God? Well and good. So do the devils, and they shudder.

Montgomery New Testament

You believe that God is one? You do well; even the demons believe, and they shudder.

New Heart English Bible

You believe that God is one. You do well. The demons also believe, and shudder.

Noyes New Testament

Thou believest that God is one; thou doest well; the demons also believe, and tremble.

Sawyer New Testament

You believe that there is one God? You do well; demons also believe and tremble.

The Emphasized Bible

Thou believest that God is, one: thou doest, well - Even the demons believe, and shudder!

Thomas Haweis New Testament

Thou believest that there is one God; thou doest well: the devils also believe and tremble.

Twentieth Century New Testament

It is a part of your Faith, is it not, that there is one God? Good; yet even the demons have that faith, and tremble at the thought.

Webster

Thou believest that there is one God; thou doest well: the demons also believe, and tremble.

Weymouth New Testament

You believe that God is one, and you are quite right: evil spirits also believe this, and shudder."

Williams New Testament

Do you believe in one God? Very well; the demons, too, believe that, and shudder.

World English Bible

You believe that God is one. You do well. The demons also believe, and shudder.

Worrell New Testament

You believe that God is one. You do well. The demons also believe, and shudder!

Worsley New Testament

Thou believest that there is one God; thou dost well: the devils also believe and tremble.

Youngs Literal Translation

thou -- thou dost believe that God is one; thou dost well, and the demons believe, and they shudder!

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
σύ 
Su 
thou
Usage: 132

πιστεύω 
Pisteuo 
Usage: 163

ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

there is
ἐστί 
Esti 
is, are, was, be, have, not tr, , vr is
Usage: 585

one
εἷς 
heis 
one, a, other, some, not tr,
Usage: 188

God
θεός 
theos 
Usage: 1151

thou doest
ποιέω 
Poieo 
do, make, bring forth, commit, cause, work, show, bear, keep, fulfil, deal, perform, not tr, , vr do
Usage: 372

καλῶς 
Kalos 
Usage: 26

the devils
δαιμόνιον 
Daimonion 
Usage: 46


and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

πιστεύω 
Pisteuo 
Usage: 163

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

Images James 2:19

Prayers for James 2:19

Context Readings

Faith And Works

18 But someone will say, "You have faith and I have works." Show me your faith without works and I will show you faith by my works. 19 You believe that God is one; well and good. Even the demons believe that -- and tremble with fear. 20 But would you like evidence, you empty fellow, that faith without works is useless?


Cross References

Deuteronomy 6:4

Listen, Israel: The Lord is our God, the Lord is one!

Matthew 8:29

They cried out, "Son of God, leave us alone! Have you come here to torment us before the time?"

Luke 4:34

"Ha! Leave us alone, Jesus the Nazarene! Have you come to destroy us? I know who you are -- the Holy One of God."

Mark 1:24

"Leave us alone, Jesus the Nazarene! Have you come to destroy us? I know who you are -- the Holy One of God!"

Mark 5:7

Then he cried out with a loud voice, "Leave me alone, Jesus, Son of the Most High God! I implore you by God -- do not torment me!"

Mark 12:29

Jesus answered, "The most important is: 'Listen, Israel, the Lord our God, the Lord is one.

Acts 19:15

But the evil spirit replied to them, "I know about Jesus and I am acquainted with Paul, but who are you?"

Isaiah 43:10

You are my witnesses," says the Lord, "my servant whom I have chosen, so that you may consider and believe in me, and understand that I am he. No god was formed before me, and none will outlive me.

Isaiah 44:6

This is what the Lord, Israel's king, says, their protector, the Lord who commands armies: "I am the first and I am the last, there is no God but me.

Isaiah 44:8

Don't panic! Don't be afraid! Did I not tell you beforehand and decree it? You are my witnesses! Is there any God but me? There is no other sheltering rock; I know of none.

Zechariah 14:9

The Lord will then be king over all the earth. In that day the Lord will be seen as one with a single name.

Acts 16:17

She followed behind Paul and us and kept crying out, "These men are servants of the Most High God, who are proclaiming to you the way of salvation."

Romans 3:30

Since God is one, he will justify the circumcised by faith and the uncircumcised through faith.

1 Corinthians 8:4

With regard then to eating food sacrificed to idols, we know that "an idol in this world is nothing," and that "there is no God but one."

Galatians 3:20

Now an intermediary is not for one party alone, but God is one.

1 Timothy 2:5

For there is one God and one intermediary between God and humanity, Christ Jesus, himself human,

James 2:8

But if you fulfill the royal law as expressed in this scripture, "You shall love your neighbor as yourself," you are doing well.

Isaiah 45:6

I do this so people will recognize from east to west that there is no God but me; I am the Lord, I have no peer.

Isaiah 45:21-22

Tell me! Present the evidence! Let them consult with one another! Who predicted this in the past? Who announced it beforehand? Was it not I, the Lord? I have no peer, there is no God but me, a God who vindicates and delivers; there is none but me.

Isaiah 46:9

Remember what I accomplished in antiquity! Truly I am God, I have no peer; I am God, and there is none like me,

Jonah 4:4

The Lord said, "Are you really so very angry?"

Jonah 4:9

God said to Jonah, "Are you really so very angry about the little plant?" And he said, "I am as angry as I could possibly be!"

Mark 7:9

He also said to them, "You neatly reject the commandment of God in order to set up your tradition.

John 17:3

Now this is eternal life -- that they know you, the only true God, and Jesus Christ, whom you sent.

Acts 24:25

While Paul was discussing righteousness, self-control, and the coming judgment, Felix became frightened and said, "Go away for now, and when I have an opportunity, I will send for you."

1 Corinthians 8:6

yet for us there is one God, the Father, from whom are all things and for whom we live, and one Lord, Jesus Christ, through whom are all things and through whom we live.

Ephesians 4:5-6

one Lord, one faith, one baptism,

Jude 1:4

For certain men have secretly slipped in among you -- men who long ago were marked out for the condemnation I am about to describe -- ungodly men who have turned the grace of our God into a license for evil and who deny our only Master and Lord, Jesus Christ.

Jude 1:6

You also know that the angels who did not keep within their proper domain but abandoned their own place of residence, he has kept in eternal chains in utter darkness, locked up for the judgment of the great Day.

Revelation 20:2-3

He seized the dragon -- the ancient serpent, who is the devil and Satan -- and tied him up for a thousand years.

Revelation 20:10

And the devil who deceived them was thrown into the lake of fire and sulfur, where the beast and the false prophet are too, and they will be tormented there day and night forever and ever.

Jump To Previous

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain