Parallel Verses
Moffatt New Testament
so he stretched his hand out in pity and touched him saying, "I do choose, be cleansed."
New American Standard Bible
Moved with compassion, Jesus stretched out His hand and touched him, and *said to him,
King James Version
And Jesus, moved with compassion, put forth his hand, and touched him, and saith unto him, I will; be thou clean.
Holman Bible
Moved with compassion,
International Standard Version
Moved with compassion, Jesus reached out his hand, touched him, and told him, "I do want to. Be made clean!"
A Conservative Version
And Jesus, having felt compassion, having reached out his hand, he touched him, and says to him, I will, be thou clean.
American Standard Version
And being moved with compassion, he stretched forth his hand, and touched him, and saith unto him, I will; be thou made clean.
Amplified
Moved with compassion [for his suffering], Jesus reached out with His hand and touched him, and said to him,
An Understandable Version
And being moved with deep pity, Jesus reached out His hand, touched him and said, "I do want to; be healed."
Anderson New Testament
And Jesus, moved with compassion, stretched forth his hand, and touched him, and said to him: I will; be clean.
Bible in Basic English
And being moved with pity, he put out his hand, and touching him said to him, It is my pleasure; be made clean.
Common New Testament
And Jesus, moved with compassion, put out his hand and touched him, and said to him, "I am willing; be clean."
Daniel Mace New Testament
Jesus then mov'd with compassion, held out his hand, and touching him, said, I will, be thou healed.
Darby Translation
But Jesus, moved with compassion, having stretched out his hand, touched him, and says to him, I will, be thou cleansed.
Godbey New Testament
And Jesus being moved with compassion, reaching forth His hand, touched him, and says to him, I will; be thou cleansed.
Goodspeed New Testament
And he pitied him and stretched out his hand and touched him, and said to him, "I do choose! Be cured!"
John Wesley New Testament
And Jesus, moved with tender compassion, putting forth his hand, touched him, and saith to him, I will; be thou clean.
Julia Smith Translation
And Jesus, having felt compassion, having stretched out the hand, touched him, and says to him, I will: be thou cleansed.
King James 2000
And Jesus, moved with compassion, put forth his hand, and touched him, and said unto him, I will; be clean.
Lexham Expanded Bible
And becoming angry, he stretched out his hand [and] touched [him], and said to him, "I am willing; be made clean."
Modern King James verseion
And Jesus, moved with compassion, put out His hand and touched him, and said to him, I will; be clean!
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And Jesus had compassion on him, and put forth his hand, touched him, and said unto him, "I will, be thou clean."
Montgomery New Testament
Jesus, moved with compassion, put out his hand and touched him, saying, "I do choose, be clean!"
NET Bible
Moved with compassion, Jesus stretched out his hand and touched him, saying, "I am willing. Be clean!"
New Heart English Bible
And being moved with compassion, he stretched out his hand, and touched him, and said to him, "I am willing. Be cleansed."
Noyes New Testament
And Jesus, moved with compassion, put forth his hand, and touched him, and saith, I will; be thou cleansed.
Sawyer New Testament
And having compassion on him, he stretched out his hand and touched him, and said to him, I will; be cleansed.
The Emphasized Bible
and, moved with compassion, he stretched forth the hand, and touched him, and saith unto him - I am willing, Be cleansed!
Thomas Haweis New Testament
Then Jesus, moved with compassion, stretching out his hand, touched him, and said to him, I will; be thou cleansed.
Twentieth Century New Testament
Moved with compassion, Jesus stretched out his hand and touched him, saying as he did so: "I am willing; become clean."
Webster
And Jesus, moved with compassion, put forth his hand, and touched him, and saith to him, I will; be thou clean.
Weymouth New Testament
Moved with pity Jesus reached out His hand and touched him. "I am willing," He said; "be cleansed."
Williams New Testament
And His heart was moved with pity for him, so He stretched out His hand and touched him, and said, "I do want to! Be cured!"
World English Bible
Being moved with compassion, he stretched out his hand, and touched him, and said to him, "I want to. Be made clean."
Worrell New Testament
And Jesus, moved with compassion, and stretching forth His hand, touched him, and saith to him, "I am willing; be cleansed."
Worsley New Testament
and Jesus, being moved with compassion, stretched out his hand and touched him, and saith unto Him, I will;
Youngs Literal Translation
And Jesus having been moved with compassion, having stretched forth the hand, touched him, and saith to him, 'I will; be thou cleansed;'
Themes
Capernaum » Miracles of jesus performed at
Christ » Miracles of » Cleansing the leper
Christ » Compassion of » For the leper
Compassion » Of Christ » For the leper
Of Christ Compassion » Manifested for the » Diseased
Faith » Obstacles that test the faith of believers » Honoured by Christ and the apostles
Jesus Christ » Miracles of » Cleanses the leper
Jesus Christ » History of » Heals a leper (in galilee)
Miracles » Of Christ » Cleansing the leper
Miracles » Of jesus, in chronological order » Cleanses the leper
Interlinear
De
References
Word Count of 37 Translations in Mark 1:41
Verse Info
Context Readings
A Leper Cleansed
40 A leper came to him beseeching him on bended knee, saying, "If you only choose, you can cleanse me;" 41 so he stretched his hand out in pity and touched him saying, "I do choose, be cleansed." 42 And the leprosy at once left him and he was cleansed.
Phrases
Names
Cross References
Matthew 9:36
As he saw the crowds he was moved with pity for them; they were harassed and dejected, like sheep without a shepherd.
Mark 4:39
And he woke up, checked the wind, and told the sea, "Peace, be quiet." The wind fell and there was a great calm.
Mark 5:41
then he took the child's hand and said to her, "Talitha koum" ??which may be translated, "Little girl, I am telling you to rise."
Mark 6:34
So when Jesus disembarked he saw a large crowd, and out of pity for them, as they were like sheep without a shepherd, he proceeded to teach them at length.
Luke 7:12-13
Just as he was near the gate of the town, there was a dead man being carried out; he was the only son of his mother, and she was a widow. A large crowd from the town were with her.
Hebrews 1:3
He, reflecting God's bright glory and stamped with God's own character, sustains the universe with his word of power; when he had secured our purification from sins, he sat down at the right hand of the Majesty on high;
Hebrews 2:17
He had to resemble his brothers in every respect, in order to prove a merciful and faithful high priest in things divine, to expiate the sins of the People.
Hebrews 4:15
for ours is no high priest who is incapable of sympathizing with our weaknesses, but one who has been tempted in every respect like ourselves, yet without sinning.